A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for fallengelassen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Als
die
erste
Anmeldung
,
von
deren
Einreichung
an
die
Prioritätsfrist
läuft
,
wird
auch
eine
jüngere
Anmeldung
angesehen
,
die
dieselbe
Marke
und
dieselben
Waren
oder
Dienstleistungen
betrifft
wie
eine
erste
ältere
in
demselben
oder
für
denselben
Staat
eingereichte
Anmeldung
,
sofern
diese
ältere
Anmeldung
bis
zur
Einreichung
der
jüngeren
Anmeldung
zurückgenommen
,
fallengelassen
oder
zurückgewiesen
worden
ist
,
und
zwar
bevor
sie
öffentlich
ausgelegt
worden
ist
und
ohne
dass
Rechte
bestehen
geblieben
sind
;
ebenso
wenig
darf
diese
ältere
Anmeldung
schon
Grundlage
für
die
Inanspruchnahme
des
Prioritätsrechts
gewesen
sein
. [EU]
É
considerado
como
primeiro
pedido
,
cuja
data
de
depósito
é
simultaneamente
a
data
a
partir
da
qual
se
conta
o
prazo
de
prioridade
,
um
pedido
posterior
depositado
para
a
mesma
marca
,
para
produtos
ou
serviços
idênticos
e
no
ou
para
o
mesmo
Estado
que
um
primeiro
pedido
anterior
,
desde
que
esse
pedido
anterior
tenha
sido
retirado
,
abandonado
ou
recusado
à
data
de
depósito
do
pedido
posterior
,
sem
ter
sido
sujeito
a
inspecção
pública
e
sem
deixar
subsistir
direitos
, e
desde
que
não
tenha
ainda
servido
de
base
para
a
reivindicação
do
direito
de
prioridade
.
Derselbe
leere
Behälter
wird
wie
folgt
fallengelassen
:
[EU]
O
mesmo
reservatório
vazio
deve
ser
largado
em
queda:
dürfen
nicht
geworfen
,
fallengelassen
oder
umgestoßen
werden
[EU]
Não
são
atirados
ao
chão
,
largados
bruscamente
,
ou
derrubados
Es
ist
sicherzustellen
,
dass
der
Schlagkörper
sich
über
dem
Reifen
befindet
und
das
Felgenhorn
um
25
mm
± 1
mm
überdeckt
.
Der
Schlagkörper
wird
auf
eine
Höhe
von
230
mm
± 2
mm
über
dem
höchsten
Teil
des
Felgenhorns
angehoben
und
fallengelassen
. [EU]
Verificar
se
o
percutor
está
situado
sobre
o
pneumático
e
se
sobrepõe
à
aba
da
jante
em
cerca
de
25
mm
± 1
mm
.
Elevar
o
percutor
a
uma
altura
de
230
mm
± 2
mm
acima
da
parte
mais
elevada
da
aba
da
jante
e
deixá-lo
cair
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fallengelassen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners