DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
esquema
Search for:
Mini search box
 

338 results for esquema
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

Anlage 2: Anbauschema [EU] Apêndice 2: Esquema de montagem

Anleitung für die Klassifizierung gemäß dem EU-System zur Überbrückung des Übergangszeitraums bis zur vollständigen Umsetzung des "Globalen Harmonisierten Systems" (GHS) (Auszug aus Literaturhinweis (8)) [EU] Orientações sobre a classificação em conformidade com o esquema transitório da UE, válido até à implementação total do Sistema de Classificação Harmonizado a Nível Mundial (GHS) (obtido da referência (8))

Anmerkung: Obwohl dies in der Abbildung nicht zu erkennen ist, berührt die sichtbare leuchtende Fläche die Lichtaustrittsfläche. [EU] Nota: Sem prejuízo do esquema, a superfície aparente deve ser considerada tangente à superfície de saída da luz.

Anordnung AKategorien 2a, 2b [EU] Esquema de montagem A [11]Categorias 2a, 2b

ANORDNUNG DER AUFSCHRIFTEN BEI RUNDERNEUERTEN REIFEN [EU] ESQUEMA DAS MARCAÇÕES NOS PNEUMÁTICOS RECAUCHUTADOS

Anordnungszeichnung des Verbrennungsheizgerätes, des Luftzufuhrsystems, des Abgassystems, des Brennstoffbehälters, des Brennstoffversorgungssystems (einschließlich Ventile) und der elektrischen Anschlüsse, aus der die Lage der Komponenten im Fahrzeug ersichtlich ist." [EU] Esquema do aquecedor de combustão, do sistema de captação de ar, do sistema de escape, do reservatório de combustível, do sistema de alimentação de combustível (incluindo as válvulas) e das ligações eléctricas mostrando as respectivas localizações no veículo

Anordnungszeichnung des Verbrennungsheizgeräts, des Luftzufuhrsystems, des Abgassystems, des Brennstoffbehälters, des Brennstoffversorgungssystems (einschließlich Ventile) und der elektrischen Anschlüsse, aus der die Lage der Komponenten im Fahrzeug ersichtlich ist [EU] Esquema do aquecedor de combustão, do sistema de captação de ar, do sistema de escape, do reservatório de combustível, do sistema de alimentação de combustível (incluindo as válvulas) e das ligações eléctricas mostrando as respectivas localizações no veículo.

Anordnungszeichnung des Wärmetauschers bei Heizungen, die die Abgase als Wärmequelle nutzen, bzw. der Bauteile, wo der Wärmeaustausch stattfindet (bei Heizungen, die die Kühlluft der Antriebsmaschine als Wärmequelle nutzen): ... [EU] Esquema do permutador de calor dos sistemas de aquecimento que utilizem gases de escape como fonte de calor ou das peças nas quais se realiza a troca de calor (para sistemas de aquecimento que utilizem o ar de arrefecimento do motor como fonte de calor): ...

Anordnung zur Prüfung einer nach vorn gerichteten Einrichtung [EU] Esquema para ensaio de um sistema virado para a frente

Anordnung zur Prüfung von nicht durch das Armaturenbrett abgestützte Kinder-Rückhalteeinrichtungen, ausgenommen die Klasse 0 [EU] Esquema para ensaio de um sistema virado para a retaguarda, excepto sistemas do grupo 0, não apoiado no painel de bordo

Anordnung zur Prüfung von nicht durch das Armaturenbrett abgestützte Kinderrückhalteeinrichtungen der Klasse 0 [EU] Esquema de instalação para ensaio de um sistema de retenção para crianças do grupo 0, não apoiado no painel de bordo

Anordnung zur Prüfung von nicht durch das Armaturenbrett abgestützte Kinder-Rückhalteeinrichtungen der Klasse 0 [EU] Esquema para ensaio de um sistema de retenção para crianças do grupo 0, não apoiado no painel de bordo

Anordnung zur Prüfung von nicht durch das Armaturenbrett abgestützten, nach hinten gerichteten Rückhalteeinrichtungen, außer solchen der Klasse 0 [EU] Esquema para ensaio de um sistema virado para a retaguarda, excepto sistemas do grupo 0, não apoiado no painel de bordo

Anschließend wird das Prüfprogramm von Anfang an wiederholt. [EU] Repete-se o esquema desde o início.

Antworten mit verschiedenen Schemadefinitionen [EU] Resposta com diferentes definições de esquema

Anwendung des Testschemas [EU] Aplicação do esquema de ensaio

ANWENDUNGSBEREICH DES TESTSCHEMAS [EU] ÂMBITO DO ESQUEMA DE ENSAIO

ANWENDUNGSBEREICH DES TESTSCHEMAS [EU] CONTEÚDO DO ESQUEMA DE ENSAIO

Apparatur nach Scheibler-Dietrich (siehe Skizze) oder gleichwertiges Gerät. [EU] Aparelho de Scheibler-Dietrich (v. esquema) ou aparelho equivalente.

Arbeitsweise und Betriebsschema, Fabrikmarke(n) und Typ(en): [EU] Modo e esquema de funcionamento, marca(s) e tipo(s): ...

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "esquema":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners