A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for ernstzunehmenden
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Demnach
wird
mit
der
Festsetzung
des
Höchstwerts
auf
0,1
mg/kg
dem
ernstzunehmenden
Risiko
,
das
von
DMF
in
Produkten
ausgeht
,
angemessen
begegnet
. [EU]
Assim
, o
limite
máximo
de
0,1
mg/kg
tem
devidamente
em
conta
o
grave
risco
decorrente
da
presença
de
DMF
nos
produtos
.
Der
Umsatzrückgang
auf
ausländischen
Märkten
war
in
erster
Linie
auf
eine
Rezession
sowie
auf
die
Tatsache
zurückzuführen
,
dass
Dressta
unter
dem
Einfluss
ihres
größten
Teilhabers
und
eines
ernstzunehmenden
Konkurrenten
der
HSW
S.A.
den
Verkauf
von
Produkten
der
HSW
S.A.
auf
dem
nordamerikanischen
Markt
eingeschränkt
hat
. [EU]
A
queda
do
volume
de
negócios
em
mercados
estrangeiros
foi
causada
sobretudo
por
uma
recessão
e
pelo
facto
de
a
Dressta
,
sob
a
influência
do
seu
maior
accionista
-
um
importante
concorrente
da
HSW
S.A. -,
ter
reduzido
significativamente
as
vendas
de
produtos
da
HSW
S.A.
no
mercado
norte-americano
.
Der
Umsatzrückgang
auf
ausländischen
Märkten
war
in
erster
Linie
auf
eine
Rezession
sowie
auf
die
Tatsache
zurückzuführen
,
dass
Dressta
unter
dem
Einfluss
ihres
größten
Teilhabers
(
und
ernstzunehmenden
Konkurrenten
der
HSW
S.A.)
den
Verkauf
von
Produkten
der
HSW
S.A.
auf
dem
nordamerikanischen
Markt
eingeschränkt
hat
. [EU]
A
queda
do
volume
de
negócios
em
mercados
estrangeiros
foi
causada
sobretudo
pela
recessão
e
pelo
facto
de
a
Dressta
,
sob
a
influência
do
seu
maior
accionista
(um
concorrente
importante
da
HSW
),
ter
reduzido
significativamente
as
vendas
de
produtos
da
HSW
no
mercado
norte-americano
.
Die
ernstzunehmenden
Umweltprobleme
im
Zusammenhang
mit
den
arktischen
Gewässern
-
einer
benachbarten
Meeresregion
,
die
für
die
Gemeinschaft
von
besonderem
Interesse
ist
-,
insbesondere
solche
infolge
des
Klimawandels
,
müssen
von
den
Organen
der
Gemeinschaft
bewertet
werden
und
könnten
Maßnahmen
erfordern
,
die
den
Umweltschutz
in
der
Arktis
sicherstellen
. [EU]
As
sérias
preocupações
ambientais
,
especialmente
as
decorrentes
das
alterações
climáticas
,
relacionadas
com
as
águas
do
Árctico
,
um
meio
marinho
vizinho
e
de
particular
importância
para
a
Comunidade
,
deverão
ser
avaliadas
pelas
instituições
comunitárias
e
podem
requerer
uma
acção
para
assegurar
a
protecção
ambiental
do
Árctico
.
Die
Kommission
muss
auch
die
unbelegten
Argumente
zurückweisen
,
die
Österreich
vorgebracht
hat
,
um
das
Konsortium
als
ernstzunehmenden
Käufer
auszuschließen
. [EU]
A
Comissão
também
tem
de
repudiar
as
alegações
não
fundamentadas
que
a
Áustria
proferiu
para
desacreditar
o
Consórcio
como
comprador
credível
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ernstzunehmenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners