A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for extrapolieren
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Da
die
Untersuchung
ergab
,
dass
das
Dumping
ausführender
Hersteller
in
Malaysia
lediglich
einen
geringen
Teil
der
Gesamtausfuhren
aus
Malaysia
betraf
,
erschien
es
,
wie
unter
Randnummer
72
erläutert
,
angezeigt
,
zur
Ermittlung
der
landesweiten
Werte
die
Ergebnisse
für
die
gesamte
Stichprobe
zu
extrapolieren
. [EU]
Atendendo
a
que
o
dumping
apurado
para
os
produtores-exportadores
da
Malásia
representa
apenas
uma
pequena
parte
das
exportações
totais
provenientes
desse
país
,
considerou-se
adequado
,
como
se
refere
no
considerando
72
,
basear
o
calculo
à
escala
nacional
na
extrapolação
dos
resultados
da
totalidade
da
amostra
.
Damit
die
Bemühungen
um
die
Erlangung
von
Zulassungen
für
Nebentierarten
gefördert
und
gleichzeitig
die
nötige
Sicherheit
gewährleistet
wird
,
sollten
besondere
Bedingungen
vorgesehen
werden
,
die
der
Möglichkeit
Rechnung
tragen
,
die
Ergebnisse
der
an
Haupttierarten
durchgeführten
Untersuchungen
auf
Nebentierarten
zu
extrapolieren
. [EU]
Com
o
objectivo
de
estimular
os
esforços
para
obter
autorizações
para
espécies
menores
,
mantendo
todavia
o
nível
necessário
de
segurança
,
devem
ser
previstas
condições
específicas
para
ter
em
conta
a
possibilidade
de
se
extrapolarem
para
as
espécies
menores
os
resultados
dos
estudos
efectuados
sobre
as
espécies
principais
.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
hat
empfohlen
,
die
Fenbendazol-Rückstandshöchstmengen
für
alle
Wiederkäuer
,
Schweine
und
Equiden
in
Bezug
auf
alle
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzten
Arten
außer
Fisch
(
Zielgewebe:
Muskel
,
Fett
,
Leber
,
Nieren
,
Milch
und
Eier
)
zu
extrapolieren
. [EU]
O
Comité
dos
Medicamentos
para
Uso
Veterinário
(CMUV)
recomendou
a
extrapolação
dos
LMR
para
o
fenbendazol
de
todos
os
ruminantes
,
suínos
e
equídeos
a
todas
as
espécies
destinadas
à
produção
de
alimentos
, à
exceção
de
peixes
de
barbatana
,
no
que
diz
respeito
a
músculo
,
tecido
adiposo
,
fígado
,
rim
,
leite
e
ovos
.
Der
Ausschuss
hat
empfohlen
,
die
vorläufigen
Tildipirosin-Höchstmengen
für
Rinder
auf
Ziegen
zu
extrapolieren
. [EU]
O
CMUV
recomendou
a
extrapolação
dos
LMR
provisórios
estabelecidos
para
a
tildipirosina
da
espécie
bovina
para
a
espécie
caprina
.
der
Möglichkeiten
,
Daten
von
einer
auf
eine
andere
Kultur
zu
extrapolieren
. [EU]
as
possibilidades
de
extrapolação
dos
dados
entre
culturas
.
Die
auf
der
Website
des
Corte
dei
Conti
im
Jahr
2005
verfügbare
Word-Version
des
Dokuments
ermöglichte
es
jedoch
nicht
,
anhand
der
allgemeinen
Schaubilder
genauere
Daten
zu
extrapolieren
. [EU]
No
entanto
, a
versão
Word
do
documento
,
disponível
no
sítio
web
do
Tribunal
de
Contas
em
2005
,
permitia
extrapolar
dados
mais
precisos
a
partir
dos
gráficos
gerais
.
Die
in
Teil
A
Nummern
8.2.2
und
8.2.5
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
544/2011
genannten
Untersuchungen
können
für
bestimmte
Pflanzenschutzmittel
verlangt
werden
,
wenn
es
nicht
möglich
ist
,
die
Daten
der
entsprechenden
Untersuchungen
für
den
Wirkstoff
zu
extrapolieren
. [EU]
Os
estudos
referidos
na
parte
A,
pontos
8.2.2 e 8.2.5,
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
544/2011
podem
ser
exigidos
para
determinados
produtos
fitofarmacêuticos
em
que
não
seja
possível
extrapolar
de
dados
obtidos
nos
estudos
correspondentes
sobre
a
substância
activa
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Angaben
einer
maßgeblichen
Anzahl
Behörden
extrapolieren
und
die
Zahl
der
Kontrollen
des
VOC-Anteils
sowie
den
festgestellten
Prozentsatz
der
Nichteinhaltung
der
Grenzwerte
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
2004/42/EG
auf
Ebene
des
Mitgliedstaats
schätzen
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
fornecer
estimativas
do
número
de
inspecções
do
teor
de
COV
efectuadas
e
da
percentagem
observada
de
incumprimento
dos
limites
estabelecidos
no
anexo
II
da
Directiva
2004/42/CE
a
nível
do
Estado-Membro
com
base
na
extrapolação
de
dados
fornecidos
por
um
número
relevante
de
autoridades
.
Die
MRL
lassen
sich
innerhalb
von
Tierklassen
wie
folgt
extrapolieren
:
[EU]
Os
LMR
podem
ser
extrapolados
em
classes
de
animais
do
seguinte
modo:
Für
nicht
in
der
DID-Liste
aufgeführte
Stoffe
ist
angegeben
,
wie
die
betreffenden
Daten
zu
berechnen
oder
zu
extrapolieren
sind
. [EU]
Para
as
substâncias
que
não
constam
da
lista
DID
,
são
dadas
orientações
sobre
a
forma
de
calcular
e
extrapolar
os
dados
relevantes
.
Für
nicht
in
der
DID-Liste
aufgeführte
Stoffe
ist
angegeben
,
wie
die
betreffenden
Daten
zu
berechnen
oder
zu
extrapolieren
sind
. [EU]
São
dadas
orientações
sobre
a
forma
de
calcular
ou
extrapolar
os
elementos
necessários
no
caso
das
substâncias
que
não
constam
da
lista
.
Für
nicht
in
der
DID-Liste
enthaltene
Stoffe
ist
angegeben
,
wie
die
betreffenden
Daten
zu
berechnen
bzw
.
zu
extrapolieren
sind
. [EU]
Para
as
substâncias
que
não
constam
da
lista
DID
,
são
dadas
orientações
sobre
a
forma
de
calcular
e
extrapolar
os
dados
relevantes
.
Für
nicht
in
der
DID-Liste
enthaltene
Stoffe
ist
angegeben
,
wie
die
betreffenden
Daten
zu
berechnen
bzw
.
zu
extrapolieren
sind
. [EU]
Para
as
substâncias
que
não
constam
da
lista
DID
,
são
dadas
orientações
sobre
o
método
de
cálculo
e
extrapolação
dos
dados
relevantes
.
Hierfür
erschien
es
angemessen
,
die
Ergebnisse
der
Stichprobe
zu
extrapolieren
,
und
zwar
unter
Einbeziehung
der
Unternehmen
,
für
die
keinen
Dumping
festgestellt
wurde
,
um
die
Höhe
des
Dumping
der
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
zu
schätzen
. [EU]
Para
o
efeito
,
considerou-se
adequado
extrapolar
os
resultados
da
amostra
,
incluindo
as
empresas
sem
dumping
,
para
calcular
o
nível
de
dumping
das
empresas
não
incluídas
na
amostra
.
Zusätzliche
Fütterungsversuche
zur
Beurteilung
der
maximalen
Rückstandsgehalte
in
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
werden
nur
gefordert
,
wenn
es
nicht
möglich
ist
,
aus
den
gemäß
den
Anforderungen
in
Teil
A
Nummer
6.4
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
544/2011
gewonnenen
Daten
über
den
Wirkstoff
zu
extrapolieren
. [EU]
Só
é
necessário
realizar
ensaios
de
ingestão
suplementares
para
efeitos
de
avaliação
dos
níveis
máximos
de
resíduos
para
os
produtos
de
origem
animal
se
não
for
possível
extrapolar
de
dados
obtidos
sobre
a
substância
activa
em
conformidade
com
os
requisitos
da
parte
A,
ponto
6.4,
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
544/2011
.
Zusätzliche
Metabolismusuntersuchungen
sind
nur
erforderlich
,
wenn
es
nicht
möglich
ist
,
aus
den
gemäß
den
Anforderungen
in
Teil
A
Nummern
6.1
und
6.2
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
544/2011
gewonnenen
Daten
über
den
Wirkstoff
zu
extrapolieren
. [EU]
Só
é
necessário
realizar
estudos
de
metabolismo
suplementares
se
não
for
possível
extrapolar
de
dados
obtidos
sobre
a
substância
activa
em
conformidade
com
os
requisitos
da
parte
A,
pontos
6.1 e 6.2,
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
544/2011
.
Zusätzliche
Rückstandsversuche
sind
nur
durchzuführen
,
wenn
es
nicht
möglich
ist
,
aus
den
gemäß
den
Anforderungen
in
Teil
A
Nummer
6.3
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
544/2011
gewonnenen
Daten
über
den
Wirkstoff
zu
extrapolieren
. [EU]
Só
é
necessário
realizar
ensaios
de
resíduos
suplementares
se
não
for
possível
extrapolar
de
dados
obtidos
sobre
a
substância
activa
em
conformidade
com
os
requisitos
da
parte
A,
ponto
6.3,
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
544/2011
.
Zusätzliche
Untersuchungen
sind
nur
erforderlich
,
wenn
es
nicht
möglich
ist
,
aus
den
gemäß
den
Anforderungen
in
Teil
A
Nummer
6.5
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
544/2011
gewonnenen
Daten
über
den
Wirkstoff
zu
extrapolieren
. [EU]
Só
é
necessário
realizar
estudos
suplementares
se
não
for
possível
extrapolar
de
dados
obtidos
sobre
a
substância
activa
em
conformidade
com
os
requisitos
da
parte
A,
ponto
6.5,
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
544/2011
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "extrapolieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners