|
|
|
1893 results for excluindo |
|
|
German |
Portuguese |
|
50 % bei Naturschutzvorhaben, 100 % der erstattungsfähigen Kosten, ausgenommen Gemeinkosten und Gebrauchsgüter für Begleitmaßnahmen gemäß Absatz 2 Buchstabe b) Ziffern i) und ii) sowie 100 % der Kosten für Begleitmaßnahmen gemäß Absatz 2 Buchstabe b) Ziffer iii);" [EU] |
50 % para os projectos de conservação da natureza, 100 % dos custos elegíveis, excluindo as despesas gerais e os bens duradouros para medidas de acompanhamento em aplicação das subalíneas i) e ii) da alínea b) do n.o 2 e 100 % dos custos para medidas de acompanhamento em aplicação da subalínea iii) da alínea b) do n.o 2;» | |
|
50 % der für Löhne und Gehälter des eigens für diese Impfung eingesetzten Personals entstandenen Kosten sowie der für die unmittelbar mit der Ausführung dieser Impfung (Verbrauchsgüter und Kleinmaterial) verbundenen Ausgaben. [EU] |
50 % das despesas com salários e honorários pagos ao pessoal contratado especialmente para esta vacinação bem como das despesas (excluindo IVA) directamente associadas à realização desta vacinação (produtos consumíveis e pequeno material). | |
|
50 % der Kosten für Löhne und Gehälter des mit dieser Impfung betrauten Personals sowie 50 % der unmittelbar mit der Durchführung dieser Impfung (Verbrauchsgüter und spezifische Ausrüstung) verbundenen Kosten (ohne MwSt.). [EU] |
50 % das despesas com salários e honorários pagos ao pessoal que realiza as vacinações e 50 % das despesas (excluindo IVA) directamente associadas à realização das vacinações (incluindo produtos consumíveis e equipamento específico). | |
|
+ 60.22 + 60.23 Sonstiger Landverkehr ohne Güterbeförderung im Straßenverkehr [EU] |
+ 60.22 + 60.23 «Outros transportes terrestres» excluindo «transportes rodoviários de mercadorias» | |
|
+ 63.2 + 63.4 Hilfs- und Nebentätigkeiten für den Verkehr außer Reisebüros und Reiseveranstalter [EU] |
+ 63.2 + 63.4 «Actividades anexas e auxiliares dos transportes» excluindo «agências de viagem e de turismo; Agências de viagem e de turismo» | |
|
7543 Produkttester und -klassierer (ohne Nahrungsmittel und Getränke) [EU] |
7543 Calibrador e verificador de produtos (excluindo produtos alimentares e bebidas) | |
|
9520 Straßenverkäufer (ohne Lebensmittel) [EU] |
9520 Vendedores ambulantes (excluindo de produtos comestíveis) | |
|
A1, A3, A4, B2f, B3a (ausgenommen PCB) [EU] |
A1, A3, A4, B2f, B3a (excluindo PCBs) | |
|
A2, A5, A6, (ausgenommen Nitrofurane, Nitromidazole), B1, B2d, B2f (nur Carbadox), B3c [EU] |
A2, A5, A6, (excluindo nitrofuranos, nitroimidazóis), B1, B2d, B2f (apenas carbadox), B3c | |
|
A2, A6 (Nitroimidazole), B2a B2b, B2c, B2d, B2e, B2f (ausgenommen Corticosteroide) [EU] |
A2, A6 (nitroimidazóis), B2a B2b, B2c, B2d, B2e, B2f (excluindo corticosteróides) | |
|
A6, B1, B2a, B2b, B2d, B2e, B2f (ausgenommen Glucocorticoide), B3e [EU] |
A6, B1, B2a, B2b, B2d, B2e, B2f (excluindo glucocorticóides), B3e | |
|
Aber selbst wenn das Beihilfeelement ex ante mit weniger als 8,1 Mrd. EUR veranschlagt wurde (Rhineland, Havenrock und 1 Mrd. EUR bilanzielle Aktivpositionen), liegt die realistische Schätzung der Verluste mit 6,8 Mrd. EUR mittlerweile weit über den Schätzungen für den ungünstigsten Fall (siehe Tabelle 3, ohne dritte Maßnahme). [EU] |
No entanto, ainda que o elemento de auxílio pudesse ter sido avaliado ex ante num valor inferior aos 8,1 mil milhões de EUR (Rhineland, Havenrock e mil milhões de activos inscritos no balanço), a estimativa realista da cobertura das perdas excede largamente a previsão feita com base no pior dos cenários, tendo aumentado para 6,8 mil milhões de EUR (ver Quadro 3, excluindo a terceira medida). | |
|
Abfälle aus der Alkoholdestillation [EU] |
Resíduos da produção de bebidas alcoólicas e não alcoólicas (excluindo café, chá e cacau) | |
|
Abfälle von Wolle oder feinen oder groben Tierhaaren (einschließlich Garnabfälle), ausgenommen Reißspinnstoff [EU] |
Desperdícios de lã ou de pêlos finos ou grosseiros de animais, incluindo os desperdícios de fios e excluindo os fiapos | |
|
Abfälle von Wolle oder feinen oder groben Tierhaaren (einschließlich Garnabfälle), ausgenommen Reißspinnstoff [EU] |
Desperdícios de lã ou de pelos finos ou grosseiros, incluindo os desperdícios de fios e excluindo os fiapos | |
|
Abfälle von Wolle oder feinen oder groben Tierhaaren (einschließlich Garnabfälle), ausgenommen Reißspinnstoff [EU] |
Desperdícios de lã ou de pêlos finos ou grosseiros, incluindo os desperdícios de fios e excluindo os fiapos | |
|
Abfälle von Wolle oder feinen oder groben Tierhaaren (einschließlich Garnabfälle), ausgenommen Reißspinnstoff [EU] |
Resíduos de lã ou de pêlos finos ou grosseiros, incluindo os resíduos de fios e excluindo os fiapos | |
|
Abfälle von Wolle oder feinen oder groben Tierhaaren, einschließlich Garnabfälle, jedoch ausschließlich Reißspinnstoff [EU] |
Desperdícios de lã ou de pelos finos ou grosseiros de animais, incluindo os desperdícios de fios e excluindo os fiapos | |
|
Abfälle von Wolle oder feinen oder groben Tierhaaren, einschließlich Garnabfälle, jedoch ausschließlich Reißspinnstoff [EU] |
Desperdícios de lã ou de pelos finos ou grosseiros, incluindo os desperdícios de fios e excluindo os fiapos | |
|
Abfälle von Wolle oder feinen oder groben Tierhaaren, einschließlich Garnabfälle, jedoch ausschließlich Reißspinnstoff [EU] |
Desperdícios de lã ou de pêlos finos ou grosseiros, incluindo os desperdícios de fios e excluindo os fiapos | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|