A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
309 results for extraktion
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Bei
Lebensmitteln
pflanzlichen
Ursprungs
und
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
,
die
weniger
als
10
%
Fett
enthalten
,
ist
die
Addition
der
internen
Standards
vor
der
Extraktion
obligatorisch
. [EU]
Em
relação
aos
géneros
alimentícios
de
origem
vegetal
e
aos
géneros
alimentícios
de
origem
animal
que
contenham
menos
de
10
%
de
gorduras
, a
adição
de
padrões
internos
é
obrigatória
antes
da
extracção
.
Bei
Lebensmitteln
pflanzlichen
Ursprungs
und
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
,
die
weniger
als
10
%
Fett
enthalten
,
ist
die
Zugabe
der
internen
Standards
vor
der
Extraktion
obligatorisch
. [EU]
Em
relação
aos
géneros
alimentícios
de
origem
vegetal
e
aos
géneros
alimentícios
de
origem
animal
que
contenham
menos
de
10
%
de
gorduras
, a
adição
de
padrões
internos
é
obrigatória
antes
da
extração
.
Bei
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
,
die
mehr
als
10
%
Fett
enthalten
,
können
die
internen
Standards
entweder
vor
der
Extraktion
oder
nach
der
Fett
extraktion
addiert
werden
. [EU]
Em
relação
aos
géneros
alimentícios
de
origem
animal
que
contenham
mais
de
10
%
de
gorduras
,
os
padrões
internos
podem
ser
adicionados
antes
ou
após
a
extracção
de
gorduras
.
Beim
Screening
auf
Gesamtmigration
kann
das
Migrationspotenzial
auf
Grundlage
des
Restgehalts
an
migrierfähigen
Stoffen
,
bestimmt
in
einer
vollständigen
Extraktion
des
Materials
oder
Gegenstands
,
berechnet
werden
. [EU]
Para
determinar
por
aproximação
a
migração
global
,
pode
calcular-se
o
potencial
de
migração
com
base
na
quantidade
residual
das
substâncias
passíveis
de
migração
,
determinadas
por
extracção
completa
do
material
ou
objecto
.
Bei
Produkten
,
die
durch
Extraktion
aus
pflanzlichen
Ölen
gewonnen
werden:
mindestens
0,2 %
in
Speisefetten
[EU]
No
caso
de
produtos
obtidos
por
extracção
de
óleos
vegetais:
não
inferior
a 0,2 %
em
gorduras
comestíveis
.
Bei
Vorhandensein
von
Ölen
oder
Fetten
muss
vor
der
Hydrolyse
eine
Extraktion
der
Probe
mit
Petrolether
nach
Verfahren
A
vorgenommen
werden
. [EU]
A
presença
destas
indica
que
,
antes
da
hidrólise
,
deve
ser
efectuada
uma
extracção
da
amostra
com
éter
de
petróleo
,
segundo
o
processo
A.
Benzo(a)pyren
höchstens
50
μ
;g/kg
in
dem
aus
1 g
des
Produktes
durch
kontinuierliche
Extraktion
mit
10
g
reinem
Cyclohexan
gewonnenen
Extrakt
. [EU]
Teor
de
benzo
(a)pireno
inferior
a
50
μ
;g/kg
no
extracto
obtido
por
extracção
de
1 g
do
produto
com
10
g
de
ciclohexano
puro
num
dispositivo
de
extracção
contínua
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
einen
Bericht
über
eine
Prüfung
nach
der
folgenden
Methode
vorlegen:
Extraktion
einer
gemahlenen
Probe
nach
DIN
38414-S4
,
L/S
=
10
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
o
requerente
deve
facultar
um
relatório
de
ensaio
,
utilizando
o
seguinte
método
de
ensaio:
trituração
de
amostra
extraída
em
conformidade
com
a
norma
DIN
38414-S4
,
L/S
=
10
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
einen
Bericht
über
eine
Prüfung
nach
der
folgenden
Methode
vorlegen:
Mahlen
einer
Probemenge
von
5 g,
Extraktion
des
Chlorphenol-
oder
Natriumsalzes
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
o
requerente
deve
facultar
um
relatório
de
ensaio
,
utilizando
o
seguinte
método:
trituração
de
uma
amostra
de
5 g,
extracção
do
clorofenol
ou
do
sal
de
sódio
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
einen
Bericht
über
Prüfungen
nach
der
folgenden
Methode
einreichen:
Extraktion
mit
siedendem
Wasser
und
Quantifizierung
mit
Kapillarsäulen-Gas-Flüssig-Chromatografie
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
fornecer
relatórios
de
ensaio
,
utilizando
o
seguinte
método
de
ensaio:
extracção
com
água
em
ebulição
e
determinação
por
cromatografia
gás-líquido
em
coluna
capilar
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
einen
Prüfbericht
über
eine
nach
folgendem
Verfahren
durchgeführte
Prüfung
vorlegen:
Extraktion
einer
gemahlenen
Probe
nach
DIN
38414-S4
,
L/S
=
10
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
fornecer
um
relatório
de
ensaio
,
utilizando
o
seguinte
método:
Trituração
da
amostra
extraída
em
conformidade
com
a
norma
DIN
38414-S4
,
L/S
=
10
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
einen
Prüfbericht
über
eine
nach
folgendem
Verfahren
durchgeführte
Prüfung
vorlegen:
Mahlen
einer
Probemenge
von
5 g,
Extraktion
des
Chlorphenol-
oder
Natriumsalzes
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
fornecer
um
relatório
de
ensaio
,
utilizando
o
seguinte
método:
trituração
de
uma
amostra
de
5 g,
extracção
do
clorofenol
ou
do
sal
de
sódio
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
reicht
entweder
eine
Bescheinigung
über
den
organischen
Anbau
oder
Unterlagen
darüber
ein
,
dass
von
den
Produzenten
die
oben
genannten
Stoffe
nicht
verwendet
werden
,
oder
er
legt
einen
Bericht
über
Prüfungen
nach
den
folgenden
Methoden
vor:
je
nach
Fall
US
EPA
8081
A (
Organochlor-Pestizide
mit
Ultraschall-
oder
Soxhlet-
Extraktion
und
apolaren
Lösemitteln
(
Iso-Octan
oder
Hexan
)),
8151
A (
chlorierte
Herbizide
unter
Verwendung
von
Methanol
),
8141
A (
phosphororganische
Verbindungen
)
oder
8270
C (
halbflüchtige
organische
Verbindungen
). [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
fornecer
uma
prova
da
certificação
biológica
,
ou
documentação
relacionada
com
a
não-utilização
das
substâncias
em
questão
pelos
agricultores
,
ou
um
relatório
de
ensaio
utilizando
os
seguintes
métodos
de
ensaio:
em
função
dos
casos
,
normas
US
EPA
8081
A [pesticidas organoclorados - extracção por ultrassons
ou
pelo método
de
Soxhlet e solventes apolares (isooctano ou hexano)],
8151
A (herbicidas
clorados
-
utilização
de
metanol
),
8141
A (compostos
organofosforados
) ou
8270
C (compostos
orgânicos
semivoláteis
).
Bixin
wird
durch
Extraktion
aus
der
äußeren
Hülle
der
Samen
des
Annatostrauchs
(
Bixa
orellana
L.)
mit
Hilfe
eines
oder
mehrerer
der
nachstehenden
Lösungsmittel
gewonnen:
Aceton
,
Methanol
,
Hexan
oder
Dichlormethan
,
Kohlendioxid
;
im
Anschluss
daran
wird
das
Lösungsmittel
entfernt
. [EU]
Obtém-se
bixina
por
extracção
da
membrana
externa
das
sementes
de
anato
(Bixa
orellana
L.)
com
um
ou
vários
dos
solventes
seguintes:
acetona
,
metanol
,
hexano
ou
diclorometano
,
dióxido
de
carbono
,
seguindo-se
a
remoção
do
solvente
.
Bixin
wird
durch
Extraktion
aus
der
äußeren
Schicht
der
Samen
des
Baumes
Bixa
orellana
L.
mit
Hilfe
eines
oder
mehrerer
der
nachstehenden
Lösungsmittel
gewonnen:
Aceton
,
Methanol
,
Hexan
oder
Dichlormethan
,
Kohlendioxid
;
im
Anschluss
daran
wird
das
Lösungsmittel
entfernt
. [EU]
A
bixina
é
obtida
por
extracção
da
membrana
externa
das
sementes
de
Bixa
orellana
L.
com
acetona
,
metanol
,
hexano
,
diclorometano
,
dióxido
de
carbono
estremes
ou
misturados
,
seguida
de
remoção
do
solvente
.
Carrageen
wird
durch
wässrige
Extraktion
aus
Algen
der
Familien
Gigartinaceae
,
Solieriaceae
,
Hypneaceae
und
Furcellariaceae
der
Klasse
Rhodophyceae
(
Rotalgen
)
gewonnen
. [EU]
A
carragenina
é
obtida
por
extracção
em
fase
aquosa
de
variedades
naturais
de
algas
das
famílias
Gigartinaceae
,
Solieriaceae
,
Hypneaeceae
e
Furcellariaceae
da
classe
Rhodophyceae
(algas
vermelhas
)
por
extracção
em
fase
aquosa
.
Carrageen
wird
durch
wässrige
Extraktion
aus
natürlich
vorkommenden
Algen
der
Familien
Gigartinaceae
,
Solieriaceae
,
Hypneaceae
und
Furcellariaceae
der
Klasse
Rhodophyceae
(
Rotalgen
)
gewonnen
. [EU]
A
carragenina
é
obtida
por
tratamento
com
uma
solução
aquosa
a
partir
de
variedades
naturais
de
algas
das
famílias
Gigartinaceae
,
Solieriaceae
,
Hypneaeceae
e
Furcellariaceae
da
classe
Rhodophyceae
(algas
vermelhas
)
por
extracção
em
fase
aquosa
.
Carrageen
wird
durch
wässrige
oder
alkalische
Extraktion
aus
den
Algenarten
Gigartinaceae
,
Solieriaceae
,
Hypneaceae
und
Furcellariaceae
der
Klasse
Rhodophyceae
(
Rotalgen
)
gewonnen
. [EU]
Obtém-se
a
carragenina
por
extracção
com
água
ou
com
uma
solução
aquosa
alcalina
diluída
de
estirpes
de
algas
marinhas
das
famílias
Gigartinaceae
,
Solieriaceae
,
Hypneaeceae
e
Furcellariaceae
da
classe
Rhodophyceae
(algas
vermelhas
)
Dann
werden
15
g
der
Blindprobe
zugegeben
.
Es
wird
gemischt
und
10
min
stehen
gelassen
,
bevor
mit
der
Extraktion
(5.2)
fortgefahren
wird
. [EU]
Adicionar
15
g
de
amostra
para
o
ensaio
em
branco
,
misturar
e
esperar
10
minutos
antes
de
iniciar
a
extracção
(5.2).
Dann
werden
50
g
der
Blindprobe
zugegeben
.
Es
wird
gründlich
gemischt
,
10
min
stehen
gelassen
und
erneut
mehrmals
gemischt
,
bevor
mit
der
Extraktion
(5.2)
fortgefahren
wird
. [EU]
Adicionar
50
g
da
amostra
em
branco
,
misturar
bem
e
deixar
em
repouso
durante
10
minutos
,
misturando
de
novo
várias
vezes
antes
de
proceder
à
extracção
(5.2).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "extraktion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners