A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
22 results for erhaltener
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Angesichts
dieser
Antwort
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Frage
eines
etwaigen
Abzugs
der
von
den
Landwirten
nicht
getätigten
Ausgaben
zwar
angesprochen
wurde
,
aber
keine
Angaben
zu
den
etwaigen
Abzügen
gegebenenfalls
wieder
eingezogener
Direktbeihilfen
oder
etwaiger
anderer
im
Rahmen
einer
Versicherung
erhaltener
Beträge
gemacht
wurden
. [EU]
Perante
esta
resposta
, a
Comissão
conclui
que
,
se
a
questão
da
eventual
dedução
das
despesas
não
suportadas
pelos
agricultores
foi
abordada
,
não
foi
todavia
prestado
nenhum
esclarecimento
sobre
a
dedução
dos
auxílios
directos
eventualmente
obtidos
e
de
qualquer
outro
montante
recebido
a
título
de
uma
apólice
de
seguros
.
Anzahl
erhaltener
Anfragen
für
Überprüfungen
von
Fangdokumenten
von
anderen
Mitgliedstaaten
oder
Konventionsparteien
und
Zusammenfassung
der
Ergebnisse
[EU]
Número
de
pedidos
de
verificações
de
documentos
de
captura
recebidos
de
outros
Estados-Membros
ou
PCC
e
síntese
dos
resultados
Anzahl
erhaltener
validierter
Fangdokumente
anderer
Mitgliedstaaten
oder
Konventionsparteien
[EU]
Número
de
documentos
de
captura
validados
recebidos
de
outros
Estados-Membros
ou
PCC
Außerdem
wurden
diese
Geschäftsvorfälle
nicht
gemäß
IAS
24
offengelegt
,
da
die
Abschlüsse
des
Unternehmens
i)
den
Betrag
der
Geschäftsvorfälle
,
ii
)
die
Bedingungen
und
Konditionen
,
einschließlich
einer
möglichen
Besicherung
und
iii
)
die
Art
der
Leistungserfüllung
sowie
die
Einzelheiten
gewährter
oder
erhaltener
Garantien
nicht
offenlegten
. [EU]
Acrescente-se
que
a
divulgação
destas
transacções
não
foi
efectuada
em
conformidade
com
a
NIC
24
,
já
que
as
demonstrações
financeiras
da
empresa
não
indicavam
i) o
montante
das
transacções
,
ii
)
os
seus
termos
e
condições
,
incluindo
se
estão
ou
não
seguras
, e
iii
) a
natureza
da
retribuição
a
ser
proporcionada
aquando
da
liquidação
,
bem
como
pormenores
sobre
as
garantias
dadas
ou
recebidas
.
B48
Paragraph
13C(d)(
ii
)
bezieht
sich
auf
die
Beträge
,
die
im
Zusammenhang
mit
Finanzsicherheiten
stehen
,
einschließlich
erhaltener
oder
verpfändeter
Barsicherheiten
. [EU]
B48
O
parágrafo
13C
(d) (ii)
refere-se
a
quantias
relacionadas
com
garantias
financeiras
,
incluindo
garantias
em
dinheiro
,
tanto
recebidas
como
concedidas
.
der
Betrag
erhaltener
Anzahlungen
. [EU]
A
quantia
de
adiantamentos
recebidos
.
die
Mengen
erhaltener
,
sortierter
Eier
,
die
von
anderen
Packstellen
kommen
,
einschließlich
des
Codes
dieser
Packstellen
und
des
Mindesthaltbarkeitsdatums
[EU]
As
quantidades
de
ovos
classificados
recebidas
de
outros
centros
de
embalagem
,
com
indicação
dos
códigos
desses
centros
e
da
data
de
durabilidade
mínima
Dieser
Satz
gilt
für
den
Beihilfebetrag
,
wie
er
sich
gemäß
Angabe
unter
Punkt
2.6
errechnet
,
abzüglich
eventuell
erhaltener
Versicherungsleistungen
und
normaler
nicht
vom
Landwirt
getragener
Kosten
,
aber
zuzüglich
der
Mehrkosten
,
die
dem
Landwirt
durch
das
außergewöhnliche
Ereignis
entstanden
sind
. [EU]
Esta
taxa
aplica-se
ao
montante
do
auxílio
calculado
segundo
o
método
indicado
no
ponto
2.6
diminuído
de
qualquer
montante
eventualmente
recebido
a
título
de
um
regime
de
seguros
e
dos
custos
normais
não
suportados
pelo
agricultor
e
acrescido
dos
custos
adicionais
suportados
pelo
agricultor
devido
ao
acontecimento
excepcional
.
Einzelheiten
gewährter
oder
erhaltener
Garantien
[EU]
Pormenores
de
quaisquer
garantias
dadas
ou
recebidas
;
Für
den
Verkauf
von
Quoten
und
anderen
Rechten
erhaltener
Betrag
. [EU]
Montante
recebido
pelas
vendas
de
quotas
ou
outros
direitos
.
Für
Leasing
oder
Verpachtung
von
Quoten
und
anderen
Rechten
erhaltener
Betrag
. [EU]
Montante
recebido
pela
locação
,
incluindo
leasing
,
de
quotas
ou
outros
direitos
.
Für
Leasing
oder
Verpachtung
von
Quoten
und
sonstigen
Rechten
erhaltener
Betrag
. [EU]
Montante
recebido
pelo
arrendamento
ou
locação
financeira
(leasing)
de
quotas
ou
outros
direitos
.
Gemischte
Ester
des
Glycerins
mit
aus
Weinsäure
erhaltener
Mono-
und
Diacetylweinsäure
und
Speisefettsäuren
. [EU]
Trata-se
de
ésteres
mistos
de
glicerol
com
os
ácidos
monoacetiltartárico
e
diacetiltartárico
(obtidos a
partir
de
ácido
tartárico
) e
ácidos
gordos
presentes
nos
óleos
e
gorduras
alimentares
.
Ihrer
Ansicht
nach
ist
der
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
im
vorliegenden
Fall
nicht
anwendbar
,
so
dass
sie
die
Kommission
ersuchen
,
die
Rückforderung
etwaiger
rechtswidrig
erhaltener
Beihilfen
anzuordnen
. [EU]
Além
disso
,
argumentam
que
não
existe
confiança
legítima
no
processo
em
apreço
e,
por
conseguinte
,
solicitam
à
Comissão
que
ordene
a
recuperação
dos
auxílios
ilegais
eventualmente
concedidos
.
In
Ausnahmefällen
kann
die
Kommission
aufgrund
erhaltener
Informationen
die
Übermittlung
allgemeiner
Angaben
für
einen
Plan
zur
Ableitung
radioaktiver
Stoffe
verlangen
,
bei
dem
auf
der
Grundlage
dieser
Empfehlung
sonst
nicht
davon
auszugehen
ist
,
dass
er
zu
einer
radioaktiven
Verseuchung
eines
anderen
Mitgliedstaats
führt
;
die
Stellungnahme
der
Kommission
kann
sich
dann
auf
eine
Genehmigung
beziehen
,
die
bereits
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
erteilt
worden
ist
. [EU]
Em
casos
excepcionais
,
na
sequência
de
informações
recebidas
, a
Comissão
pode
solicitar
que
lhe
sejam
fornecidos
dados
gerais
de
um
projecto
de
descarga
de
resíduos
radioactivos
que
normalmente
não
seriam
considerados
susceptíveis
de
resultar
na
contaminação
radioactiva
de
outro
Estado-Membro
na
acepção
da
presente
recomendação
; o
parecer
da
Comissão
pode
então
referir-se
a
uma
autorização
concedida
anteriormente
.
In
diesem
Rahmen
wird
die
Höhe
der
Beihilfe
sowohl
absolut
(
erhaltener
Kapitalbetrag
,
Beihilfeelement
in
Garantien
und
Entlastungsmaßnahmen
für
wertgeminderte
Vermögenswerte
)
als
auch
im
Verhältnis
zu
den
risikogewichteten
Vermögenswerten
der
Bank
bewertet
. [EU]
Neste
contexto
, o
montante
dos
auxílios
estatais
será
avaliado
tanto
em
termos
absolutos
(montante
de
capital
recebido
,
elemento
de
auxílio
incluído
em
garantias
e
medidas
de
apoio
aos
activos
)
como
em
função
dos
activos
do
banco
ponderados
pelo
risco
.
MwSt
.-System
mit
teilweiser
Anrechnung
das
für
landwirtschaftliche
Betriebe
nicht
garantiert
einkommensneutrale
MwSt
.-System,
obwohl
ein
entsprechender
Mechanismus
zum
Ausgleich
gezahlter
und
erhaltener
MwSt
.
enthalten
sein
kann
. [EU]
Regime
de
compensação
parcial
o
regime
do
IVA
não
tem
repercussões
garantidamente
neutras
no
rendimento
das
explorações
agrícolas
,
embora
possa
dispor
de
um
mecanismo
de
compensação
aproximada
do
saldo
do
IVA
pago
e
recebido
.
Vertragsbedingungen
gelten
als
substanziell
verschieden
im
Sinne
von
Paragraph
40
,
wenn
der
abgezinste
Barwert
der
Cashflows
unter
den
neuen
Vertragsbedingungen
,
einschließlich
etwaiger
Gebühren
,
die
netto
unter
Anrechnung
erhaltener
und
unter
Anwendung
des
ursprünglichen
Effektivzinssatzes
abgezinster
Gebühren
gezahlt
wurden
,
mindestens
10
Prozent
von
dem
abgezinsten
Barwert
der
restlichen
Cashflows
der
ursprünglichen
finanziellen
Verbindlichkeit
abweicht
. [EU]
Para
a
finalidade
do
parágrafo
40
,
os
termos
são
substancialmente
diferentes
se
o
valor
presente
descontado
dos
fluxos
de
caixa
de
acordo
com
os
novos
termos
,
incluindo
quaisquer
comissões
pagas
líquidas
de
quaisquer
comissões
recebidas
e
descontadas
usando
a
taxa
de
juro
efectiva
original
,
for
pelo
menos
10
%
diferente
do
valor
presente
descontado
dos
fluxos
de
caixa
restantes
do
passivo
financeiro
original
.
Während
des
Rechnungsjahrs
erhaltener
Betrag
für
den
Verkauf
von
Quoten
und
sonstigen
Rechten
,
die
getrennt
von
den
Flächen
gehandelt
werden
können
. [EU]
Indicar
o
montante
recebido
no
exercício
pela
venda
de
quotas
e
de
outros
direitos
transacionáveis
separadamente
das
terras
a
que
estão
associados
.
Zahl
der
Personen
,
die
trotz
erhaltener
Rückkehrhilfe
im
Mitgliedstaat
verblieben
sind
[EU]
Número
de
pessoas
que
permaneceram
,
mas
que
receberam
ajuda
ligada
ao
regresso
;
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erhaltener":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners