A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
74 results for facturadas
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
auf
die
im
Bezugszeitraum
in
Rechnung
gestellten
Verkäufe
[EU]
Vendas
facturadas
no
período
de
referência
;
Aus
den
von
den
französischen
Behörden
übermittelten
Informationen
geht
hervor
,
dass
der
Umsatz
mit
den
Leistungen
in
den
meistern
Fällen
weniger
als
(*)
EUR
beträgt
(
entsprechend
einem
Höchstbetrag
der
Übernahme
des
Ausfallrisikos
von
[...] (*)
EUR
,
wobei
der
größte
Auftrag
einen
Wert
von
nur
[...] (*)
EUR
hat
(
entsprechend
einem
Höchstbetrag
für
die
Ausfallrisikoübernahme
von
[...] (*)
EUR
). [EU]
Com
efeito
,
de
acordo
com
as
informações
transmitidas
pelas
autoridades
francesas
, a
maior
parte
das
prestações
de
serviços
facturadas
geraram
volumes
de
negócios
inferiores
a [...] (*)
EUR
(ou
seja
,
um
montante
máximo
de
cobertura
do
risco
de
incumprimento
de
[...] (*)
EUR
),
elevando-se
o
contrato
mais
importante
a
apenas
[...] (*)
EUR
(ou
seja
,
um
montante
máximo
de
cobertura
do
risco
de
incumprimento
de
[...] (*)
EUR
).
Außerdem
hätte
dieser
günstige
Wechselkurs
sich
auch
auf
die
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
positiv
ausgewirkt
,
da
sie
ebenfalls
überwiegend
in
US-Dollar
fakturiert
werden
. [EU]
Além
disso
,
esta
situação
cambial
favorável
teria
igualmente
tido
um
impacto
sobre
as
importações
originárias
de
outros
países
terceiros
,
que
também
são
facturadas
em
dólares
.
Da
der
Wert
der
von
Kreditinstituten
erbrachten
Dienstleistungen
,
die
mit
der
unterstellten
Bankgebühr
gemessen
werden
,
den
verschiedenen
Kunden
zugerechnet
wird
,
müssen
die
von
Kreditinstituten
tatsächlich
geleisteten
oder
empfangenen
Zinszahlungen
um
die
Spanne
bereinigt
werden
,
bei
der
es
sich
um
das
implizite
Entgelt
der
finanziellen
Mittler
handelt
. [EU]
Sendo
o
valor
dos
serviços
fornecidos
pelos
intermediários
financeiros
repartido
por
diversos
clientes
,
os
pagamentos
ou
recebimentos
efectivos
de
juros
aos
ou
dos
intermediários
financeiros
têm
de
ser
ajustados
de
forma
a
eliminarem-se
as
margens
que
representam
as
despesas
implícitas
por
estes
facturadas
.
Dadurch
,
dass
konkurrierende
Technologien
vom
Markt
ferngehalten
werden
,
verringert
sich
sowohl
der
Wettbewerbsdruck
auf
die
Lizenzgebühren
,
die
vom
Lizenzgeber
erhoben
werden
,
als
auch
der
Wettbewerb
zwischen
den
marktbeherrschenden
Technologien
,
weil
die
Möglichkeiten
der
Lizenznehmer
beschnitten
werden
,
auf
andere
Technologien
überzuwechseln
. [EU]
A
exclusão
de
tecnologias
concorrentes
reduz
as
pressões
concorrenciais
sobre
as
royalties
facturadas
pelo
licenciante
e
reduz
também
a
concorrência
entre
as
tecnologias
existentes
,
limitando
as
perspectivas
de
os
licenciados
procederem
a
substituições
entre
tecnologias
concorrentes
.
Den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
zufolge
gab
das
IFP
seine
Forschungsergebnisse
auf
vier
verschiedene
Arten
an
Unternehmen
weiter:
Verbreitung
im
öffentlichen
Sektor
,
Leistungserbringung
zu
kostendeckenden
Preisen
,
Verbundforschung
und
Verkauf
von
Nutzungsrechten
. [EU]
Neste
contexto
, a
Comissão
observou
que
o
IFP
transferia
os
resultados
da
sua
investigação
para
as
empresas
através
de
quatro
meios:
divulgação
pública
,
prestações
de
serviços
facturadas
ao
custo
efectivo
incorrido
pelo
IFP
,
investigação
em
cooperação
e
venda
de
licenças
.
den
Erwerb
von
Gegenständen
oder
Dienstleistungen
,
der
innerhalb
des
Erstattungszeitraums
in
Rechnung
gestellt
worden
ist
,
sofern
der
Steueranspruch
vor
oder
zum
Zeitpunkt
der
Rechnungsstellung
entstanden
ist
,
oder
für
den
der
Steueranspruch
während
des
Erstattungszeitraums
entstanden
ist
,
sofern
der
Erwerb
vor
Eintreten
des
Steueranspruchs
in
Rechnung
gestellt
wurde
[EU]
Às
aquisições
de
bens
ou
de
serviços
que
tenham
sido
facturadas
durante
o
período
de
reembolso
,
desde
que
o
IVA
se
tenha
tornado
exigível
antes
ou
no
momento
da
facturação
,
ou
relativamente
às
quais
o
IVA
se
tenha
tornado
exigível
durante
o
período
de
reembolso
,
desde
que
as
aquisições
tenham
sido
facturadas
antes
de
o
imposto
se
ter
tornado
exigível
Den
Nutzern
in
Rechnung
gestellte
Gebühren
[EU]
Taxas
facturadas
aos
utilizadores
Der
Preis
bezieht
sich
auf
die
im
Bezugszeitraum
in
Rechnung
gestellten
Verkäufe
. [EU]
O
preço
diz
respeito
às
vendas
facturadas
no
período
de
referência
.
Der
Wirtschaftsprüfer
konnte
überprüfen
,
dass
die
im
Umstrukturierungsplan
von
AZ
Servizi
enthaltenen
Kosten
,
die
ja
mit
in
die
Berechnung
des
IRR
eingingen
,
in
Einklang
mit
den
darin
vorgesehenen
Effizienzzielen
stehen
.
So
sieht
der
Plan
einen
jährlichen
Höchstsatz
von
%
für
die
in
Rechnung
gestellten
Leistungen
vor
,
die
bei
Erreichung
der
Ziele
an
AZ
Fly
abzuführen
sind
. [EU]
O
perito
pôde
verificar
que
os
custos
incluídos
no
plano
da
AZ
Servizi
utilizado
para
o
cálculo
da
IRR
estavam
de
acordo
com
os
objectivos
de
eficácia
depois
previstos
.
Com
efeito
, o
plano
prevê
uma
percentagem
anual
máxima
de
[...] %
sobre
as
prestações
facturadas
, a
pagar
à
AZ
Fly
em
caso
de
consecução
dos
objectivos
.
Die
dem
Antragsteller
berechneten
zusätzlichen
Reisekosten
umfassen
die
von
den
Sachverständigen
aufgewendete
Zeit
für
Beförderungen
außerhalb
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
As
despesas
de
deslocação
adicionais
,
facturadas
ao
requerente
,
deverão
incluir
o
tempo
dispendido
pelos
peritos
nas
deslocações
fora
do
território
dos
Estados-Membros
.
Die
Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
in
die
Gemeinschaft
werden
in
der
Tat
überwiegend
in
US-Dollar
fakturiert
. [EU]
A
grande
maioria
das
importações
originárias
do
país
em
causa
para
a
Comunidade
Europeia
são
efectivamente
facturadas
em
dólares
.
Die
Einfuhren
aus
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
werden
in
der
Tat
ganz
überwiegend
in
USD
abgerechnet
. [EU]
De
facto
,
apurou-se
que
a
grande
maioria
das
importações
provenientes
da
RPC
para
a
Comunidade
Europeia
são
facturadas
em
dólares
.
Die
Erträge
des
gewerblichen
Bereichs
des
LNE
setzen
sich
aus
dem
Umsatzerlös
der
erbrachten
Leistungen
und
anderer
Produkte
zusammen
,
die
beispielsweise
die
Bereitstellung
in
Rechnung
gestellter
Mitarbeiter
,
die
den
Kunden
berechnete
Fracht
und
die
Rückstellungszuweisungen
umfassen
. [EU]
As
receitas
do
domínio
dos
serviços
comercializáveis
do
LNE
são
constituídas
pelo
volume
de
negócios
das
prestações
realizadas
e
de
outros
proveitos
,
incluindo
por
exemplo
as
colocações
à
disposição
de
pessoal
facturadas
,
os
portes
facturados
aos
clientes
e
as
reduções
sobre
provisões
para
riscos
.
Die
Menge
der
im
Dezember
2005
fakturierten
und
erst
im
Januar
2006
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Ware
war
hingegen
zu
vernachlässigen
. [EU]
Por
outro
lado
,
as
exportações
facturadas
em
Dezembro
de
2005
e
que
entraram
na
Comunidade
em
Janeiro
de
2006
foram
insignificantes
.
Diese
Leistungen
werden
vom
IFP
vollständig
in
Rechnung
gestellt
,
wobei
die
Kosten
den
jeweiligen
Ergebniszentren
zugerechnet
werden
. [EU]
Estas
prestações
são
facturadas
pelo
IFP
em
função
dos
seus
custos
totais
e
imputadas
aos
centros
de
resultados
em
questão
.
Diese
Parteien
übermittelten
aber
keinerlei
Beweise
mit
Angaben
über
die
Menge
der
in
US-Dollar
fakturierten
Einfuhren
aus
der
VR
China
,
die
eine
umfassende
Beurteilung
etwaiger
Auswirkungen
der
Wechselkurse
auf
die
Preise
ermöglicht
hätten
. [EU]
No
entanto
,
essas
partes
não
apresentaram
quaisquer
elementos
de
prova
que
indicassem
os
volumes
das
importações
provenientes
da
RPC
facturadas
em
USD
e
que
possibilitassem
uma
avaliação
geral
de
qualquer
impacto
das
taxas
de
câmbio
sobre
os
preços
.
Die
Unternehmen
vereinbarten
unter
anderem
,
für
die
Verkäuferprovision
dieselbe
Struktur
anzuwenden
,
sie
vereinbarten
feste
,
nicht
einzeln
aushandelbare
Provisionssätze
(
anstelle
der
zuvor
flexiblen
Sätze
),
eine
Erhöhung
der
Verkäuferprovision
und
die
Abschaffung
von
Sonderkonditionen
für
Verkäufer
. [EU]
As
duas
empresas
acordaram
,
nomeadamente
,
em
adoptar
uma
estrutura
idêntica
para
as
comissões
facturadas
aos
vendedores
,
para
passar
a
uma
escala
não
negociável
das
taxas
dessas
comissões
do
vendedor
(substituindo
as
comissões
anteriormente
negociáveis
),
para
as
aumentar
e
para
deixar
de
conceder
condições
especiais
aos
vendedores
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
alle
Ausfuhren
in
die
Union
von
dem
verbundenen
Unternehmen
in
der
Union
(d. h.
von
Kauno
Tiekimas
AB
,
Kaunas
,
Litauen
)
in
Rechnung
gestellt
wurden
. [EU]
O
inquérito
mostrou
que
todas
as
exportações
para
a
União
foram
facturadas
por
intermédio
da
empresa
coligada
na
União
(ou
seja
,
Kauno
Tiekimas
AB
,
Kaunas
,
Lituânia
).
Die
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
angemeldeten
Einfuhren
sind
von
den
mit
Artikel
1
eingeführten
Antidumpingzöllen
befreit
,
wenn
sie
von
Unternehmen
hergestellt
,
versandt
und
in
Rechnung
gestellt
wurden
,
von
denen
die
Kommission
Verpflichtungen
angenommen
hat
und
die
in
dem
entsprechenden
,
von
Zeit
zu
Zeit
geänderten
Beschluss
der
Kommission
namentlich
genannt
sind
,
und
wenn
sie
im
Einklang
mit
demselben
Beschluss
oder
derselben
Verordnung
der
Kommission
eingeführt
worden
sind
. [EU]
As
mercadorias
importadas
declaradas
para
introdução
em
livre
prática
ficam
isentas
do
direito
anti-dumping
instituído
pelo
artigo
1.o,
desde
que
tenham
sido
produzidas
,
expedidas
e
facturadas
por
empresas
cujos
compromissos
tenham
sido
aceites
pela
Comissão
e
cujas
firmas
constem
da
decisão
da
Comissão
correspondente
,
tal
como
posteriormente
alterada
, e
que
tenham
sido
importadas
em
conformidade
com
as
disposições
da
mesma
decisão
ou
regulamento
da
Comissão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "facturadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners