A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
exaustibilidade
exausto
excedente
exceder
excelente
excelência
excepcional
excepto
excepção
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
72 results for excelente
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
5 -
Ausgezeichnet:
In
dem
Vorschlag
wird
erfolgreich
auf
alle
relevanten
Aspekte
des
betreffenden
Kriteriums
eingegangen
. [EU]
5 -
Excelente
. A
proposta
aborda
adequadamente
todos
os
aspectos
relevantes
do
critério
em
causa
.
A
hervorragende
Erhaltung
[EU]
Excelente
conservação
A
hervorragende
Repräsentativität
[EU]
A
representatividade
excelente
A
hervorragender
Erhaltungszustand
[EU]
A
excelente
conservação
A
hervorragender
Wert
[EU]
A
excelente
Ausgezeichnete
Qualität
[EU]
Excelente
qualidade
Außerdem
ist
die
GE-Gruppe
überzeugt
,
sie
habe
in
der
Angelegenheit
durch
die
Verkaufsoption
und
durch
ihren
ausgezeichneten
Ruf
einen
Beitrag
geleistet
. [EU]
Além
disso
, o
grupo
GE
considera
que
contribuiu
por
meio
da
Opção
de
Venda
,
bem
como
através
da
sua
excelente
reputação
.
Bei
den
zahlreichen
Stärken
des
nationalen
Reformprogramms
einschließlich
seiner
Umsetzung
sind
unter
anderem
zu
nennen:
weitere
Maßnahmen
zur
Verschiebung
des
Renteneintrittsalters
,
die
Ergänzung
der
bereits
umfangreichen
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
die
Verbesserung
der
Nachhaltigkeit
der
staatlichen
Finanzen
und
die
Vorbereitung
Finnlands
auf
die
Auswirkungen
der
Bevölkerungsalterung
,
des
Weiteren
eine
Reihe
wichtiger
Maßnahmen
zum
weiteren
Ausbau
der
vorbildlichen
Wissensbasis
. [EU]
Entre
os
numerosos
pontos
fortes
do
programa
nacional
de
reforma
da
Finlândia
e
da
respectiva
execução
merecem
particular
destaque:
as
novas
medidas
destinadas
ao
aumento
da
idade
de
reforma
,
que
vêm
complementar
as
ambiciosas
medidas
já
tomadas
a
fim
de
reforçar
a
sustentabilidade
das
finanças
públicas
e
preparar
a
Finlândia
para
os
efeitos
decorrentes
do
envelhecimento
da
população
;
um
conjunto
de
medidas
importantes
destinadas
a
melhorar
a
excelente
base
de
conhecimentos
da
Finlândia
.
Bei
der
Angabe
"I:
Elemente
in
hervorragendem
Zustand"
oder
"II:
Elemente
gut
erhalten"
sollte
das
Kriterium
B.b)
insgesamt
als
"A:
hervorragender
Erhaltungszustand"
bzw
.
"B:
guter
Erhaltungszustand"
eingestuft
werden
.
Dies
erfolgt
unabhängig
von
der
Einstufung
des
anderen
Unterkriteriums
. [EU]
Caso
seja
atribuída
a
subclassificação
«I
.
elementos
em
excelente
condição»
ou
«II
.
elementos
bem
conservados»
, o
critério
B.b)
deve
ser
classificado
na
sua
totalidade
,
respectivamente
como
«A:
excelente
conservação»
ou
«B:
boa
conservação»
,
independentemente
da
classificação
dos
outros
subcritérios
.
Dabei
sollte
sich
die
Gruppe
aus
Wissenschaftlern
und
anderen
Sachverständigen
mit
Fachkenntnissen
im
Zusammenhang
mit
der
ökologischen/biologischen
Produktion
zusammensetzen
und
der
Kommission
eine
unabhängige
,
hochkompetente
und
transparente
Beratung
zu
bieten
. [EU]
O
grupo
deve
ser
composto
de
cientistas
e
outros
peritos
com
competências
relacionadas
com
a
produção
biológica
e
prestar
à
Comissão
uma
consultoria
técnica
independente
,
excelente
e
transparente
.
Da
Okoumé
keine
Knoten
enthält
,
verleiht
es
Sperrholz
eine
ausgesprochen
glatte
Oberflächenqualität
und
gute
mechanische
Eigenschaften
. [EU]
O
okoumé
concede
ao
contraplacado
uma
qualidade
excelente
,
de
superfície
lisa
e
boas
propriedades
mecânicas
,
sobretudo
devido
à
inexistência
de
nós
.
Das
Fleisch
der
für
die
Herstellung
von
"Kabanosy"
gezüchteten
Schweine
muss
einen
intramuskulären
Fettanteil
von
über
3 %
haben
, d. h.
es
muss
marmoriert
sein
,
wodurch
die
Wurst
ihre
gewünschte
Knackigkeit
und
Saftigkeit
sowie
ihren
vorzüglichen
Geschmack
erhält
. [EU]
A
carne
dos
porcos
criados
para
a
produção
de
«kabanosy»
deve
ter
um
teor
de
gordura
intramuscular
superior
a 3 %; é
este
marmoreado
que
permite
obter
um
produto
tenro
,
suculento
e
de
excelente
sabor
.
Das
Gebiet
Asemanranta
befindet
sich
in
besonderer
Lage
an
einem
Seeufer
und
200
m
vom
Stadtzentrum
entfernt
. [EU]
A
zona
de
Asemanranta
beneficia
de
uma
excelente
localização
,
nas
margens
de
um
lago
,
situando-se
a
200
m
do
centro
da
cidade
.
Das
herausragende
Ansehen
des
Erzeugnisses
ist
Ergebnis
sowohl
seiner
besonderen
genetischen
Eigenschaften
als
auch
der
wirksamen
Eingriffe
des
Menschen
. [EU]
A
excelente
reputação
do
produto
resulta
da
combinação
das
suas
características
intrínsecas
peculiares
com
a
intervenção
decisiva
do
Homem
.
Das
Renommee
von
"Aceto
Balsamico
di
Modena"
auf
dem
nationalen
Markt
und
im
Ausland
ist
durch
seine
häufige
Verwendung
in
unterschiedlichen
Rezepten
sowie
seine
starke
Präsenz
auf
dem
Internet
,
in
der
Presse
und
in
den
Medien
umfassend
belegt
. [EU]
Tanto
no
mercado
nacional
como
no
mercado
externo
, o
«Aceto
Balsamico
di
Modena»
tem
uma
reputação
excelente
,
amplamente
comprovada
pela
frequente
utilização
do
produto
em
diversas
receitas
e
pela
quantidade
de
referências
ao
mesmo
na
Internet
,
na
imprensa
e
nos
media
.
Da
Tieliikelaitos
Niederlassungen
in
ganz
Finnland
hat
,
ist
das
Unternehmen
nach
Einschätzung
der
Beschwerdeführer
bestens
gerüstet
,
um
Instandhaltungsdienste
landesweit
anzubieten
. [EU]
Dado
que
a
Tieliikelaitos
tem
escritórios
em
toda
a
Finlândia
,
os
autores
da
denúncia
pensam
que
esta
tem
uma
excelente
oportunidade
para
oferecer
serviços
de
manutenção
em
todo
o
país
.
Dementsprechend
bietet
die
Veranstaltung
dieser
Workshop-Reihe
der
EU
eine
gute
Gelegenheit
,
ihre
im
Rahmen
dieser
Klauseln
gemachten
Zusagen
einzulösen
und
deutlich
zu
machen
,
wie
wichtig
es
für
sie
ist
,
Entwicklungsländer
auch
durch
multilaterale
Maßnahmen
zu
unterstützen
. [EU]
A
organização
desta
série
de
seminários
representa
assim
,
para
a
União
Europeia
,
uma
excelente
oportunidade
de
honrar
os
compromissos
decorrentes
dessas
cláusulas
e
de
mostrar
a
importância
que
atribui
ao
apoio
a
dar
aos
países
em
desenvolvimento
,
nomeadamente
no
plano
multilateral
.
Der
Ausweis
der
Stillen
Einlage
habe
diese
überragende
Bonität
der
höchsten
Stufe
nicht
weiter
verbessern
können
. [EU]
A
incorporação
no
balanço
das
participações
passivas
não
poderia
ter
melhorado
a
fiabilidade
creditícia
que
já
era
excelente
.
Der
Europäische
Rat
von
Kopenhagen
vom
12
.
und
13
.
Dezember
2002
bestätigte
,
dass
sich
mit
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union
eine
wichtige
Chance
bietet
,
die
Beziehungen
zu
den
Nachbarländern
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
politischer
und
wirtschaftlicher
Werte
auszubauen
,
und
dass
die
Europäische
Union
weiterhin
entschlossen
ist
,
neue
Trennungslinien
in
Europa
zu
vermeiden
und
Stabilität
und
Wohlstand
innerhalb
der
neuen
Grenzen
der
Europäischen
Union
und
darüber
hinaus
zu
fördern
. [EU]
O
Conselho
Europeu
de
Copenhaga
de
12
e
13
de
Dezembro
de
2002
confirmou
que
o
alargamento
da
União
Europeia
constituía
uma
excelente
oportunidade
para
o
aprofundamento
das
relações
com
os
países
vizinhos
,
com
base
em
valores
políticos
e
económicos
comuns
, e
que
a
União
Europeia
continua
determinada
a
evitar
o
surgimento
de
novas
linhas
divisórias
na
Europa
e a
promover
a
estabilidade
e a
prosperidade
dentro
e
fora
das
novas
fronteiras
da
União
Europeia
.
Der
Geschäftsrückgang
in
der
Stahlindustrie
führte
also
nicht
zu
einem
allgemeinen
Rückgang
der
Nachfrage
nach
der
betroffenen
und
der
gleichartigen
Ware
,
auch
wenn
offenkundig
das
außergewöhnlich
hohe
Niveau
des
Jahres
2000
in
den
folgenden
Jahren
nicht
wieder
erreicht
wurde
. [EU]
Por
conseguinte
, o
abrandamento
registado
na
indústria
siderúrgica
não
se
traduziu
numa
redução
global
da
procura
do
produto
em
causa
e
do
produto
similar
,
embora
o
nível
excelente
de
2000
não
tenha
sido
obviamente
alcançado
nos
anos
subsequentes
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "excelente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners