A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for etter
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Auftraggeber
nach
dem
Lov
om
petroleumsvirksomhet
(
LOV
1996-11-29
72
) (
Mineralölgesetz
)
und
nach
hierauf
beruhenden
Verordnungen
bzw
.
nach
dem
Lov
om
undersøkelse
etter
og
utvinning
av
petroleum
i
grunnen
under
norsk
landområde
(
LOV
1973-05-04
21
). [EU]
Entidades
adjudicantes
abrangidas
pela
Lov
om
petroleumsvirksomhet
(LOV
1996–
;11–29
72
) (Lei
do
Petróleo
) e
regulamentos
de
aplicação
da
Lei
do
Petróleo
ou
pela
Lov
om
undersøkelse
etter
og
utvinning
av
petroleum
i
grunnen
under
norsk
landområde
(LOV
1973–
;05–04
21
).
Die
einschlägigen
Statistiken
mit
dem
Titel
"Utenrikshandel
med
varer
,
årsserier
2006"
(
Tabelle
17
"Import
etter
handelsområder
,
verdensdeler
og
land"
für
2001-2006
und
Tabelle
18
"Eksport
etter
handelsområder
,
verdensdeler
og
land"
fpr
2001-2006
)
wurden
vom
"Statistisk
Sentralbyrå"
veröffentlicht
. [EU]
As
estatísticas
relevantes
foram
publicadas
pelo
«Statistisk
Sentralbyrå»
e
são
designadas
«Utenrikshandel
med
varer
,
årsserier
2006»
(quadro
17
«Import
etter
handelsområder
,
verdensdeler
og
land»para
2001-2006
e
quadro
18
«Eksport
etter
handelsområder
,
verdensdeler
og
land»para
2001-2006
).
Dieses
interne
Dokument
,
DOKSY-5-6-1-4-IE
,
mit
dem
Titel
"Støtteandel
etter
EØS-bestemmelser"
(
Beihilfeintensitäten
gemäß
EEA-Vorschriften
)
entspreche
dem
FuE-Leitfaden
der
Überwachungsbehörde
. [EU]
O
documento
interno
DOKSY-5-6-1-4-IE
,
intitulado
«Støtteandel
etter
EØS-bestemmelser»
(nível
de
intensidade
dos
auxílios
segundo
as
regras
EEE
)
corresponde
às
orientações
relativas
à
I&D
adoptadas
pelo
Órgão
de
Fiscalização
.
Dieses
interne
Dokument
,
DOKSY-5-6-1-4-IE
,
mit
dem
Titel
"Støtteandel
etter
EØS-bestemmelser"
(
Beihilfeintensitäten
gemäß
EEA-Vorschriften
),
entspricht
dem
FuE-Leitfaden
der
Überwachungsbehörde
. [EU]
Este
documento
interno
, o
DOKSY-5-6-1-4-IE
,
intitulado
«Støtteandel
etter
EØS-bestemmelser»
(intensidades
dos
auxílios
de
acordo
com
as
regras
comunitárias
)
corresponde
às
orientações
do
Órgão
de
Fiscalização
da
EFTA
em
matéria
de
I&D
.
"Fra
1.
Januar
2007
skal
det
i
henhold
til
lov
19
mai
1933
nr
.
11
om
særavgifter
betales
CO2-avgift
til
statskassen
på
følgendende
mineralske
produkter
etter
følgende
satser:
... [EU]
«Fra
1.
januar
2007
skal
det
i
henhold
til
lov
19
mai
1933
nr
.
11
om
særavgifter
betales
CO2-avgift
til
statskassen
på
følgendende
mineralske
produkter
etter
følgende
satser:
...
Originalfassung:
"EØS-regelverket
-
opplysningsplikt
Tildelingen
av
tilskuddet
skjer
i
henhold
til
reglene
for
bagatellmessig
støtte
.
Ved
eventuelle
nye
søknader
om
offentlig
støtte
(
uansett
støttekilde
)
har
støttemottaker
plikt
til
å
opplyse
om
dette
tilskuddet
.
Opplysningsplikten
gjelder
i 3
år
fra
tilsagnstidspunktet
.
Støttemottakeren
må
ikke
motta
mer
enn
til
sammen
100000
Euro
(
ca
.
kr
815000
,-) i
støtte
etter
reglene
for
bagatellmessig
støtte
over
et
tidsrom
på
3
år
." [EU]
Este
pedido
de
informação
é
formulado
nos
seguintes
termos:
«EØS-regelverket
-
opplysningsplikt:
Tildelingen
av
tilskuddet
skjer
i
henhold
til
reglene
for
bagatellmessig
støtte
.
Ved
eventuelle
nye
søknader
om
offentlig
støtte
(uansett
støttekilde
)
har
støttemottaker
plikt
til
å
opplyse
om
dette
tilskuddet
.
Opplysningsplikten
gjelder
i 3
år
fra
tilsagnstidspunktet
.
Støttemottakeren
må
ikke
motta
mer
enn
til
sammen
100000
Euro
(ca.
kr
815000
,-) i
støtte
etter
reglene
for
bagatellmessig
støtte
over
et
tidsrom
på
3
år
.»
"Vi
tror
at
markedet
ved
et
samlet
kjøp
av
fire
forsåvidt
ulike
virksomhetsområder
vil
legge
inn
en
prisreduksjon
for
bl
.a
risiko
og
høyere
driftskostnader
.
Imidlertid
vil
kjøper
fort
kunne
"snu
seg
rundt"
etter
kjøpet
og
selge
f.eks.
jorda
eller
skogen
videre
enkeltvis
,
som
taler
motsatt
vei
.
Det
ligger
allerede
inne
ca
.
30
%
"kvantumsrabatt"
i
takstene
for
både
bolig
og
leirområdet
,
pga
samlet
salg
av
hver
av
disse
takstobjekt
.
Vi
tror
på
en
ytterligere
verdireduksjon
på
20%
(-
kr12
mill
)
ved
samlet
salg
av
hele
leiren
under
ett
,
dvs
fra
kr
58
mill
til
46
mill
. " [EU]
«Vi
tror
at
markedet
ved
et
samlet
kjøp
av
fire
forsåvidt
ulike
virksomhetsområder
vil
legge
inn
en
prisreduksjon
for
bl
.a
risiko
og
høyere
driftskostnader
.
Imidlertid
vil
kjøper
fort
kunne
"snu
seg
rundt"
etter
kjøpet
og
selge
f.eks.
jorda
eller
skogen
videre
enkeltvis
,
som
taler
motsatt
vei
.
Det
ligger
allerede
inne
ca
.
30%
"kvantumsrabatt"
i
takstene
for
både
bolig
og
leirområdet
,
pga
samlet
salg
av
hver
av
disse
takstobjekt
.
VI
tror
på
en
ytterligere
verdireduksjon
på
20%
(-
kr12
Mill
)
ved
samlet
salg
av
hele
leiren
ao
abrigo
,
DVS
,
um
FRA
KR
58
Mill
til
46
Mill
. »
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "etter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners