A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
explantação
explicar
explicação
explicações
explique
explodir
explorabilidade de carvão
explorado
explorar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
55 results for explique
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Angaben
zur
Art
und
zum
Gehalt
gefährlicher
Stoffe
in
dem
Fernsehgerät
werden
entsprechend
der
Richtlinie
2006/121/EG
des
Rates
und
dem
global
harmonisierten
System
zur
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Chemikalien
geliefert
.Beurteilung
und
Prüfung:
Mit
dem
Antrag
wird
ein
Prüfbericht
vorgelegt
,
in
dem
die
Zerlegung
des
Fernsehgeräts
beschrieben
wird
. [EU]
Devem
ser
compilados
dados
sobre
a
natureza
e a
quantidade
de
substâncias
perigosas
contidas
no
televisor
,
em
conformidade
com
a
Directiva
2006/121/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[2] e
com
o
Sistema
Mundial
Harmonizado
de
Classificação
e
Rotulagem
de
Produtos
Químicos
(GHS).Avaliação e
verificação:
O
pedido
de
atribuição
do
rótulo
ecológico
deve
ser
acompanhado
de
um
relatório
de
ensaio
que
explique
circunstanciadamente
a
desmontagem
do
televisor
.
Auf
der
Verpackung
sollte
ein
Informationsfeld
aufgedruckt
werden
,
in
dem
der
Antragsteller
seinen
Ansatz
in
Bezug
auf
die
Umweltverträglichkeit
erläutert
. [EU]
A
embalagem
deve
incluir
um
texto
em
que
o
requerente
explique
a
sua
abordagem
da
sustentabilidade
ambiental
.
Begründen
Sie
bitte
Ihre
Einschätzungen
und
Schlussfolgerungen
und
erklären
Sie
,
wie
die
oben
genannten
Faktoren
berücksichtigt
wurden
. [EU]
Na
sua
resposta
,
queira
justificar
as
suas
posições
e
conclusões
e
explique
de
que
forma
teve
em
conta
os
factores
anteriormente
referidos
.
Berichtigt
oder
beseitigt
der
Anlagen-
oder
Luftfahrzeugbetreiber
die
Falschangabe
oder
Nichtkonformität
,
die
ihm
die
Prüfstelle
gemäß
Absatz
1
mitgeteilt
hat
,
nicht
,
bevor
die
Prüfstelle
den
Prüfbericht
ausstellt
,
so
fordert
die
Prüfstelle
ihn
auf
,
die
Hauptursachen
der
Nichtkonformität
oder
Falschangabe
zu
erklären
,
um
deren
Auswirkungen
auf
die
gemeldeten
Daten
bewerten
zu
können
. [EU]
Se
o
operador
de
instalação
ou
operador
de
aeronave
não
corrigir
as
inexatidões
ou
as
não-conformidades
que
lhe
tenham
sido
comunicadas
pelo
verificador
em
conformidade
com
o n.o 1
antes
de
o
verificador
emitir
o
relatório
de
verificação
, o
verificador
deve
solicitar
ao
operador
de
instalação
ou
operador
de
aeronave
que
explique
as
principais
causas
das
não-conformidades
ou
das
inexatidões
, a
fim
de
avaliar
o
respetivo
impacto
nos
dados
comunicados
.
Beschreiben
Sie
,
was
Sie
und
andere
auf
diesem
Gebiet
unternehmen
. [EU]
Explique
detalhadamente
quais
as
tecnologias
necessárias
para
permitir
uma
utilização
com
êxito
de
PET
nas
embalagens
de
produtos
lácteos
líquidos
e
de
sumos
.
Descreva
as
suas
actividades
e
as
de
terceiros
neste
domínio
.).
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
anhand
detaillierter
Unterlagen
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
durch
den
Campingplatz
zu
belegen
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
o
requerente
deve
apresentar
documentação
de
apoio
pormenorizada
que
explique
o
modo
como
o
parque
de
campismo
obedece
a
este
critério
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
anhand
entsprechender
detaillierter
Unterlagen
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
durch
den
Campingplatz
zu
belegen
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
apresentar
documentação
de
apoio
pormenorizada
que
explique
de
que
forma
o
parque
de
campismo
obedece
a
este
critério
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
sowie
Angaben
darüber
vorzulegen
,
wie
dieses
Kriterium
erfüllt
wird
; (
dabei
sind
etwaige
Rechtsvorschriften
zur
Verwendung
von
Einwegprodukten
zu
berücksichtigen
;)
außerdem
sind
konsistente
Unterlagen
zu
nachfüllbaren
Produkten
und/oder
zu
den
Informationen
vorzulegen
,
mit
denen
die
Gäste
(
gegebenenfalls
)
zur
Verwendung
von
Mehrwegprodukten
angehalten
werden
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
o
requerente
deve
apresentar
uma
declaração
de
conformidade
com
este
critério
,
juntamente
com
documentação
relevante
que
explique
o
modo
como
o
critério
é
respeitado
(eventualmente
incluindo
a
legislação
que
exige
a
utilização
de
produtos
descartáveis
), e
documentação
coerente
relativa
aos
produtos
recarregáveis
e/ou
às
informações
transmitidas
aos
hóspedes
incentivando-os
a
utilizarem
produtos
não
descartáveis
(se
aplicável
).
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
zusammen
mit
maßgeblichen
Unterlagen
über
die
Informationen
für
die
Gäste
und
mit
Erläuterungen
zu
den
Standorten
der
Behälter
im
Beherbergungsbetrieb
vorzulegen
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
o
requerente
deve
apresentar
uma
declaração
de
conformidade
com
este
critério
,
juntamente
com
documentação
relevante
sobre
as
informações
destinadas
aos
hóspedes
e
que
explique
onde
se
localizam
os
recipientes
no
alojamento
turístico
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Ein
Prüfbericht
über
das
Zerlegen
des
Notebooks
muss
zusammen
mit
dem
Antrag
vorgelegt
werden
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
pedido
de
atribuição
do
rótulo
ecológico
deve
ser
acompanhado
de
um
relatório
de
ensaio
que
explique
circunstanciadamente
a
desmontagem
do
computador
portátil
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Mit
dem
Antrag
muss
ein
Prüfbericht
vorgelegt
werden
,
in
dem
die
Zerlegung
des
Tischcomputers
beschrieben
wird
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
pedido
de
atribuição
do
rótulo
ecológico
deve
ser
acompanhado
de
um
relatório
de
ensaio
que
explique
circunstanciadamente
a
desmontagem
do
computador
pessoal
.
Bitte
beschreiben
Sie
die
Nachfragestruktur
anhand
folgender
Aspekte:
[EU]
Explique
a
estrutura
da
procura
,
referindo:
[Bitte
eine
Erklärung
bezüglich
des
berechtigten
Interesses
der
Person
oder
Vereinigung
beifügen
,
die
die
Löschung
beantragt
.] [EU]
[Fornecer
uma
declaração
que
explique
o
interesse
legítimo
da
pessoa
ou
grupo
que
propõe
o
cancelamento
.]
Bitte
erläutern
Sie
die
Art
der
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeiten
,
die
der
Antragsteller
auf
den
relevanten
Märkten
durchführt
. [EU]
Explique
a
natureza
dos
trabalhos
de
investigação
e
desenvolvimento
realizados
pelo
requerente
nos
mercados
em
causa
.
Bitte
erläutern
Sie
die
Bedeutung
von
Forschung
und
Entwicklung
für
die
Fähigkeit
eines
auf
den
relevanten
Märkten
tätigen
Unternehmens
,
langfristig
wettbewerbsfähig
zu
bleiben
. [EU]
Explique
a
importância
da
investigação
e
do
desenvolvimento
para
a
capacidade
de
uma
empresa
que
opera
nos
mercados
em
causa
competir
a
longo
prazo
.
Bitte
erläutern
Sie
die
Maßnahmen
,
die
ergriffen
werden
,
um
bei
der
Festlegung
der
Ausgleichszahlungen
eine
Überkompensierung
zu
vermeiden
. [EU]
Explique
as
medidas
tomadas
para
garantir
que
os
montantes
dos
pagamentos
sejam
estabelecidos
de
forma
a
evitar
quaisquer
sobrecompensações
.
Dabei
sind
die
einschlägigen
Fakten
und
gegebenenfalls
die
rechtlichen
Schlussfolgerungen
im
Sinne
der
Artikel
der
jeweiligen
Richtlinie
anzuführen
(
max
.
500
Wörter
). [EU]
Para
além
da
(s)
casa
(s) a
ser
(em)
assinada
(s),
explique
de
forma
clara
e
completa
a
razão
pela
qual
a
adjudicação
do
contrato
sem
publicação
prévia
de
um
anúncio
de
concurso
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
é
legítima
,
referindo
em
qualquer
caso
os
factos
pertinentes
e,
eventualmente
,
as
conclusões
de
direito
em
conformidade
com
o
disposto
na
directiva
relevante
(no
máximo
,
500
palavras
).
Dabei
sind
die
einschlägigen
Fakten
und
gegebenenfalls
die
rechtlichen
Schlussfolgerungen
im
Sinne
der
Artikel
der
Richtlinie
2004/17/EG
anzuführen
(
max
.
500
Wörter
). [EU]
Para
beneficiar
do
prazo
reduzido
acima
referido
,
para
além
da
(s)
casa
(s) a
ser
(em)
assinalada
(s),
explique
de
forma
clara
e
completa
a
razão
pela
qual
a
adjudicação
do
contrato
sem
publicação
prévia
de
um
anúncio
de
concurso
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
é
legítima
,
referindo
em
qualquer
caso
os
factos
pertinentes
e,
eventualmente
,
as
conclusões
de
direito
em
conformidade
com
o
disposto
na
Directiva
2004/17/CE
(no
máximo
,
500
palavras
).
Das
Leitungs-
oder
Verwaltungsorgan
jeder
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
erstellt
einen
für
die
Gesellschafter
bestimmten
Bericht
,
in
dem
die
rechtlichen
und
wirtschaftlichen
Aspekte
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
erläutert
und
begründet
und
die
Auswirkungen
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
auf
die
Gesellschafter
,
die
Gläubiger
und
die
Arbeitnehmer
erläutert
werden
. [EU]
O
órgão
de
direcção
ou
de
administração
das
sociedades
objecto
de
fusão
elabora
um
relatório
destinado
aos
sócios
que
explique
e
justifique
os
aspectos
jurídicos
e
económicos
da
fusão
transfronteiriça
e
explique
as
suas
implicações
para
os
sócios
,
credores
e
trabalhadores
.
Das
Unternehmen
hat
die
Angaben
auf
eine
Art
und
Weise
darzustellen
,
die
den
Abschlussadressaten
die
Wesensart
und
den
Umfang
seiner
Anteile
an
anderen
Unternehmen
klar
erläutert
. [EU]
A
entidade
deve
apresentar
as
divulgações
de
uma
maneira
que
explique
claramente
aos
utentes
de
demonstrações
financeiras
a
natureza
e a
dimensão
dos
seus
interesses
nessas
outras
entidades
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "explique":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners