A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
esgotada
esgotado
esgotamento
esgotar
esgotar-se
esgoto
esguinche
esker
eskiálito
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for esgotar-se
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Es
ist
ein
Übergangszeitraum
vorzusehen
,
in
dem
die
vorhandenen
Vorräte
aufgebraucht
werden
können
. [EU]
Convém
prever
um
período
transitório
durante
o
qual
possam
esgotar-se
as
existências
.
Es
sollte
vorgeschrieben
werden
,
dass
die
Fahrer
solcher
Fahrzeuge
gewarnt
werden
,
wenn
der
im
Fahrzeug
befindliche
Reagensvorrat
zur
Neige
geht
oder
wenn
keine
Dosierung
des
Reagens
mehr
stattfindet
. [EU]
Devem
ser
introduzidas
medidas
que
assegurem
que
o
condutor
de
um
veículo
desse
tipo
seja
informado
atempadamente
se
o
abastecimento
de
um
reagente
consumível
a
bordo
do
veículo
estiver
prestes
a
esgotar-se
,
ou
se
não
se
verifica
qualquer
actividade
de
dosagem
do
reagente
.
Sollten
die
Erlöse
aus
der
Liquidation
der
Vermögenswerte
zur
Befriedigung
der
Forderungen
der
Gläubiger
nicht
ausreichen
,
würde
auf
die
Eigenmittel
der
BB
in
Höhe
von
rund
90
Mio
.
EUR
zurückgegriffen
. [EU]
Se
as
receitas
resultantes
da
liquidação
dos
activos
não
fossem
suficientes
para
reembolsar
os
credores
,
os
fundos
próprios
do
BB
,
ou
seja
,
cerca
de
90
milhões
de
euros
,
esgotar-se
-iam
.
Zur
Einmaligkeit
der
Beihilfe
erklärten
die
zuständigen
Behörden
,
hiermit
solle
zum
Ausdruck
gebracht
werden
,
dass
diese
Regelung
nicht
mit
anderen
kumulierbar
sei
,
sie
ausschließlich
für
die
auf
der
Liste
verbliebenen
Unternehmen
bestimmt
sei
und
nicht
für
andere
Maßnahmen
verwendet
werden
könne:
Nach
Ausschöpfung
der
Liste
seien
auch
die
eigenen
rechtlichen
und
finanziellen
Mittel
der
Regelung
ausgeschöpft
. [EU]
Quanto
ao
carácter
«una
tantum»
do
regime
,
as
autoridades
competentes
explicaram
que
a
expressão
fora
utilizada
no
sentido
de
o
regime
não
ser
cumulável
com
outros
,
se
destinar
exclusivamente
às
empresas
restantes
em
lista
e
não
poder
ser
utilizado
para
outras
intervenções:
uma
vez
esgotada
a
lista
,
esgotar-se
-ão
os
efeitos
jurídicos
e
financeiros
do
regime
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "esgotar-se":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners