A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
220 results for extraquota
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Die
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
,
für
die
vom
22
.
bis
zum
26
.
Juni
2009
Anträge
eingereicht
wurden
,
werden
für
die
beantragten
Mengen
,
multipliziert
mit
einem
einheitlichen
Annahmeprozentsatz
von
76
,30317 %,
erteilt
. [EU]
Os
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
cujos
pedidos
foram
apresentados
entre
22
de
Junho
de
2009
e
26
de
Junho
de
2009
são
emitidos
para
as
quantidades
objecto
de
cada
pedido
,
afectadas
de
uma
percentagem
de
aceitação
76
,30317 %.
Die
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
,
für
die
vom
2.
bis
6.
Januar
2012
Anträge
eingereicht
wurden
,
werden
für
die
beantragten
Mengen
,
multipliziert
mit
einem
einheitlichen
Annahmeprozentsatz
von
38
,474060 %,
erteilt
. [EU]
Os
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
cujos
pedidos
foram
apresentados
de
2 a 6
de
janeiro
de
2012
são
emitidos
para
as
quantidades
objeto
de
cada
pedido
,
afetadas
de
uma
percentagem
de
aceitação
38
,474060 %.
Die
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
,
für
die
vom
5.
bis
zum
9.
Oktober
2009
Anträge
eingereicht
wurden
,
werden
für
die
beantragten
Mengen
,
multipliziert
mit
einem
einheitlichen
Annahmeprozentsatz
von
17
,275689 %,
erteilt
. [EU]
Os
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
cujos
pedidos
foram
apresentados
entre
5
de
Outubro
de
2009
e 9
de
Outubro
de
2009
são
emitidos
para
as
quantidades
objecto
de
cada
pedido
,
afectadas
de
uma
percentagem
de
aceitação
17
,275689 %.
Die
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
,
für
die
vom
7.
bis
zum
11
.
September
2009
Anträge
eingereicht
wurden
,
werden
für
die
beantragten
Mengen
,
multipliziert
mit
einem
einheitlichen
Annahmeprozentsatz
von
20
,491954 %,
erteilt
. [EU]
Os
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
cujos
pedidos
foram
apresentados
entre
7
de
Setembro
e
11
de
Setembro
de
2009
são
emitidos
para
as
quantidades
objecto
de
cada
pedido
,
afectadas
de
uma
percentagem
de
aceitação
20
,491954 %.
Die
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
,
für
die
vom
9.
November
bis
zum
13
.
November
2009
Anträge
eingereicht
wurden
,
werden
für
die
beantragten
Mengen
,
multipliziert
mit
einem
einheitlichen
Annahmeprozentsatz
von
56
,540299 %,
erteilt
. [EU]
Os
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
cujos
pedidos
foram
apresentados
entre
9
de
Novembro
de
2009
e
13
de
Novembro
de
2009
são
emitidos
para
as
quantidades
objecto
de
cada
pedido
,
afectadas
de
uma
percentagem
de
aceitação
56
,540299 %.
Die
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
,
für
die
zwischen
dem
4.
und
8.
Juli
2011
Anträge
eingereicht
wurden
,
werden
für
die
beantragten
Mengen
,
multipliziert
mit
einem
einheitlichen
Annahmeprozentsatz
von
71
,122263 %,
erteilt
. [EU]
Os
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
cujos
pedidos
foram
apresentados
entre
4
de
Julho
e 8
de
Julho
de
2011
são
emitidos
para
as
quantidades
objecto
de
cada
pedido
,
afectadas
de
uma
percentagem
de
aceitação
71
,122263 %.
Die
Bestimmungen
über
die
Lieferung
und
Verwendung
von
Industriezucker
,
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
967/2006
der
Kommission
vom
29
.
Juni
2006
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
des
Rates
hinsichtlich
der
Nichtquotenerzeugung
im
Zuckersektor
enthalten
sind
,
müssen
für
die
Mengen
gelten
,
die
im
Rahmen
der
mit
der
vorliegenden
Verordnung
festgelegten
Übergangsmaßnahmen
geliefert
werden
. [EU]
As
disposições
relativas
à
entrega
e
utilização
de
açúcar
industrial
instituídas
pelo
Regulamento
(CE) n.o
967/2006
da
Comissão
,
de
29
de
Junho
de
2006
,
que
estabelece
normas
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
318/2006
do
Conselho
no
que
respeita
à
produção
extraquota
no
sector
do
açúcar
[3],
devem
aplicar-se
às
quantidades
entregues
no
âmbito
das
medidas
transitórias
estabelecidas
pelo
presente
regulamento
.
Die
Bestimmungen
über
die
Verwaltung
von
Industrierohstoff
und
die
Verpflichtungen
der
Verarbeiter
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
967/2006
der
Kommission
vom
29
.
Juni
2006
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
des
Rates
hinsichtlich
der
Nichtquotenerzeugung
im
Zuckersektor
festgelegt
wurden
,
müssen
für
die
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
eingeführten
Mengen
gelten
. [EU]
As
disposições
relativas
à
gestão
da
matéria-prima
industrial
e
as
obrigações
dos
transformadores
estabelecidas
pelo
Regulamento
(CE) n.o
967/2006
da
Comissão
,
de
29
de
Junho
de
2006
,
que
estabelece
normas
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
318/2006
do
Conselho
no
que
respeita
à
produção
extraquota
no
sector
do
açúcar
[4]
devem
aplicar-se
às
quantidades
importadas
no
âmbito
do
presente
regulamento
.
Die
betreffenden
Unternehmen
konnten
beantragen
,
dass
der
unter
diese
Maßnahme
fallende
Teil
ihrer
Erzeugung
ganz
oder
teilweise
als
nicht
quotengebundene
Erzeugung
betrachtet
wird
,
um
die
in
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
vorgesehenen
Möglichkeiten
für
die
über
die
Quote
hinausgehende
Erzeugung
in
Anspruch
nehmen
zu
können
. [EU]
As
empresas
em
questão
podem
solicitar
que
se
considere
que
as
quantidades
abrangidas
por
tal
medida
foram
total
ou
parcialmente
produzidas
extraquota
,
dando
lhes
assim
as
possibilidades
previstas
no
artigo
12
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
318/2006
no
que
respeita
à
produção
extraquota
.
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
372/2011
der
Kommission
vom
15
.
April
2011
zur
Festsetzung
der
Höchstmenge
für
Ausfuhren
von
Nichtquotenzucker
und
-isoglucose
bis
zum
Ende
des
Wirtschaftsjahres
2011/2012
enthält
die
vorgenannten
Mengenbegrenzungen
. [EU]
O
Regulamento
de
Execução
(UE) n.o
372/2011
da
Comissão
,
de
15
de
abril
de
2011
,
que
fixa
os
limites
quantitativos
aplicáveis
às
exportações
de
açúcar
e
de
isoglicose
extraquota
até
ao
final
da
campanha
de
comercialização
de
2011/2012
[3],
fixa
aqueles
limites
.
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
394/2012
der
Kommission
vom
8.
Mai
2012
zur
Festsetzung
der
Höchstmenge
für
Ausfuhren
von
Nichtquotenzucker
und
-isoglucose
bis
zum
Ende
des
Wirtschaftsjahres
2012/2013
enthält
die
vorgenannten
Mengenbegrenzungen
. [EU]
O
Regulamento
de
Execução
(UE) n.o
394/2012
da
Comissão
,
de
8
de
maio
de
2012
,
que
fixa
os
limites
quantitativos
aplicáveis
às
exportações
de
açúcar
e
de
isoglicose
extraquota
até
ao
final
da
campanha
de
comercialização
de
2012/2013
[3],
fixa
aqueles
limites
.
Die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
für
den
Zeitraum
vom
1.
März
2010
bis
zum
30
.
September
2010
wird
ausgesetzt
. [EU]
A
apresentação
de
pedidos
de
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
é
suspensa
no
tocante
ao
período
de
1
de
Março
de
2010
a
30
de
Setembro
de
2010
.
Die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
wird
für
den
Zeitraum
vom
11
.
Oktober
2010
bis
30
.
September
2011
ausgesetzt
. [EU]
É
suspensa
,
em
relação
ao
período
compreendido
entre
11
de
Outubro
de
2010
e
30
de
Setembro
de
2011
, a
apresentação
de
pedidos
de
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
.
Die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
wird
für
den
Zeitraum
vom
15
.
Oktober
2012
bis
zum
30
.
September
2013
ausgesetzt
. [EU]
É
suspensa
,
em
relação
ao
período
compreendido
entre
15
de
outubro
de
2012
e
30
de
setembro
de
2013
, a
apresentação
de
pedidos
de
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
.
Die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
wird
für
den
Zeitraum
vom
16
.
Januar
2012
bis
zum
30
.
September
2012
ausgesetzt
. [EU]
É
suspensa
,
em
relação
ao
período
compreendido
entre
16
de
janeiro
de
2012
e
30
de
setembro
de
2012
, a
apresentação
de
pedidos
de
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
.
Die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
wird
für
den
Zeitraum
vom
18
.
Juli
2011
bis
30
.
September
2011
ausgesetzt
. [EU]
É
suspensa
,
em
relação
ao
período
compreendido
entre
18
de
Julho
de
2011
e
30
de
Setembro
de
2011
, a
apresentação
de
pedidos
de
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
.
Die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
wird
für
den
Zeitraum
vom
21
.
September
2009
bis
30
.
September
2009
ausgesetzt
. [EU]
É
suspensa
,
em
relação
ao
período
compreendido
entre
21
de
Setembro
e
30
de
Setembro
de
2009
, a
apresentação
de
pedidos
de
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
.
Die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
wird
für
den
Zeitraum
vom
23
.
November
2009
bis
30
.
September
2010
ausgesetzt
. [EU]
É
suspensa
,
em
relação
ao
período
compreendido
entre
23
de
Novembro
de
2009
e
30
de
Setembro
de
2010
, a
apresentação
de
pedidos
de
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
.
Die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
wird
für
den
Zeitraum
vom
8.
Dezember
2011
bis
31
.
Dezember
2011
ausgesetzt
. [EU]
É
suspensa
,
em
relação
ao
período
compreendido
entre
8
de
Dezembro
de
2011
e
31
de
Dezembro
de
2011
, a
apresentação
de
pedidos
de
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
.
Die
Erfahrungen
aus
dem
Wirtschaftsjahr
2010/11
zeigen
,
dass
bestimmte
Mengen
Nichtquotenzucker
auf
dem
Binnenmarkt
in
Verkehr
gebracht
werden
mussten
,
um
die
ausreichende
Versorgung
des
Marktes
in
der
Europäischen
Union
sicherzustellen
. [EU]
A
experiência
da
campanha
de
comercialização
de
2010/2011
mostra
que
houve
que
introduzir
certas
quantidades
de
açúcar
extraquota
no
mercado
interno
, a
fim
de
garantir
o
aprovisionamento
adequado
do
mercado
da
União
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "extraquota":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners