A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
118 results for erstattende
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Bericht
erstattende
Mitgliedstaaten
arbeiten
bei
Bewertungen
innerhalb
einzelner
Wirkstoffgruppen
gemäß
Anhang
I
zusammen
und
koordinieren
diese
Zusammenarbeit
auf
wirksame
und
effiziente
Weise
. [EU]
Os
Estados-Membros
relatores
colaborarão
na
avaliação
no
âmbito
de
cada
grupo
estabelecido
no
anexo
I e
organizarão
essa
colaboração
da
forma
mais
eficaz
e
eficiente
.
Bericht
erstattende
Mitgliedstaaten
sollten
die
Entwürfe
ihrer
Bewertungsberichte
über
Bewertungen
von
Wirkstoffen
an
die
EBLS
weiterleiten
. [EU]
Os
Estados-Membros
relatores
enviarão
à
AESA
projectos
de
relatórios
de
avaliação
das
suas
avaliações
de
substâncias
activas
.
"Bericht
erstattende
r
Mitgliedstaat":
der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
für
einen
in
Anhang
I
aufgelisteten
Wirkstoff
[EU]
Entende-se
por
«Estado-Membro
relator»
o
Estado-Membro
relator
para
a
substância
activa
,
conforme
consta
do
anexo
I
Betrachtet
der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
Unterlagen
als
vollständig
,
so
nimmt
er
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
der
Richtlinie
98/8/EG
innerhalb
von
12
Monaten
nach
ihrer
Anerkennung
eine
Beurteilung
vor
und
erstellt
einen
Bericht
über
diese
Beurteilung
,
im
Folgenden
"Bericht
der
zuständigen
Behörde"
genannt
. [EU]
Se
considerar
um
processo
completo
, o
Estado-Membro
relator
avaliá-lo-á
em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
11
.o
da
Directiva
98/8/CE
,
no
prazo
de
doze
meses
a
contar
da
aceitação
do
processo
, e
elaborará
um
relatório
dessa
avaliação
,
adiante
designado
por
«relatório
da
autoridade
competente»
.
Bezieht
sich
die
Schutzverweigerung
auf
alle
oder
auch
lediglich
auf
einen
Teil
der
in
der
Benennung
der
Europäischen
Gemeinschaft
enthaltenen
Waren
und
Dienstleistungen
,
entspricht
die
gemäß
Artikel
149
Absatz
4
oder
Artikel
151
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
40/94
des
Rates
zu
erstattende
Gebühr
[EU]
Se
a
recusa
abranger
a
totalidade
ou
apenas
uma
parte
dos
bens
e
serviços
contidos
na
designação
da
Comunidade
Europeia
, o
montante
da
taxa
a
reembolsar
,
nos
termos
do
n.o 4
do
artigo
149
.o
ou
do
n.o 4
do
artigo
151
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
40/94
do
Conselho
, é
de:
Da
die
Summe
dieser
zwei
Beträge
in
Höhe
von
22
,643
Mio
.
PLN
den
Betrag
der
erhaltenen
Beihilfe
übersteigt
,
sollte
der
insgesamt
zu
erstattende
Betrag
entsprechend
auf
den
Gesamtbetrag
der
Beihilfe
reduziert
werden
. [EU]
Visto
que
a
soma
destes
montantes
(22,643
milhões
de
PLN
)
excede
o
montante
dos
auxílios
recebidos
, a
recuperação
deverá
ser
limitada
ao
montante
total
dos
auxílios
.
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
berücksichtigt
alle
Informationen
über
potenzielle
Schadwirkungen
in
anderen
Unterlagen
,
die
von
Antragsteller
oder
Dritten
gemäß
Artikel
11
übermittelt
wurden
. [EU]
O
Estado-Membro
relator
terá
em
conta
as
informações
disponíveis
sobre
efeitos
potencialmente
perigosos
constantes
dos
outros
processos
apresentados
por
transmitentes
ou
terceiros
em
conformidade
com
o
artigo
11
.o
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
berücksichtigt
zusätzliche
Informationen
,
die
von
anderen
Personen
als
dem
Teilnehmer
vorgelegt
werden
,
nur
dann
,
wenn
diese
Informationen
den
Bedingungen
gemäß
Unterabsatz
1
Buchstaben
b, c
und
d
genügen
. [EU]
O
Estado-Membro
relator
apenas
terá
em
conta
informações
suplementares
apresentadas
por
pessoas
que
não
sejam
o
participante
se
essas
informações
satisfizerem
as
condições
enunciadas
nas
alíneas
b), c) e d)
do
primeiro
parágrafo
.
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
beurteilt
gegebenenfalls
die
Vollständigkeitskontrolle
des
Antragstellers
und
prüft
und
bewertet
die
übermittelten
Informationen
. [EU]
Quando
adequado
, o
Estado-Membro
relator
deve
apreciar
a
lista
de
verificação
de
completitude
fornecida
pelo
transmitente
e
examinar
e
avaliar
as
informações
apresentadas
.
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
bewertet
die
vorgelegten
Informationen
innerhalb
eines
Monats
nach
deren
Eingang
und
übermittelt
seine
Bewertung
an
die
EBLS
. [EU]
O
Estado-Membro
relator
deve
,
no
prazo
de
um
mês
após
a
recepção
dessas
informações
,
avaliá-las
e
comunicar
essa
avaliação
à
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
.
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
,
der
innerhalb
der
einzelnen
Wirkstoffgruppen
gemäß
Anhang
I
als
Hauptberichterstatter
ausgewiesen
wurde
,
übernimmt
bei
der
Koordinierung
der
Zusammenarbeit
und
Beratung
von
Antragstellern
die
federführende
Rolle
,
soweit
Fragen
betroffen
sind
,
die
für
die
anderen
Mitgliedstaaten
von
allgemeinem
Interesse
sind
. [EU]
O
Estado-Membro
relator
identificado
no
âmbito
de
cada
grupo
do
anexo
I
como
«relator
principal»
liderará
a
organização
dessa
colaboração
e
da
formulação
de
pareceres
aos
transmitentes
,
quando
se
tratar
de
assuntos
que
sejam
do
interesse
geral
dos
outros
Estados-Membros
interessados
.
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
erstattet
der
Kommission
spätestens
drei
Monate
nach
Erhalt
aller
Unterlagen
für
einen
Wirkstoff
Bericht
über
deren
Vollständigkeit
. [EU]
No
prazo
máximo
de
três
meses
a
contar
da
data
de
recepção
de
todos
os
processos
referentes
a
uma
substância
activa
, o
Estado-Membro
relator
transmitirá
à
Comissão
um
relatório
sobre
a
completitude
dos
processos
.
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
erstellt
auf
der
Grundlage
der
Dokumente
und
Informationen
gemäß
Artikel
27
Absatz
2
der
Richtlinie
98/8/EG
einen
überarbeiteten
Bericht
der
zuständigen
Behörde
;
der
als
Dokument
I
bezeichnete
Teil
desselben
wird
nachfolgend
als
der
Bewertungsbericht
bezeichnet
. [EU]
O
Estado-Membro
relator
actualizará
o
relatório
da
autoridade
competente
com
base
nos
documentos
e
informações
referidos
no
n.o 2
do
artigo
27
.o
da
Directiva
98/8/CE
.
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
erstellt
auf
der
Grundlage
der
Dokumente
und
Informationen
gemäß
Artikel
27
Absatz
2
der
Richtlinie
98/8/EG
einen
überarbeiteten
Bericht
der
zuständigen
Behörde
;
der
erste
Teil
dieses
Berichts
wird
als
Bewertungsbericht
bezeichnet
. [EU]
O
Estado-Membro
relator
actualizará
o
relatório
da
autoridade
competente
com
base
nos
documentos
e
informações
referidos
no
n.o 2
do
artigo
27
.o
da
Directiva
98/8/CE
.
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
erstellt
auf
Verlangen
der
Kommission
erforderlichenfalls
eine
aktualisierte
Fassung
des
Berichts
der
zuständigen
Behörde
. [EU]
Em
caso
de
necessidade
, e a
pedido
da
Comissão
, o
Estado-Membro
relator
actualizará
o
relatório
da
autoridade
competente
.
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
fordert
Antragsteller
auf
,
eine
aktualisierte
Zusammenfassung
der
Unterlagen
zum
selben
Zeitpunkt
,
an
dem
der
Entwurf
des
Bewertungsberichts
des
Bericht
erstattende
n
Mitgliedstaat
an
die
EBLS
geschickt
wird
,
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
auf
Verlangen
auch
der
Kommission
zuzusenden
. [EU]
O
Estado-Membro
relator
solicitará
aos
transmitentes
que
apresentem
um
processo
sucinto
actualizado
à
AESA
,
aos
outros
Estados-Membros
e,
se
solicitado
, à
Comissão
em
simultâneo
com
o
envio
à
AESA
do
projecto
de
relatório
de
avaliação
do
relator
.
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
für
Cadusafos
war
Griechenland
,
das
sämtliche
relevanten
Informationen
am
1.
Juni
2004
vorlegte
. [EU]
No
respeitante
ao
cadusafos
, a
Grécia
foi
designada
Estado-Membro
relator
,
tendo
apresentado
todas
as
informações
devidas
em
1
de
Junho
de
2004
.
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
für
Carbofuran
war
Belgien
,
das
sämtliche
relevanten
Informationen
am
2.
August
2004
vorlegte
. [EU]
No
que
respeita
ao
carbofurano
,
foi
designado
Estado-Membro
relator
a
Bélgica
e
todas
as
informações
pertinentes
foram
apresentadas
em
2
de
Agosto
de
2004
.
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
für
Carbosulfan
war
Belgien
,
das
sämtliche
relevanten
Informationen
am
11
.
August
2004
vorlegte
. [EU]
No
que
respeita
ao
carbossulfão
,
foi
designado
Estado-Membro
relator
a
Bélgica
e
todas
as
informações
pertinentes
foram
apresentadas
em
11
de
Agosto
de
2004
.
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
für
Thiodicarb
war
das
Vereinigte
Königreich
,
das
sämtliche
relevanten
Informationen
am
19
.
Januar
2004
vorlegte
. [EU]
No
respeitante
ao
tiodicarbe
,
foi
designado
Estado-Membro
relator
o
Reino
Unido
,
tendo
todas
as
informações
pertinentes
sido
apresentadas
em
19
de
Janeiro
de
2004
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erstattende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners