A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
exterminar
extermínio
externa
externides
externo
extinga
extinguir
extinguir-se
extinto
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1237 results for externo
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
122
-
Auslandsumsatz
[EU]
122
-
Volume
de
negócios
no
mercado
externo
132
AUFTRAGSEINGANG
DES
AUSLANDMARKTS
[EU]
132
NOVAS
ENCOMENDAS
PROVENIENTES
DO
MERCADO
EXTERNO
132
-
Auftragseingänge
des
Auslandsmarkts
[EU]
132
-
Novas
encomendas
provenientes
do
mercado
externo
2006
finanzierte
IFB
den
Kauf
von
Schubstaplern
über
ein
externes
Darlehen
in
Höhe
von
1,3
Mio
.
EUR
. [EU]
Em
2006
, a
IFB
financiou
a
compra
de
empilhadores
por
meio
de
um
empréstimo
externo
no
valor
de
1,3
milhões
de
EUR
.
312
ERZEUGERPREISE
DES
AUSLANDMARKTS
[EU]
312
PREÇOS
NA
PRODUÇÃO
NO
MERCADO
EXTERNO
312
-
Erzeugerpreise
des
Auslandsmarkts
[EU]
312
-
Preços
na
produção
no
mercado
externo
35
%
der
Kostensenkungen
sollen
durch
eine
Verringerung
der
Kosten
für
Vollzeitäquivalente
und
65
%
durch
andere
Ausgabensenkungen
(z. B.
Ausgaben
für
externe
Mitarbeiter
,
Marketing
und
Formel-1-Rennen
)
erzielt
werden
. [EU]
A
redução
de
custos
associada
a
equivalentes
de
postos
de
trabalho
a
tempo
inteiro
(ETI)
será
responsável
por
35
%
desta
redução
e
os
restantes
65
%
serão
alcançados
através
de
reduções
de
despesas
de
outra
natureza
,
nomeadamente
despesas
com
pessoal
externo
,
actividades
de
marketing
e
corridas
de
Fórmula
1.
±5
mm
Abweichung
vom
erklärten
Außendurchmesser
der
Bremsscheibe
[EU]
±5
mm
do
diâmetro
externo
declarado
do
disco
Ab
diesem
Zeitpunkt
verwaltet
ein
externer
Treuhänder
die
Vermögenswerte
im
Einklang
mit
den
Anweisungen
des
Schuldtitelinvestors
. [EU]
A
partir
desse
momento
,
um
administrador
externo
gere
os
activos
em
regime
de
trust
,
de
acordo
com
as
instruções
do
investidor
financiador
.
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
Mitgliedstaaten
einem
externen
AIFM
die
Zulassung
zur
Erbringung
der
folgenden
Dienstleistungen
erteilen:
[EU]
Não
obstante
o
disposto
no
n.o 2,
os
Estados-Membros
podem
autorizar
um
GFIA
externo
a
prestar
os
seguintes
serviços:
Abweichend
von
Artikel
60
erfolgt
bei
einem
Gegenstand
,
der
sich
nicht
im
freien
Verkehr
befindet
und
der
vom
Zeitpunkt
seiner
Verbringung
in
die
Gemeinschaft
einem
Verfahren
oder
einer
sonstigen
Regelung
im
Sinne
des
Artikels
156
,
der
Regelung
der
vorübergehenden
Verwendung
bei
vollständiger
Befreiung
von
Einfuhrabgaben
oder
dem
externen
Versandverfahren
unterliegt
,
die
Einfuhr
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Gebiet
der
Gegenstand
nicht
mehr
diesem
Verfahren
oder
der
sonstigen
Regelung
unterliegt
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
artigo
60
.o,
quando
um
bem
que
não
se
encontre
em
livre
prática
esteja
abrangido
,
desde
a
sua
introdução
na
Comunidade
,
por
um
dos
regimes
ou
situações
previstos
no
artigo
156
.o
ou
por
um
regime
de
importação
temporária
com
isenção
total
de
direitos
de
importação
ou
por
um
regime
de
trânsito
externo
, a
sua
importação
é
efectuada
no
Estado-Membro
em
cujo
território
o
bem
deixa
de
estar
abrangido
por
esses
regimes
ou
situações
.
Abweichend
von
Unterabsatz
2
kann
die
Kommission
in
den
letzten
zwei
Monaten
des
Haushaltsjahres
in
Zusammenhang
mit
Ausgaben
für
Bedienstete
,
einschließlich
externer
Bediensteter
und
sonstiger
Mitarbeiter
,
eigenständig
Mittelübertragungen
von
Titel
zu
Titel
in
Höhe
von
insgesamt
5 %
des
Mittelansatzes
für
das
betreffende
Jahr
vornehmen
. [EU]
Em
derrogação
do
segundo
parágrafo
,
nos
últimos
dois
meses
do
exercício
a
Comissão
pode
proceder
autonomamente
a
transferências
entre
títulos
de
dotações
ligadas
às
despesas
relativas
ao
pessoal
interno
e
externo
e
aos
outros
agentes
,
até
ao
limite
total
de
5 %
das
dotações
do
exercício
.
Acrylamid
darf
in
Anstrichmitteln
,
Retentionsmitteln
,
Verfestigungsmitteln
,
Hydrophobierungsmitteln
und
Chemikalien
für
die
Abwasserbehandlung
innerhalb
oder
außerhalb
des
Werksgeländes
nicht
in
Konzentrationen
über
700
ppm
vorkommen
(
berechnet
für
den
jeweiligen
Feststoffanteil
). [EU]
O
teor
de
acrilamida
dos
revestimentos
,
adjuvantes
de
retenção
,
agentes
de
resistência
,
agentes
hidrófugos
ou
produtos
químicos
utilizados
no
tratamento
interno
e
externo
das
águas
não
deve
exceder
700
ppm
(calculado
com
base
no
teor
de
sólidos
dos
mesmos
).
Acrylamid
darf
in
Anstrichmitteln
,
Retentionsmitteln
,
Verfestigungsmitteln
,
Hydrophobierungsmitteln
und
Chemikalien
für
die
Abwasserbehandlung
innerhalb
oder
außerhalb
des
Werksgeländes
nicht
in
Konzentrationen
über
700
ppm
vorkommen
(
berechnet
für
den
jeweiligen
Feststoffanteil
). [EU]
O
teor
de
acrilamida
presente
nos
revestimentos
,
auxiliares
de
retenção
,
agentes
de
resistência
,
agentes
hidrófugos
ou
produtos
químicos
utilizados
no
tratamento
interno
e
externo
das
águas
não
deve
exceder
700
ppm
(calculado
com
base
no
seu
conteúdo
sólido
).
Allerdings
war
diese
Fazilität
nur
eine
Übergangsmaßnahme
,
auf
die
TV2
nur
zugreifen
konnte
,
wenn
das
Unternehmen
einen
durch
einen
externen
Prüfer
bestätigten
Finanzierungsbedarf
nachweisen
konnte
. [EU]
Este
instrumento
,
contudo
,
era
apenas
transitório
, e o
acesso
da
TV2
estava
dependente
do
facto
de
esta
empresa
poder
demonstrar
uma
necessidade
de
financiamento
certificada
por
um
auditor
externo
.
Alles
in
allem
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
der
untersuchte
Ausführer
nicht
nachweisen
konnte
,
dass
die
einschlägigen
Bestimmungen
der
FT
Policy
eingehalten
wurden
. [EU]
Em
resumo
,
considera-se
que
o
exportador
objecto
do
inquérito
não
conseguiu
demonstrar
que
tinham
sido
respeitadas
as
disposições
pertinentes
em
matéria
de
política
de
comércio
externo
.
Alle
Transporteigenschaften
haben
einen
externen
Objektidentifikator
. [EU]
Todas
as
propriedades
do
transporte
têm
um
identificador
de
objecto
externo
.
Alle
Transportrouten
haben
einen
externen
Objektidentifikator
. [EU]
Todas
as
sequências
de
segmentos
de
transporte
têm
um
identificador
de
objecto
externo
.
Alle
Verkehrsflächen
haben
einen
externen
Objektidentifikator
. [EU]
Todas
as
áreas
de
transporte
têm
um
identificador
de
objecto
externo
.
Alle
Verkehrsknotenpunkte
haben
einen
externen
Objektidentifikator
. [EU]
Todos
os
nós
de
transporte
têm
um
identificador
de
objecto
externo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "externo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners