A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for esculturas
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Bilder
,
Skulpturen
und
andere
Kunstobjekte
[EU]
Quadros
,
esculturas
e
outros
objectos
de
arte
eine
Liste
der
Reifenbezeichnungen:
Für
jede
Handelsmarke
oder
jeden
Markennamen
und
jede
Handelsbezeichnung
sind
die
Größenbezeichnungen
der
Reifen
anzugeben
,
und
bei
Reifen
der
Klasse
C1
ist
die
Kennzeichnung
"reinforced"
(
oder
"extra
load"
)
oder
das
Symbol
für
die
Geschwindigkeitskategorie
von
M-und-S-Reifen
hinzuzufügen
,
falls
dies
in
Absatz
3.1
dieser
Regelung
vorgeschrieben
ist
. [EU]
Lista
de
designações
das
esculturas
do
piso:
especificar
,
para
cada
marca
comercial
ou
marca
de
fabrico
e
designação
comercial
, a
lista
de
designações
das
dimensões
dos
pneus
,
acrescentando
,
no
caso
de
pneus
da
classe
C1
, a
marcação
«Reinforced»
(ou
«Extra
Load»
)
ou
o
símbolo
de
velocidade
de
pneus
para
neve
,
se
exigido
pelo
ponto
3.1
do
presente
regulamento
.
eine
Liste
der
Reifenbezeichnungen:
Für
jede
Handelsmarke
oder
jeden
Markennamen
und
jede
Handelsbezeichnung
sind
die
Größenbezeichnungen
der
Reifen
anzugeben
,
und
bei
Reifen
der
Klasse
C1
ist
die
Kennzeichnung
"reinforced"
(
oder
"extra
load"
)
oder
das
Symbol
für
die
Geschwindigkeitskategorie
von
Winterreifen
oder
,
bei
Reifen
der
Klassen
C2
und
C3
,
die
Kennzeichnung
"traction"
hinzuzufügen
,
falls
dies
in
Absatz
3.1
dieser
Regelung
vorgeschrieben
ist
. [EU]
Lista
de
designações
das
esculturas
do
piso:
especificar
,
para
cada
marca
comercial
ou
marca
de
fabrico
e
designação
comercial
, a
lista
de
designações
das
dimensões
dos
pneus
,
acrescentando
,
no
caso
de
pneus
da
classe
C1
, a
marcação
«Reinforced»
(ou
«Extra
Load»
)
ou
o
símbolo
de
velocidade
de
pneus
para
neve
ou
,
no
caso
de
pneus
das
classes
C2
e
C3
, a
marca
«Traction»
,
se
tal
for
exigido
pelo
ponto
3.1
do
presente
regulamento
.
Originalerzeugnisse
der
Bildhauerkunst
,
aus
Stoffen
aller
Art
,
sofern
vollständig
vom
Künstler
geschaffen
;
unter
Aufsicht
des
Künstlers
oder
seiner
Rechtsnachfolger
hergestellte
Bildgüsse
bis
zu
einer
Höchstzahl
von
acht
Exemplaren
(
KN-Code
97030000
).
In
bestimmten
,
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Ausnahmefällen
darf
bei
vor
dem
1.
Januar
1989
hergestellten
Bildgüssen
die
Höchstzahl
von
acht
Exemplaren
überschritten
werden
[EU]
Produções
originais
de
estatuária
ou
de
escultura
,
em
qualquer
material
,
desde
que
as
produções
sejam
inteiramente
executadas
à
mão
pelo
artista
;
fundições
de
esculturas
de
tiragem
limitada
a
oito
exemplares
e
controlada
pelo
artista
ou
pelos
seus
sucessores
(código
NC
97030000
);
excepcionalmente
,
em
casos
determinados
pelos
Estados–
;Membros,
pode
ser
ultrapassado
o
limite
de
oito
exemplares
em
relação
a
fundições
de
esculturas
anteriores
a 1
de
Janeiro
de
1989
Population
Simbabwes
(
in
Anhang
B):Zur
ausschließlichen
Genehmigung:
1.
der
Ausfuhr
von
Jagdtrophäen
zu
nichtkommerziellen
Zwecken
, 2.
der
Ausfuhr
lebender
Tiere
in
einen
geeigneten
und
annehmbaren
Bestimmungsort
, 3.
der
Ausfuhr
von
Häuten
, 4.
der
Ausfuhr
von
Lederwaren
und
Elfenbeinschnitzereien
zu
nichtkommerziellen
Zwecken
. [EU]
População
do
Zimbabué
(incluída
no
Anexo
B):Exclusivamente
para
efeitos
de
autorizar:
1)
exportação
de
troféus
de
caça
para
fins
não-comerciais
; 2)
exportação
de
animais
vivos
para
destinos
adequados
e
aceitáveis
; 3)
exportação
de
peles
; 4)
exportação
de
produtos
de
cabedal
e
esculturas
de
marfim
para
fins
não-comerciais
.
Zu
Position
9703
gehören
nicht
Bildhauerarbeiten
,
die
den
Charakter
einer
Handelsware
haben
(
Serienerzeugnisse
,
Abgüsse
und
handwerkliche
Erzeugnisse
),
selbst
wenn
diese
Waren
von
Künstlern
entworfen
oder
gestaltet
wurden
. [EU]
Não
se
incluem
na
posição
9703
as
esculturas
com
carácter
comercial
(por
exemplo
,
reproduções
em
série
,
moldagens
e
obras
artesanais
),
mesmo
quando
estas
obras
tenham
sido
concebidas
ou
criadas
por
artistas
.
Zu
Position
9703
gehören
nicht
Bildhauerarbeiten
,
die
den
Charakter
einer
Handelsware
haben
(
Serienerzeugnisse
,
Abgüsse
und
handwerkliche
Erzeugnisse
),
selbst
wenn
diese
Waren
von
Künstlern
entworfen
oder
gestaltet
wurden
. [EU]
Não
se
incluem
na
posição
9703
as
esculturas
com
caráter
comercial
(por
exemplo
,
reproduções
em
série
,
moldagens
e
obras
artesanais
),
mesmo
quando
estas
obras
tenham
sido
concebidas
ou
criadas
por
artistas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "esculturas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners