A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for fail
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Bei
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
III
A
und
bei
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
III
B
mit
Flugzeugen
,
die
über
ein
ausfallunempfindliches
(
fail
passive
)
Flugsteuerungssystem
verfügen
,
darf
der
Pilot
einen
Anflug
unterhalb
der
nach
Nummer
2
festgelegten
Entscheidungshöhe
nur
fortsetzen
,
wenn
Sichtkontakt
zu
einem
Segment
aus
mindestens
3
aufeinanderfolgenden
Feuern
der
Mittellinie
der
Anflugbefeuerung
oder
der
Aufsetzzonenbefeuerung
oder
der
Pistenmittellinienbefeuerung
oder
der
Pistenrandbefeuerung
oder
einer
Kombination
aus
diesen
hergestellt
und
aufrechterhalten
werden
kann
. [EU]
Para
operações
de
Categoria
III
A, e
para
operações
de
Categoria
III
B
com
sistemas
passivos
de
controlo
de
voo
com
falha
, o
piloto
não
pode
continuar
a
aproximação
a
uma
altura
inferior
à
altura
de
decisão
determinada
em
conformidade
com
a
alínea
e) 2),
excepto
se
for
alcançada
e
mantida
uma
referência
visual
contendo
um
segmento
de
pelo
menos
3
luzes
consecutivas
,
sendo
estas
da
fiada
central
das
luzes
de
aproximação
,
ou
as
luzes
da
zona
de
toque
,
ou
a
fiada
central
de
luzes
de
pista
,
ou
as
luzes
laterais
da
pista
ou
de
uma
combinação
destas
.
Bei
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
III
B
mit
Flugzeugen
,
die
über
ein
betriebssicheres
(
fail
operational
)
Flugsteuerungssystem
mit
Entscheidungshöhe
verfügen
,
darf
der
Pilot
einen
Anflug
unterhalb
der
nach
Nummer
2
festgelegten
Entscheidungshöhe
nur
fortsetzen
,
wenn
Sichtkontakt
zu
mindestens
einem
Mittellinienfeuer
hergestellt
und
aufrechterhalten
werden
kann
. [EU]
Para
operações
de
Categoria
III
B,
com
sistemas
de
controlo
de
voo
operacional
com
falha
com
altura
de
decisão
, o
piloto
não
pode
continuar
a
aproximação
a
uma
altura
inferior
à
altura
de
decisão
determinada
em
conformidade
com
a
alínea
e) 2)
supra
,
salvo
se
for
alcançada
e
mantida
uma
referência
visual
contendo
pelo
menos
uma
luz
da
fiada
central
.
Bei
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
III
B
mit
Flugzeugen
,
die
über
ein
betriebssicheres
(
fail
operational
)
Flugsteuerungssystem
mit
Entscheidungshöhe
verfügen
,
darf
der
Pilot
einen
Anflug
unterhalb
der
nach
Nummer
2
festgelegten
Entscheidungshöhe
nur
fortsetzen
,
wenn
Sichtkontakt
zu
mindestens
einem
Mittellinienfeuer
hergestellt
und
aufrechterhalten
werden
kann
. [EU]
Para
operações
de
Categoria
III
B,
com
sistemas
operacionais
passivos
de
controlo
de
voo
com
falha
com
altura
de
decisão
, o
piloto
não
pode
continuar
a
aproximação
a
uma
altura
inferior
à
altura
de
decisão
determinada
em
conformidade
com
a
alínea
e) 2)
supra
,
salvo
se
for
alcançada
e
mantida
uma
referência
visual
contendo
pelo
menos
uma
luz
da
fiada
central
.
Bei
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
III
A
und
bei
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
III
B
mit
Flugzeugen
,
die
über
ein
ausfallunempfindliches
(
fail
passive
)
Flugsteuerungssystem
verfügen
,
darf
der
Pilot
einen
Anflug
unterhalb
der
nach
Nummer
2
festgelegten
Entscheidungshöhe
nur
fortsetzen
,
wenn
Sichtkontakt
zu
einem
Segment
aus
mindestens
3
aufeinanderfolgenden
Feuern
der
Mittellinie
der
Anflugbefeuerung
oder
der
Aufsetzzonenbefeuerung
oder
der
Pistenmittellinienbefeuerung
oder
der
Pistenrandbefeuerung
oder
einer
Kombination
aus
diesen
hergestellt
und
aufrechterhalten
werden
kann
. [EU]
Para
operações
de
Categoria
III
A, e
para
operações
de
Categoria
III
B
com
sistemas
de
controlo
de
voo
passivo
com
falha
, o
piloto
não
pode
continuar
a
aproximação
a
uma
altura
inferior
à
altura
de
decisão
determinada
em
conformidade
com
a
alínea
e) 2),
excepto
se
for
alcançada
e
mantida
uma
referência
visual
contendo
um
segmento
de
pelo
menos
3
luzes
consecutivas
,
sendo
estas
da
fiada
central
das
luzes
de
aproximação
,
ou
as
luzes
da
zona
de
toque
,
ou
a
fiada
central
de
luzes
da
pista
,
ou
as
luzes
laterais
da
pista
ou
de
uma
combinação
destas
.
'Betriebssicheres
hybrides
Landesystem':
Ein
System
,
das
aus
einem
ausfallunempfindlichen
(
fail
-passive
)
automatischen
Landesystem
als
Hauptsystem
und
einem
unabhängigen
Führungssystem
als
Hilfssystem
besteht
,
das
dem
Piloten
die
manuelle
Fortsetzung
der
Landung
nach
Ausfall
des
Hauptsystems
ermöglicht
. [EU]
Sistema
híbrido
de
aterragem
.
Um
sistema
composto
por
um
subsistema
de
aterragem
passivo
e
automático
e
num
subsistema
secundário
independente
de
guiamento
,
que
permite
ao
piloto
completar
manualmente
uma
aterragem
após
falha
do
subsistema
primário
.
Das
Schulungsprogramm
muss
die
Handhabung
des
Flugzeugs
für
den
Fall
umfassen
,
dass
während
eines
Anflugs
nach
Betriebsstufe
III
mit
der
Ausfallsicherheit
'
fail
passive'
der
Fehler
zu
einem
Abschalten
des
Autopiloten
bei
oder
unterhalb
der
Entscheidungshöhe
führt
und
die
letzte
gemeldete
Pistensichtweite
300
m
oder
weniger
beträgt
. [EU]
O
programa
de
treino
deve
incluir
o
controlo
do
avião
quando
,
durante
uma
aproximação
com
falha
passiva
em
Categoria
III
, o
piloto
automático
falha
na
altura
de
decisão
ou
abaixo
dela
,
quando
o
último
RVR
indicado
for
300
m
ou
inferior
.
Das
Schulungsprogramm
muss
die
Handhabung
des
Flugzeugs
für
den
Fall
umfassen
,
dass
während
eines
Anflugs
nach
Betriebsstufe
III
mit
der
Ausfallsicherheit
'
fail
passive'
der
Fehler
zu
einem
Abschalten
des
Autopiloten
bei
oder
unterhalb
der
Entscheidungshöhe
führt
und
die
letzte
gemeldete
Pistensichtweite
300
m
oder
weniger
beträgt
. [EU]
O
programa
de
treino
deve
incluir
o
controlo
do
avião
quando
,
durante
uma
aproximação
passiva
com
falha
de
Categoria
III
, o
piloto
automático
falha
na
altura
de
decisão
ou
abaixo
dela
,
quando
o
último
RVR
indicado
for
300
m
ou
inferior
.
Dass
die
koreanische
Regierung
die
Auffassung
vertrat
,
Hynix
sei
zu
groß
,
um
geschlossen
zu
werden
,
wird
von
einer
Erklärung
einer
der
Gläubigerbanken
bestätigt
,
wonach
Hynix
ein
so
großes
Unternehmen
mit
so
vielen
Beschäftigten
und
Verträgen
sei
,
"dass
man
sich
vorstellen
kann
,
was
geschehen
würde
,
wenn
es
in
Konkurs
ginge
oder
zahlungsunfähig
würde"
. [EU]
A
convicção
do
Governo
da
Coreia
na
máxima
de
que
a
Hynix
era
«too
big
to
fail
»
(demasiado
grande
para
falhar
) é
corroborada
pela
declaração
de
um
dos
bancos
credores
segundo
a
qual
a
Hynix
seria
de
dimensões
tais
,
empregando
tantos
assalariados
e
lidando
com
tantos
contratos
que
«imagine-se
o
que
se
passaria
se
se
encontrasse
em
estado
de
falência
ou
de
insolvência»
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
bei
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
III
mit
Flugzeugen
,
die
über
ein
Flugsteuerungssystem
mit
der
Ausfallsicherheit
'
fail
passive'
verfügen
,
einschließlich
HUDLS
,
mindestens
einmal
im
Zeitraum
von
3
aufeinanderfolgenden
Befähigungsüberprüfungen
ein
Durchstartmanöver
mit
ausgefallenem
Autopiloten
bei
oder
unterhalb
der
Entscheidungshöhe
durchgeführt
wird
,
wobei
die
letzte
gemeldete
Pistensichtweite
300
m
oder
weniger
beträgt
. [EU]
O
operador
deverá
assegurar
que
,
para
operações
de
Categoria
III
em
aviões
com
um
sistema
de
controlo
de
voo
passivo
com
falha
,
incluindo
HUDLS
,
seja
efectuada
uma
aproximação
falhada
pelo
menos
de
18
em
18
meses
,
como
resultado
de
uma
falha
do
piloto
automático
na
altura
de
decisão
ou
abaixo
dela
,
quando
o
valor
de
RVR
comunicado
tiver
sido
de
300
m
ou
inferior
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
bei
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
III
mit
Flugzeugen
,
die
über
ein
Flugsteuerungssystem
mit
der
Ausfallsicherheit
"
fail
passive"
verfügen
,
mindestens
einmal
im
Zeitraum
von
3
aufeinanderfolgenden
Befähigungsüberprüfungen
ein
Durchstartmanöver
mit
ausgefallenem
Autopiloten
bei
oder
unterhalb
der
Entscheidungshöhe
durchgeführt
wird
,
wobei
die
letzte
gemeldete
Pistensichtweite
300
m
oder
weniger
beträgt
. [EU]
O
operador
deverá
assegurar
que
,
para
operações
de
Categoria
III
em
aviões
com
um
sistema
passivo
de
controlo
de
voo
com
falha
,
seja
efectuada
uma
aproximação
falhada
pelo
menos
de
18
em
18
meses
,
como
resultado
de
uma
falha
do
piloto
automático
na
altura
de
decisão
ou
abaixo
dela
,
quando
o
valor
de
RVR
comunicado
tiver
sido
de
300
m
ou
inferior
.
System
,
das
aus
einem
ausfallunempfindlichen
(
fail
-passive
)
automatischen
Landesystem
als
Hauptsystem
und
einem
unabhängigen
HUD/HUDLS
als
Hilfssystem
besteht
,
das
dem
Piloten
die
manuelle
Fortsetzung
der
Landung
nach
Ausfall
des
Hauptsystems
ermöglicht
. [EU]
Um
sistema
que
consiste
num
sistema
primário
de
aterragem
automática
passivo
com
falha
e
num
HUD/HUDLS
secundário
independente
que
permite
ao
piloto
concluir
uma
aterragem
manualmente
após
falha
do
sistema
primário
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fail":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners