DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Event
Search for:
Mini search box
 

33 results for event
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

Am 18. November 2005 legte die norwegische Regierung per E-Mail weitere Informationen vor (Vorgang Nr. 350637). [EU] Em 18 de Novembro de 2005, as autoridades norueguesas enviaram mais informações por correio electrónico (Event N.o 350637).

Ausfall (default event): Ereignis, auf das im Rahmenwerk für Bonitätsbeurteilungen im Eurosystem (ECAF) Bezug genommen wird und das von der Definition in Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung) und in Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten (Neufassung) erfasst wird (die zusammen als Eigenkapitalrichtlinie bezeichnet werden). [EU] [listen] Caso de incumprimento (default event): caso referido no Quadro de avaliação de crédito doEurosistema (ECAF), que é previsto na definição contida na Directiva 2006/48/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 14 de Junho de 2006, relativa ao acesso à actividade das instituições de crédito e ao seu exercício, e na Directiva 2006/49/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 14 de Junho de 2006, relativa à adequação dos fundos próprios das empresas de investimento e das instituições de crédito (reformulação) (geralmente denominada «Directiva relativa aos requisitos de capital»).

"Ausfallereignis" ("event of default") [EU] «Mensagem de difusão geral do MIC» (ICM broadcast message): informação disponibilizada simultaneamente via MIC a todos ou a um grupo seleto de participantes no TARGET2; «Módulo de Contingência» (contingency module): o módulo PUP que permite o processamento de pagamentos críticos e muito críticos em situações de contingência; «Módulo de Informação e Controlo (MIC)» [Information and Control Module (ICM)]: o módulo da PUP que permite aos participantes obter informação «online» e lhes oferece a possibilidade de submeter ordens de transferência de liquidez, gerir a liquidez e iniciar ordens de pagamento de «backup» em situações de contingência; «Módulo de Pagamentos (MP)» (Payments Module (PM)): um módulo PUP no qual os pagamentos dos participantes do TARGET2 são liquidados em contas MP;

"Ausfallereignis" ("event of default"): jedes bevorstehende oder bereits eingetretene Ereignis, durch welches ein Teilnehmer seine Verpflichtungen gemäß diesen Bedingungen oder sonstigen Bestimmungen nicht erfüllen kann, die im Verhältnis zwischen ihm und der [Name der Zentralbank einfügen] oder anderen Zentralbanken gelten, zum Beispiel: [EU] «Código de Identificação Bancária (BIC) (Bank Identifier Code/BIC)» : um código na acepção da Norma ISO n.o 9362; «Conta doméstica»(home account): uma conta aberta fora do MP por um BC em nome de uma entidade elegível para se tornar um participante indirecto; «Conta MP» (PM account): uma conta titulada por um participante no TARGET2 no MP de um BC e que é necessária para esse participante no TARGET2 poder: a) submeter ordens de pagamento ou receber pagamentos via TARGET2; e b) liquidar tais pagamentos junto do referido BC; «Crédito intradiário» (intraday credit): o crédito concedido por um período inferior a um dia útil; «Dia útil» (business day): qualquer dia em que o TARGET2 esteja aberto para a liquidação de ordens de pagamento, conforme o estabelecido no apêndice V;

"Ausfallereignis" jedes bevorstehende oder bereits eingetretene Ereignis, durch welches eine Stelle ihre Verpflichtungen gemäß den nationalen Regelungen zur Umsetzung dieser Leitlinie oder sonstigen Bestimmungen (einschließlich der vom EZB-Rat für die geldpolitischen Operationen des Eurosystems festgelegten Bestimmungen) nicht erfüllen kann, die im Verhältnis zwischen ihr und den Zentralbanken des Eurosystems gelten, zum Beispiel: [EU] «Situação de incumprimento» (event of default) qualquer situação, atual ou iminente, cuja ocorrência possa colocar em risco o cumprimento, por uma entidade, das respetivas obrigações decorrentes das disposições nacionais de aplicação da presente orientação ou de quaisquer outras regras (incluindo as que o Conselho do BCE especifique em relação às operações de política monetária do Eurosistema) aplicáveis ao relacionamento entre essa entidade e qualquer um dos BCN do Eurosistema, incluindo os casos em que:

Behörde, die die Bewährungsentscheidung erlassen hat (sofern zutreffend) [EU] (event.) Autoridade que proferiu a decisão relativa à liberdade condicional

Das von FT vorgelegte Wirtschaftsgutachten unterstreicht, der in dem Gutachten des Beraters gezogene Analyserahmen sei sehr restriktiv, "da er hauptsächlich die Auswirkungen der Erklärung vom 12. Juli 2002 analysiert und eine einzige Methode anwendet, die so genannte Event Study". [EU] Quanto ao relatório económico apresentado pela FT, sublinha que o âmbito de análise do relatório do consultor é muito restritivo «porque analisa principalmente os efeitos da declaração de 12 de Julho de 2002 e utiliza uma metodologia única, denominada "event studies"».

"Die Event Study erweist sich in diesem Fall umso mehr als ungeeignete Methode, als die Entwicklung des Aktienkurses im betrachteten Zeitraum nicht eindeutig war, sondern durch eine rasche Abfolge starker Auf- und Abwärtsbewegungen gekennzeichnet war, Beweis für die zahlreichen widersprüchlichen Faktoren, die den Aktienkurs in diesem Zeitraum beeinflussten. [EU] Além disso, o consultor económico ignora totalmente as especificidades da situação dos títulos da France Télécom na época em análise, assim como o seu nível historicamente elevado de volatilidade, que invalidam claramente a utilização desta metodologia no caso em apreço».

Die Schreiben gingen bei der Behörde am 19. Juli 2005 ein und wurden am gleichen Tag registriert (Vorgang Nr. 327172). [EU] Estas cartas foram recebidas e arquivadas pelo Órgão em 19 de Julho de 2005 (Event N.o 327172).

Die Vollstreckung des Urteils begann am (falls abweichend von dem Tag, an dem das Urteil rechtskräftig wurde) (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ): [EU] A execução da sentença teve início em (se for diferente da data em que a sentença transitou em julgado) (data: DD-MM-AAAA): (event.)

E-Mail (sofern vorhanden): [EU] [listen] Endereço electrónico (event.):

Event-Cateringleistungen [EU] Serviços de fornecimento de refeições para eventos

Event-Cateringleistungen für Privathaushalte [EU] Serviços de fornecimento de refeições a particulares, para eventos

(Gegebenenfalls) Amtlicher Stempel: [EU] (event.) Carimbo oficial:

Gegebenenfalls Behörde, die die Bewährungsentscheidung erlassen hat [EU] (event.) Autoridade que proferiu a decisão relativa à liberdade condicional

Gegebenenfalls Datum, an dem die Bewährungsentscheidung erging: [EU] (event.) A decisão relativa à liberdade condicional foi proferida em (data):

Gegebenenfalls Dauer jeder einzelnen Verpflichtung, die als Teil der Bewährungsmaßnahme(n) oder alternativen Sanktion(en) auferlegt wurde: [EU] (event.) Duração de cada uma das obrigações impostas no âmbito da(s) medida(s) de vigilância ou da(s) sanção(ões) alternativa(s):

(Gegebenenfalls) Dienststempel: [EU] Carimbo oficial (event.):

Ggf. Geburtsname oder früherer Name: [EU] Nome de solteira ou anterior (event.):

Ggf. Geburtsname oder früherer Name: [EU] Nome de solteira ou nome anterior (event.):

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners