A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
esqueleto
esqueleto do solo
esqueleto sólido
esquelético
esquema
esquema da pega
esquema de ventilação
esquemático
esquerda
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
338 results for
esquema
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
.2.1.
Anordnungszeichnung
der
Heizung
,
aus
der
ihre
Lage
im
Fahrzeug
ersichtlich
ist:
... [EU]
Esquema
do
sistema
de
aquecimento
mostrando
a
sua
localização
no
veículo:
...
Abbildung
1:
Anordnung
für
die
Prüfung
einer
nach
hinten
gerichteten
Einrichtung
[EU]
Figura
1:
Esquema
para
o
ensaio
de
um
dispositivo
virado
para
a
retaguarda
Abbildung
1:
Anordnung
für
die
Prüfung
einer
nach
vorn
gerichteten
Einrichtung
[EU]
Figura
1:
Esquema
para
o
ensaio
de
um
dispositivo
virado
para
a
frente
Abbildung
3:
Anordnung
für
die
Prüfung
von
Rückhalteeinrichtungen
für
Kinder
für
die
Klasse
0,
die
nicht
von
dem
Armaturenbrett
gestützt
werden
. [EU]
Figura
3:
Esquema
para
o
ensaio
de
dispositivos
de
retenção
para
crianças
do
grupo
0
não
montados
contra
o
painel
de
instrumentos
Abbildung
4:
Anordnung
für
die
Prüfung
von
nicht
durch
das
Armaturenbrett
abgestützten
Kinder-Rückhalteeinrichtungen
,
ausgenommen
die
Klasse
0. [EU]
Figura
4:
Esquema
para
o
ensaio
de
dispositivos
virados
para
a
retaguarda
,
excepto
os
do
grupo
0,
não
montados
contra
o
painel
de
instrumentos
Abbildung
6:
Schematische
Darstellung
des
Gerätes
zur
Bestimmung
des
Wirkungsgrades
des
NO2-Konverters
[EU]
Figura
6:
Esquema
de
um
conversor
de
NO2
Abbildung
zu
Methode
Nr
.
15
Punkt
3.1
Buchstabe
a [EU]
Esquema
referido
no
ponto
3.1. a)
do
método
n.o
15
ABLAUFPLAN
FÜR
DIE
TYPGENEHMIGUNG
(
ABLAUFPLAN
NACH
ISO
9001:2000
) [EU]
ESQUEMA
DE
HOMOLOGAÇÃO
(FLUXOGRAMA
ISO
9002:2000
)
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
2
ist
es
im
Falle
der
Implantation
eines
Transponders
gemäß
Artikel
11
oder
der
Anbringung
einer
individuellen
,
dauerhaften
und
sichtbaren
alternativen
Kennzeichnung
gemäß
Artikel
12
zulässig
,
dass
die
Informationen
in
Abschnitt
I
Teil
A
Nummer
3
Buchstaben
b
bis
h
und
im
Schaubild
des
Abschnitts
I
Teil
B
Nummern
12
bis
18
des
Identifizierungsdokuments
nicht
eingetragen
werden
bzw
.
anstelle
der
Ausfüllung
des
Schaubilds
eine
Fotografie
oder
ein
Druck
verwendet
werden
,
die
detailliert
genug
sind
,
um
den
Equiden
zu
identifizieren
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 2
do
artigo
5.o,
sempre
que
um
repetidor
for
implantado
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
11
.o,
ou
,
em
alternativa
,
for
aplicada
uma
marca
individual
,
indelével
e
visível
,
em
conformidade
com
o
artigo
12
.o,
não
é
necessário
providenciar
as
informações
constantes
do
n.o 3,
alíneas
b) a h),
da
parte
A
da
secção
I e
dos
pontos
12
a
18
do
esquema
constante
da
parte
B
da
secção
I
do
documento
de
identificação
,
podendo
,
em
sua
substituição
,
ser
utilizada
uma
fotografia
ou
imagem
contendo
pormenores
suficientes
para
que
se
possa
identificar
o
equídeo
.
Allerdings
müssen
die
öffentlichen
Gläubiger
der
Sonderumstrukturierung
zustimmen
(
Art
.
32
Buchst
. h)
des
Gesetzes
vom
30
.10.2002). [EU]
No
entanto
,
os
credores
públicos
devem
aprovar
o
esquema
de
reestruturação
especial
(artigo
32
.o,
alínea
h),
da
lei
de
30
.10.2002).
allgemeine
Skizze
der
Modellanordnung
mit
Konstruktions-
und
Ausrüstungsdetails
[EU]
O
esquema
do
arranjo
geral
do
modelo
e
os
elementos
de
construção
e
instrumentação
Andererseits
wurde
diese
Form
der
Umstrukturierung
,
wie
Polen
mitteilte
,
vom
Finanzamt
Czę
;stochowa,
vom
FGŚ
;P
und
der
Gemeinde
Poraj
Anfang
Juni
2005
abgelehnt
,
weil
diese
der
Auffassung
waren
,
dass
sich
mit
dem
Konkurs
bessere
Ergebnisse
erzielen
ließen
. [EU]
A
Polónia
indicou
que
a
Repartição
de
Finanças
de
Czę
;stochowa, o
FGŚ
;P e
as
autoridades
municipais
de
Poraj
rejeitaram
o
esquema
de
reestruturação
especial
no
início
de
Junho
de
2005
,
porque
consideravam
que
a
falência
daria
melhores
resultados
.
Änderungsvorschläge
zu
den
Referenztabellen
oder
zum
XML-Schema
sind
dem
Vorsitzenden
der
Expertengruppe
für
Nachrichten
für
die
Binnenschifffahrt
zu
übermitteln
und
zu
begründen
. [EU]
As
propostas
de
alteração
das
tabelas
de
referência
ou
do
esquema
XML
devem
ser
enviadas
ao
presidente
do
grupo
de
peritos
para
os
avisos
à
navegação
,
acompanhadas
da
respectiva
justificação
.
An
die
Berichtstabelle
des
Sektors
der
monetären
Finanzinstitute
(
MFI
)
angepasstes
Schema
[EU]
Esquema
adaptado
pela
utilização
do
quadro
de
reporte
do
sector
das
instituições
financeiras
monetárias
(IFM)
Angebote
im
Rahmen
der
TARGET-Ausgleichsregelung
(
"Ausgleichsangebote"
)
stellen
die
einzige
Form
des
Ausgleichs
dar
,
die
das
ESZB
bei
einer
Störung
anbietet
. [EU]
As
compensações
previstas
pelo
esquema
de
compensação
do
TARGET
(as
«propostas
de
compensação»
)
serão
os
únicos
meios
de
ressarcimento
oferecidos
pelo
SEBC
em
caso
de
avaria
.
Anhang
14
-
Ablaufplan
für
die
Typgenehmigung
(
Ablaufplan
nach
ISO
9002:2000
) [EU]
Anexo
14
-
Esquema
de
homologação
(fluxograma
ISO
9002:2000
)
Anhang
3 -
Aufbau
des
Gerätes
zur
Prüfung
der
Widerstandsfähigkeit
gegen
Staub
[EU]
Anexo
3 -
Esquema
da
aparelhagem
para
o
ensaio
de
resistência
ao
pó
Anhang
II
des
Beschlusses
EZB/2002/11
vom
5.
Dezember
2002
über
den
Jahresabschluss
der
Europäischen
Zentralbank
sollte
geändert
werden
,
um
die
Aufnahme
dieser
Position
auf
der
Passivseite
der
Bilanz
der
EZB
in
der
Bilanzposition
12
"Sonstige
Passiva"
wiederzugeben
- [EU]
O
anexo
II
da
Decisão
BCE/2002/11
,
de
5
de
Dezembro
de
2002
,
relativa
às
contas
anuais
do
Banco
Central
Europeu
[1],
deve
ser
alterado
por
forma
a
reflectir
a
inclusão
do
referido
esquema
na
rubrica
12
«Outras
responsabilidades»
da
coluna
do
passivo
do
balanço
do
BCE
,
Anhang
3 -
Anordnung
der
Aufschriften
bei
runderneuerten
Reifen
[EU]
Anexo
3 -
Esquema
das
marcações
nos
pneumáticos
recauchutados
Anlage
II
TARGET2-Ausgleichsregelung
[EU]
Apêndice
II
Esquema
de
compensação
do
TARGET
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "esquema":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners