A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
36 results for exakte
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Abschließend
stellt
die
Überwachungsbehörde
fest
,
dass
die
in
diesen
Statistiken
angegebenen
Einzelpreise
für
die
exakte
Ermittlung
des
Marktpreises
für
diese
Art
von
Verträgen
,
die
im
maßgeblichen
Zeitraum
geschlossen
wurden
,
nicht
geeignet
sind
. [EU]
Em
suma
, o
Órgão
de
Fiscalização
conclui
que
os
preços
indicados
nessas
estatísticas
não
são
adequados
para
determinar
com
exactidão
o
preço
de
mercado
deste
tipo
de
contrato
,
celebrado
na
data
em
causa
.
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellungen
empfiehlt
es
sich
,
die
Untersuchung
des
Adsorptionsverhaltens
einer
Chemikalie
in
Boden
und
ihres
Mobilitätspotenzials
fortzusetzen
,
indem
für
diese
Systeme
die
Adsorptionsisothermen
nach
Freundlich
bestimmt
werden
,
bei
denen
eine
exakte
Bestimmung
von
Kd
nach
dem
dieser
Testmethode
zugrunde
liegenden
Versuchsprotokoll
möglich
ist
. [EU]
Relativamente
às
observações
supra
,
recomenda-se
que
o
estudo
do
comportamento
da
substância
no
solo
em
termos
de
adsorção
,
bem
como
da
sua
mobilidade
potencial
,
seja
seguido
da
determinação
das
isotérmicas
de
adsorção
de
Freundlich
para
os
sistemas
que
permitam
uma
determinação
rigorosa
de
Kd
através
do
protocolo
experimental
descrito
no
presente
método
.
Auch
wenn
eine
exakte
Quantifizierung
der
für
Papierzertifikate
anfallenden
Verwaltungskosten
nicht
möglich
ist
,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
der
vorgenannte
Provisionsaufschlag
angesichts
des
Verwaltungsaufwands
in
Verbindung
mit
Papierzertifikaten
nicht
übermäßig
hoch
ist
(
vgl
.
Erwägungsgrund
166
). [EU]
Os
custos
relacionados
com
a
gestão
de
certificados
em
papel
não
podem
ser
quantificados
com
precisão
,
mas
a
Comissão
considera
que
o
pequeno
valor
de
remuneração
adicional
aqui
identificado
não
é
excessivo
,
considerando
o
trabalho
e
esforço
organizacional
exigidos
pela
gestão
dos
certificados
em
papel
(como
descrito
no
ponto
166
).
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
die
Sicherheitsdatenblätter
jedes
zugefügten
Konservierungsmittels
sowie
Angaben
über
die
exakte
Konzentration
im
Produkt
vor
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
fornecer
cópias
das
fichas
de
dados
de
segurança
para
os
conservantes
adicionados
,
juntamente
com
informações
sobre
a
sua
concentração
exacta
no
produto
acabado
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
die
Sicherheitsdatenblätter
jedes
zugefügten
Konservierungsmittels
sowie
Angaben
über
die
exakte
Konzentration
im
Produkt
vor
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
fornecer
cópias
das
fichas
de
dados
de
segurança
para
quaisquer
conservantes
adicionados
,
juntamente
com
informações
sobre
a
sua
concentração
exacta
no
produto
acabado
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
Kopien
der
Sicherheitsdatenblätter
aller
zugefügten
Biozide
sowie
Angaben
über
deren
exakte
Konzentration
im
Produkt
vor
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
fornecer
a
ficha
de
dados
de
segurança
de
cada
biocida
adicionado
,
juntamente
com
informações
sobre
a
concentração
exata
de
cada
um
deles
no
produto
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
Kopien
der
Sicherheitsdatenblätter
aller
zugefügten
Biozide
sowie
Angaben
über
deren
exakte
Konzentration
im
Produkt
vor
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
fornecer
uma
ficha
de
dados
de
segurança
de
cada
biocida
adicionado
,
juntamente
com
informações
sobre
a
concentração
exata
de
cada
um
deles
no
produto
.
Bewertung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
Kopien
der
Sicherheitsdatenblätter
jedes
zugefügten
Konservierungsmittels
sowie
Angaben
über
die
exakte
Konzentration
im
Produkt
vor
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
fornecer
cópias
das
fichas
de
dados
de
segurança
para
quaisquer
conservantes
adicionados
,
juntamente
com
informações
sobre
a
sua
concentração
exacta
no
produto
acabado
.
Das
exakte
Niveau
der
Gewinn-Benchmark
zu
ermitteln
,
erübrigt
sich
jedoch
,
da
die
durchschnittlich
erzielten
ROS-Margen
von
8,3 %
bereits
über
dem
in
dem
Deloitte-II-Gutachten
geschätzten
unteren
ROS
von
6,1 %
liegen
. [EU]
No
entanto
,
não
é
necessário
determinar
o
nível
exato
do
lucro
de
referência
,
uma
vez
que
as
margens
ROS
médias
de
8,3 %
realizadas
já
se
situam
acima
da
ROS
inferior
de
6,1 %
estimada
no
parecer
Deloitte-II
.
Dass
für
die
Festlegung
der
Preise
im
Rahmen
der
PPA
bestimmte
Kennziffern
vorgesehen
waren
,
heißt
nicht
,
dass
exakte
Kennziffern
auch
für
die
Berechnung
der
Ausgleichszahlungen
für
die
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
existieren
,
denn
Preis
und
Ausgleichszahlung
sind
nicht
identisch
. [EU]
A
existência
de
certos
parâmetros
para
estabelecer
os
preços
CAE
não
equivale
à
existência
de
parâmetros
precisos
para
calcular
a
compensação
para
os
SIEG
,
uma
vez
que
o
preço
não
é
igual
à
compensação
.
Das
wird
auch
dadurch
bestätigt
,
dass
die
Maßnahmen
ohne
die
exakte
Festsetzung
des
künftigen
Verkaufspreises
gewährt
wurden
. [EU]
Tal
é
confirmado
pelo
facto
de
as
medidas
terem
sido
introduzidas
sem
que
tivesse
sido
determinado
com
precisão
um
futuro
preço
indicativo
de
venda
.
Die
Bezugnahme
in
Artikel
1
Absatz
9
der
Richtlinie
85/611/EWG
auf
Geldmarktinstrumente
als
Instrumente
,
deren
Wert
jederzeit
genau
bestimmt
werden
kann
,
ist
als
Bezugnahme
auf
Finanzinstrumente
zu
verstehen
,
für
die
es
exakte
und
verlässliche
Bewertungssysteme
gibt
,
welche
folgende
Kriterien
erfüllen:
[EU]
A
referência
,
no
n.o 9
do
artigo
1.o
da
Directiva
85/611/CEE
, a
instrumentos
de
mercado
monetário
como
instrumentos
cujo
valor
pode
ser
determinado
com
exactidão
em
qualquer
momento
será
entendida
como
uma
referência
a
instrumentos
financeiros
para
os
quais
estão
disponíveis
sistemas
de
avaliação
exactos
e
fiáveis
que
cumprem
os
seguintes
critérios:
Die
exakte
Definition
des
Begriffs
"Arbeitskampfmaßnahmen"
,
beispielsweise
Streikaktionen
oder
Aussperrung
,
ist
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
verschieden
und
unterliegt
den
innerstaatlichen
Vorschriften
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
. [EU]
O
conceito
exacto
de
acção
colectiva
,
como
a
greve
ou
o
lock-out
,
varia
de
Estado-Membro
para
Estado-Membro
e
rege-se
pelas
normas
internas
de
cada
um
deles
.
Die
EZB
kann
auch
exakte
Euro-Beträge
oder
anders
gerundete
Beträge
veröffentlichen
. [EU]
O
BCE
pode
,
em
alternativa
,
publicar
as
quantias
exactas
em
euros
,
ou
arredondá-las
segundo
outros
critérios
.
Die
Mitglieder
müssen
das
breite
Spektrum
der
Forschungsdisziplinen
-
exakte
Wissenschaften
,
Ingenieur-
,
Lebens-
,
Geistes-
und
Sozialwissenschaften
-
widerspiegeln
. [EU]
Os
membros
devem
reflectir
o
vasto
âmbito
das
disciplinas
de
investigação
,
abrangendo
as
ciências
exactas
e
técnicas
,
bem
como
as
ciências
sociais
e
humanas
.
Die
polnischen
Behörden
haben
die
Kommission
darüber
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
es
schwierig
ist
,
eine
exakte
Struktur
der
Kapazitäten
mit
Aufsplittung
in
Kapazitäten
für
Zeitschriften
und
Kapazitäten
für
Kataloge/Werbeprospekte
zu
erstellen
,
da
der
Druck
von
Zeitschriften
und
Katalogen/Werbeprospekten
an
denselben
Produktionslinien
erfolgt
,
die
durch
das
Projekt
geschaffen
werden
. [EU]
De
acordo
com
as
autoridades
polacas
,
uma
vez
que
as
revistas
e
catálogos/encartes
são
impressos
nas
mesmas
linhas
de
produção
, é
difícil
apresentar
uma
repartição
inequívoca
da
capacidade
criada
pelo
projecto
entre
impressão
de
revistas
e
impressão
de
catálogos/encartes
.
Diese
spezifische
Struktur
ist
notwendig
,
um
,
im
Hinblick
auf
das
übergeordnete
Ziel
der
Maßnahme
,
das
in
der
Beseitigung
der
durch
die
Wertschwankungen
der
CDO
verursachte
Gewinn-
und
Verlustvolatilität
besteht
,
eine
exakte
Entsprechung
zwischen
dem
Mark-to-Market-Wert
des
besicherten
Portfolios
und
dem
Mark-to-Market-Wert
der
Garantie
zu
erreichen
. [EU]
Esta
estrutura
específica
era
necessária
para
obter
uma
equivalência
perfeita
entre
a
avaliação
por
marcação
de
mercado
da
carteira
garantida
e o
valor
por
marcação
de
mercado
da
garantia
, a
fim
de
excluir
a
volatilidade
dos
ganhos
e
perdas
associada
à
flutuação
do
valor
dos
CDO
,
que
é o
objectivo
último
da
medida
.
Die
Zentralbanken
können
auch
exakte
Euro-Beträge
oder
anders
gerundete
Beträge
veröffentlichen
. [EU]
Os
bancos
centrais
podem
,
em
alternativa
,
publicar
as
quantias
exactas
em
euros
,
ou
arredondá-las
segundo
outros
critérios
.
Eine
80
%ige
Reduzierung
wird
dann
angewandt
,
wenn
sich
der
Wert
der
beiden
Positionsseiten
stets
in
die
entgegengesetzte
Richtung
entwickelt
und
eine
exakte
Übereinstimmung
zwischen
der
Referenzposition
,
der
Fälligkeit
sowohl
der
Referenzposition
als
auch
des
Kreditderivats
und
der
Währung
der
zugrunde
liegenden
Forderung
besteht
. [EU]
Será
aplicada
uma
compensação
de
80
%
quando
o
valor
das
duas
componentes
evolua
sempre
em
direcções
opostas
e
exista
uma
correspondência
exacta
a
nível
da
obrigação
de
referência
,
do
prazo
de
vencimento
da
obrigação
de
referência
e
do
derivado
de
crédito
e
da
divisa
do
risco
subjacente
.
Ein
einzelnes
Sicherungsinstrument
kann
zur
Absicherung
verschiedener
Risiken
eingesetzt
werden
,
vorausgesetzt
dass
(a)
die
abzusichernden
Risiken
eindeutig
ermittelt
werden
können
, (b)
die
Wirksamkeit
der
Sicherungsbeziehung
nachgewiesen
werden
kann
und
(c)
es
möglich
ist
,
eine
exakte
Zuordnung
des
Sicherungsinstruments
zu
den
verschiedenen
Risikopositionen
zu
gewährleisten
. [EU]
Um
único
instrumento
de
cobertura
pode
ser
designado
como
cobertura
para
mais
de
um
tipo
de
risco
desde
que
(a)
os
riscos
cobertos
possam
ser
claramente
identificados
; (b) a
eficácia
da
cobertura
possa
ser
demonstrada
; e (c)
seja
possível
assegurar
que
existe
uma
designação
específica
do
instrumento
de
cobertura
e
diferentes
posições
de
risco
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "exakte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners