A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
33 results for escorrido
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
1000
Tonnen
(
Abtropfgewicht
) [EU]
1000
toneladas
(peso
líquido
escorrido
)
Angesichts
der
Art
und
des
Wertes
des
betroffenen
Erzeugnisses
sollte
für
jede
Tonne
(
Abtropfgewicht
)
des
betroffenen
Erzeugnisses
,
für
die
eine
Einfuhrlizenz
beantragt
wird
,
eine
Sicherheit
geleistet
werden
. [EU]
Dada
a
natureza
e o
valor
do
produto
em
causa
,
deve
ser
constituída
uma
garantia
por
cada
tonelada
(peso
líquido
escorrido
)
de
produto
para
a
qual
é
apresentado
um
pedido
de
certificado
de
importação
.
Angesichts
der
Art
und
des
Wertes
des
betroffenen
Erzeugnisses
sollte
für
jede
Tonne
(
Abtropfgewicht
)
des
betroffenen
Erzeugnisses
,
für
die
eine
Einfuhrlizenz
beantragt
wird
,
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
eine
Sicherheit
geleistet
werden
. [EU]
Dada
a
natureza
e o
valor
do
produto
em
causa
,
deve
ser
constituída
uma
garantia
por
cada
tonelada
(peso
líquido
escorrido
)
de
produto
abrangida
por
um
pedido
de
certificado
de
importação
,
em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
15
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
.
Aufstockung
des
der
VR
China
zugewiesenen
EG-Zollkontingents
um
5200
t (
Abtropfgewicht
) [EU]
Aumento
de
5200
toneladas
(peso
líquido
escorrido
)
do
contingente
pautal
comunitário
atribuído
à
China
Befindet
sich
ein
festes
Lebensmittel
in
einer
Aufgussflüssigkeit
,
so
ist
auch
das
Abtropfgewicht
des
Lebensmittels
anzugeben
. [EU]
Caso
um
género
alimentício
sólido
seja
apresentado
dentro
de
um
líquido
de
cobertura
,
deve
ser
igualmente
indicado
o
peso
líquido
escorrido
desse
género
alimentício
.
Das
Abtropfgewicht
der
Früchte
muss
im
Schnitt
mindestens
folgendem
Anteil
des
Behältnisvolumens
(
in
Gramm
)
entsprechen:
[EU]
O
peso
líquido
escorrido
do
fruto
deve
ser
,
em
média
,
pelo
menos
igual
à
percentagem
seguinte
do
volume
de
água
do
recipiente
,
expresso
em
gramas
.
deren
Abtropfgewicht
gemäß
Anhang
IX
Nummer
5
angegeben
ist
[EU]
cujo
peso
líquido
escorrido
seja
indicado
nos
termos
do
anexo
IX
,
ponto
5
Der
spezifische
Betrag
wird
als
autonome
Maßnahme
vom
Abtropfgewicht
erhoben
. [EU]
O
montante
específico
é,
enquanto
medida
autónoma
,
cobrado
sobre
o
peso
líquido
escorrido
.
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
neuer
Einführer
für
einen
bestimmten
Ursprung
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
nicht
mehr
als
1 %
der
in
Anhang
I
für
den
betreffenden
Ursprung
genannten
Gesamtmenge
ausmachen
. [EU]
A
quantidade
total
(peso
líquido
escorrido
)
abrangida
pelo
pedidos
de
certificados
para
importar
na
Comunidade
conservas
de
cogumelos
apresentados
por
um
novo
importador
para
uma
determinada
origem
não
pode
ser
superior
a 1 %
da
quantidade
total
referida
no
anexo
I
para
essa
origem
.
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
neuer
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
mit
Ursprung
in
China
und/oder
anderen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
im
ersten
oder
zweiten
Sechsmonatszeitraum
ab
Beginn
des
Kalenderjahrs
nicht
mehr
als
1 %
der
Summe
der
China
und
anderen
Ländern
gemäß
Anhang
I
zugewiesenen
Zollkontingente
ausmachen
. [EU]
A
quantidade
total
(peso
líquido
escorrido
)
abrangida
por
pedidos
de
certificado
para
importar
para
a
Comunidade
conservas
de
cogumelos
originárias
da
China
e/ou
de
outros
países
apresentados
por
um
novo
importador
não
pode
,
no
primeiro
ou
segundo
semestre
civil
,
ser
superior
a 1 %
da
soma
dos
contingentes
pautais
atribuídos
à
China
e
aos
outros
países
,
em
conformidade
com
o
anexo
I
do
presente
regulamento
.
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
neuer
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
mit
Ursprung
in
China
und/oder
anderen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
nicht
mehr
als
1 %
der
Summe
der
China
und
anderen
Ländern
gemäß
Anhang
I
zugewiesenen
Zollkontingente
ausmachen
." [EU]
A
quantidade
total
(peso
líquido
escorrido
)
abrangida
por
pedidos
de
certificado
para
importar
para
a
Comunidade
conservas
de
cogumelos
originárias
da
China
e/ou
de
outros
países
apresentados
por
um
novo
importador
não
pode
ser
superior
a 1 %
da
soma
dos
contingentes
pautais
atribuídos
à
China
e a
outros
países
,
em
conformidade
com
o
anexo
I.».
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
traditioneller
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
nicht
mehr
als
150
%
der
Referenzmenge
ausmachen
. [EU]
A
quantidade
total
(peso
líquido
escorrido
)
abrangida
pelos
pedidos
de
certificado
para
importar
na
Comunidade
conservas
de
cogumelos
apresentados
por
um
importador
tradicional
não
pode
ser
superior
a
150
%
da
quantidade
de
referência
.
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
traditioneller
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
mit
Ursprung
in
China
und/oder
anderen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
im
ersten
oder
zweiten
Sechsmonatszeitraum
ab
Beginn
des
Kalenderjahrs
nicht
mehr
als
75
%
der
Referenzmenge
ausmachen
. [EU]
A
quantidade
total
(peso
líquido
escorrido
)
abrangida
por
pedidos
de
certificado
para
importar
para
a
Comunidade
conservas
de
cogumelos
originárias
da
China
e/ou
de
outros
países
apresentados
por
um
importador
tradicional
não
pode
,
no
primeiro
ou
segundo
semestre
civil
,
ser
superior
a
75
%
da
sua
quantidade
de
referência
.
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
traditioneller
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
mit
Ursprung
in
China
und/oder
anderen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
nicht
mehr
als
150
%
der
Referenzmenge
ausmachen
. [EU]
A
quantidade
total
(peso
líquido
escorrido
)
abrangida
por
pedidos
de
certificado
para
importar
para
a
Comunidade
conservas
de
cogumelos
originárias
da
China
e/ou
de
outros
países
apresentados
por
um
importador
tradicional
não
pode
ser
superior
a
150
%
da
sua
quantidade
de
referência
.
Die
Sicherheit
beläuft
sich
auf
40
EUR/t
(
Abtropfgewicht
). [EU]
O
montante
da
garantia
é
de
40
EUR
por
tonelada
(peso
líquido
escorrido
).
Die
Sicherheit
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
beläuft
sich
auf
40
EUR/t
(
Abtropfgewicht
). [EU]
O
montante
da
garantia
referida
no
n.o 2
do
artigo
15
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
é
de
40
euros
por
tonelada
(peso
líquido
escorrido
).
Dies
sollte
durch
eine
substanzspezifische
Analyse
bzw
.
nach
Möglichkeit
durch
eine
DOC-Analyse
sichergestellt
werden
(6). [EU]
O
solvente
deverá
ser
escorrido
até
que
só
reste
uma
quantidade
extremamente
pequena
,
de
maneira
a
não
aumentar
significativamente
o
COD
da
água
ou
da
suspensão
em
estudo
,
factor
que
deverá
ser
verificado
por
análise
específica
da
substância
em
causa
ou
,
se
possível
,
por
análise
do
COD
(6).
Die
zulässigen
Toleranzwerte
,
die
nicht
in
Prozent
der
Anzahl
festgelegt
sind
,
verstehen
sich
je
10
Kilogramm
Abtropfgewicht
. [EU]
As
tolerâncias
admitidas
,
para
além
das
fixadas
por
referência
a
uma
percentagem
em
número
,
são
válidas
para
10
quilogramas
de
peso
líquido
escorrido
.
entstielt
,
entsteint
und
in
einer
Schwefellösung
haltbar
gemacht
,
mit
einem
Nettoabtropfgewicht
,
das
mindestens
45
%
des
Nettogewichts
entspricht
[EU]
Sem
pedúnculos
,
descaroçadas
e
conservadas
numa
solução
sulfurosa
líquida
e
com
um
peso
líquido
escorrido
pelo
menos
igual
a
45
%
do
peso
líquido
Es
ist
erst
abzusaugen
,
nachdem
die
Flüssigkeit
ohne
Absaugen
hindurchgelaufen
ist
. [EU]
Não
aplicar
sucção
enquanto
o
ácido
não
tiver
escorrido
por
gravidade
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "escorrido":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners