A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
506 results for executada
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Absatz
1
gilt
für
die
Dauer
von
höchstens
einem
Jahr
nicht
für
Personen
,
die
zwecks
Erwerbs
eines
Zertifikats
an
einem
Ausbildungskurs
teilnehmen
,
vorausgesetzt
,
sie
werden
bei
der
Ausübung
der
Tätigkeit
von
einer
Person
überwacht
,
die
Inhaber
eines
Zertifikats
ist
. [EU]
O
disposto
no
n.o 1
não
é
aplicável
,
durante
um
período
máximo
de
um
ano
,
ao
pessoal
que
participa
em
cursos
de
formação
para
obtenção
do
certificado
,
sob
condição
de
a
actividade
ser
executada
sob
a
supervisão
de
uma
pessoa
titular
de
certificado
.
Absatz
1
gilt
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
einem
Jahr
nicht
für
Personen
,
die
zwecks
Erwerbs
eines
Zertifikats
an
einem
Ausbildungskurs
teilnehmen
,
vorausgesetzt
,
sie
werden
bei
der
Ausübung
der
Tätigkeit
von
einer
Person
überwacht
,
die
Inhaber
eines
Zertifikats
ist
. [EU]
O
disposto
no
n.o 1
não
é
aplicável
,
durante
um
período
máximo
de
um
ano
,
ao
pessoal
que
participe
em
cursos
de
formação
para
obtenção
do
certificado
,
desde
que
a
mesma
seja
executada
sob
a
supervisão
de
um
titular
de
certificado
.
Absatz
1
gilt
unabhängig
davon
,
ob
der
Geldtransfer
in
einem
einzigen
Vorgang
oder
in
mehreren
,
offensichtlich
zusammenhängenden
Vorgängen
durchgeführt
wird
. [EU]
O
disposto
no
n.o1 é
aplicável
independentemente
de
a
transferência
de
fundos
ser
executada
numa
única
operação
ou
em
diversas
operações
aparentemente
ligadas
entre
si
.
Abschließend
heißt
es
in
dem
Vermerk
,
der
Gerichtshof
habe
nicht
dargelegt
,
inwieweit
die
unbedingte
und
rechtlich
bindende
Zusage
einer
Hilfe
als
"Durchführung"
der
Hilfe
angesehen
werden
könne
. [EU]
A
nota
conclui
que
o
Tribunal
de
Justiça
não
definiu
em
que
medida
uma
promessa
incondicional
e
juridicamente
vinculativa
de
conceder
um
auxílio
podia
ser
considerada
como
«tendo
sido
executada
»
.
Abweichend
von
Artikel
22
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
wird
die
in
Artikel
23
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehene
Sicherheit
proportional
zu
dem
Betrag
einbehalten
,
für
den
der
erforderliche
Nachweis
nicht
innerhalb
der
in
den
Absätzen
2
und
3
dieses
Artikels
festgelegten
Fristen
erbracht
wurde
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
artigo
22
.o, n.o 3,
do
Regulamento
(CEE) n.o
2220/85
, a
garantia
prevista
no
artigo
23
.o
será
executada
proporcionalmente
ao
montante
para
o
qual
a
prova
requerida
não
tiver
sido
apresentada
nos
prazos
previstos
nos
n.os 2 e 3.
Abweichend
von
Artikel
35
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
verfällt
die
Sicherheit
für
die
genannten
Lizenzen
nicht
,
wenn
weniger
als
95
%
der
in
der
Lizenz
angegebenen
Menge
ausgeführt
wurde
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
n.o 2
do
artigo
35
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
,
nos
casos
em
que
tenha
sido
exportada
uma
quantidade
inferior
a
95
%
da
quantidade
indicada
no
certificado
, a
garantia
correspondente
aos
referidos
certificados
não
é
executada
.
abzüglich
des
verfallenen
Sicherheitsbetrags
gemäß
Unterabsatz
1. [EU]
reduzido
do
montante
da
garantia
executada
de
acordo
com
o
primeiro
parágrafo
.
"Aktiv-Modus"
bezeichnet
den
Betriebszustand
während
der
Stunden
unter
Kühl-
oder
Heizlast
des
Gebäudes
,
wobei
die
Kühl-
oder
Heizfunktion
des
Geräts
eingeschaltet
ist
. [EU]
«Modo
activo
ou
modo
ligado»
modo
que
corresponde
ao
período
(em
horas
)
com
uma
carga
de
arrefecimento
ou
de
aquecimento
do
edifício
e
mediante
o
qual
é
activada
a
função
de
arrefecimento
ou
de
aquecimento
executada
pela
unidade
.
"Aktiv-Modus"
bezeichnet
den
Betriebszustand
während
der
Stunden
unter
Kühl-
oder
Heizlast
des
Gebäudes
,
wobei
die
Kühl-
oder
Heizfunktion
des
Geräts
eingeschaltet
ist
. [EU]
«Modo
ativo
ou
modo
ligado»
modo
que
corresponde
ao
período
(em
horas
)
com
uma
carga
de
arrefecimento
ou
de
aquecimento
do
edifício
e
mediante
o
qual
é
ativada
a
função
de
arrefecimento
ou
de
aquecimento
executada
pela
unidade
.
Allerdings
zeigen
jüngste
Fälle
von
EIA
bei
Nutz-
und
Zuchtequiden
,
die
aus
Rumänien
in
andere
Mitgliedstaaten
versandt
wurden
,
sowie
die
kürzlich
veröffentlichten
Ergebnisse
eines
2009
von
den
Dienststellen
der
Kommission
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
90/426/EWG
in
diesem
Staat
durchgeführten
Inspektionsbesuchs
,
dass
die
Entscheidung
2007/269/EG
nur
unzureichend
umgesetzt
,
durchgesetzt
und
überwacht
wird
. [EU]
No
entanto
,
casos
recentes
de
AIE
em
equídeos
de
criação
e
de
rendimento
expedidos
da
Roménia
para
outros
Estados-Membros
e
as
conclusões
recentemente
publicadas
de
uma
missão
de
inspecção
veterinária
realizada
em
2009
pelos
serviços
da
Comissão
naquele
Estado-Membro
,
em
conformidade
com
o
artigo
10
.o
da
Directiva
90/426/CEE
[5],
indicam
que
a
Decisão
2007/269/CE
não
é
aplicada
,
executada
e
monitorizada
de
forma
apropriada
.
Als
Ausgleich
wurde
die
zuvor
von
der
Thüringer
Aufbaubank
(
einer
Staatsbank
)
übernommene
Bürgschaft
für
ein
Darlehen
in
Höhe
von
725000
DEM
(
vgl
.
Randnummer
7)
teilweise
in
Anspruch
genommen
;
370000
DEM
(
64
%
des
Bürgschaftsbetrags
)
wurden
im
Rahmen
der
Umstrukturierung
an
die
Sparkasse
Erfurt
gezahlt
. [EU]
Em
compensação
,
foi
parcialmente
executada
a
garantia
prestada
antes
pelo
Thüringer
Aufbaubank
(um
banco
estatal
)
por
um
empréstimo
no
montante
de
725000
DEM
(ver
considerando
7): a
Sparkasse
Erfurt
recebeu
,
no
âmbito
da
reestruturação
,
370000
DEM
(64 %
do
valor
da
garantia
).
Als
Bestandteil
der
einheitlichen
Geldpolitik
sollte
der
endgültige
Ankauf
zugelassener
gedeckter
Schuldverschreibungen
durch
Zentralbanken
des
Eurosystems
nach
dem
Programm
einheitlich
und
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
umgesetzt
werden
- [EU]
Uma
vez
que
a
compra
definitiva
de
covered
bonds
elegíveis
pelos
bancos
centrais
do
Eurosistema
ao
abrigo
deste
programa
constitui
parte
integrante
da
política
monetária
única
, a
mesma
deve
ser
uniformemente
executada
em
conformidade
com
a
presente
decisão
,
Als
Bestandteil
der
einheitlichen
Geldpolitik
sollte
der
endgültige
Ankauf
zugelassener
gedeckter
Schuldverschreibungen
durch
Zentralbanken
des
Eurosystems
nach
dem
zweiten
Programm
einheitlich
und
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
umgesetzt
werden
- [EU]
Uma
vez
que
a
compra
definitiva
de
obrigações
bancárias
elegíveis
pelos
bancos
centrais
do
Eurosistema
ao
abrigo
do
segundo
programa
constitui
parte
integrante
da
política
monetária
única
, a
mesma
deve
ser
uniformemente
executada
em
conformidade
com
a
presente
decisão
,
als
hauptsächlichen
Beweggrund
oder
als
einen
der
hauptsächlichen
Beweggründe
die
Steuerhinterziehung
oder
-umgehung
hat
;
vom
Vorliegen
eines
solchen
Beweggrundes
kann
ausgegangen
werden
,
wenn
der
Vorgang
nicht
auf
vernünftigen
wirtschaftlichen
Gründen
-
insbesondere
der
Umstrukturierung
oder
der
Rationalisierung
der
beteiligten
Gesellschaften
-
beruht
[EU]
Tem
como
principal
objectivo
,
ou
como
um
dos
principais
objectivos
, a
fraude
ou
evasão
fiscais
; o
facto
da
operação
não
ser
executada
por
razões
comerciais
válidas
como
a
reestruturação
ou
racionalização
das
actividades
das
sociedades
que
participam
na
operação
pode
constituir
uma
presunção
de
que
a
operação
tem
como
principal
objectivo
ou
como
um
dos
principais
objectivos
a
fraude
ou
evasão
fiscais
als
hauptsächlichen
Beweggrund
oder
als
einen
der
hauptsächlichen
Beweggründe
die
Steuerhinterziehung
oder
-umgehung
hat
;
vom
Vorliegen
eines
solchen
Beweggrundes
kann
ausgegangen
werden
,
wenn
einer
der
in
Artikel
1
genannten
Vorgänge
nicht
auf
vernünftigen
wirtschaftlichen
Gründen
-
insbesondere
der
Umstrukturierung
oder
der
Rationalisierung
der
beteiligten
Gesellschaften
-
beruht
[EU]
Tem
como
principal
objectivo
,
ou
como
um
dos
principais
objectivos
, a
fraude
ou
evasão
fiscais
; o
facto
de
uma
das
operações
referidas
no
artigo
1.o
não
ser
executada
por
razões
comerciais
válidas
como
a
reestruturação
ou
racionalização
das
actividades
das
sociedades
que
participam
na
operação
pode
constituir
uma
presunção
de
que
a
operação
tem
como
principal
objectivo
ou
como
um
dos
principais
objectivos
a
fraude
ou
evasão
fiscais
Als
Ort
der
folgenden
Dienstleistungen
gilt
der
Ort
,
an
dem
die
Dienstleistung
tatsächlich
bewirkt
wird:
[EU]
O
lugar
das
prestações
de
serviços
adiante
enumeradas
é o
lugar
onde
a
prestação
é
materialmente
executada
:
Am
13
.
Mai
2010
teilten
die
portugiesischen
Behörden
der
Kommission
mit
,
dass
auf
der
Grundlage
des
Darlehensvertrages
die
Sicherheit
durch
das
Bankenkonsortium
am
7.
Mai
2010
in
Anspruch
genommen
worden
sei
und
Portugal
den
sechs
Banken
die
450
Mio
.
EUR
gezahlt
habe
. [EU]
Em
13
de
Maio
de
2010
,
as
Autoridades
portuguesas
comunicaram
à
Comissão
que
,
com
base
no
contrato
de
empréstimo
[9], a
garantia
foi
accionada
pelo
sindicato
bancário
,
tendo
sido
executada
a 7
de
Maio
de
2010
,
tendo
Portugal
reembolsado
os
450
milhões
de
EUR
aos
seis
bancos
.
Anderenfalls
verfällt
die
Sicherheitsleistung
durch
Zahlung
der
zusätzlichen
Zölle
." [EU]
Caso
contrário
, a
garantia
é
executada
,
como
pagamento
dos
direitos
adicionais
.».
Anderenfalls
wird
die
Sicherheit
als
Zusatzzoll
einbehalten
. [EU]
Caso
contrário
, a
garantia
será
executada
,
em
pagamento
dos
direitos
adicionais
.
Andernfalls
verfällt
die
Sicherheitsleistung
durch
Zahlung
der
zusätzlichen
Einfuhrzölle
. [EU]
Caso
contrário
, a
garantia
é
executada
,
como
pagamento
dos
direitos
de
importação
adicionais
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "executada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners