DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
enumerar
Search for:
Mini search box
 

102 results for enumerar
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

Alle vom Mitgliedstaat genehmigten Projektmaßnahmen angeben. [EU] Enumerar todas as actividades de projecto aprovadas pelo Estado-Membro.

Auf dem Funktionszertifikat sind die ausstellende Behörde, der Antragsteller, die Kennung des Mikrochips und eine detaillierte Liste der Prüfungen und ihrer Ergebnisse anzugeben. [EU] O certificado de funcionalidade deve indicar a identidade da entidade emissora, a identidade do requerente e a identificação da micropastilha e enumerar circunstanciadamente os ensaios e os seus resultados.

Auf dem Zertifikat werden die detaillierten Spezifikationen des Produkts, die Referenz der Analysemethode und die Analyseergebnisse vermerkt. [EU] O certificado deve enumerar as especificações do produto acordadas e indicar os métodos e resultados analíticos.

Auf der Grundlage strategischer Leitlinien, die von der Kommission angenommen werden, sollte jeder Mitgliedstaat ausgehend von der jeweiligen Lage und dem Bedarf ein Mehrjahresprogramm mit einer Entwicklungsstrategie ausarbeiten, das den Rahmen für die Durchführung der in den Jahresprogrammen aufgeführten Maßnahmen bilden sollte. [EU] Com base em directrizes estratégicas aprovadas pela Comissão, cada Estado-Membro deverá elaborar um documento de programação plurianual que tenha em conta a sua situação e as suas necessidades específicas e que fixe a sua estratégia de desenvolvimento, que deverá constituir o quadro para a execução das acções a enumerar nos programas anuais.

Aus Gründen der Klarheit müssen die Lebensmittelzusatzstoffe für die Zulassung für bestimmte Lebensmittel in Gruppen von Zusatzstoffen zusammengefasst werden. [EU] Por motivos de clareza, importa enumerar os aditivos alimentares em grupos para a sua autorização em determinados géneros alimentícios.

Außerdem ist es zum Zwecke der Klarheit der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften sinnvoll, die Sperrzonen in der Zone A in diesem Mitgliedstaat in alphabetischer Reihenfolge aufzuführen, ohne zwischen Schutz- und Überwachungszonen zu unterscheiden. [EU] Demais, por razões de clareza da legislação comunitária, afigura-se adequado enumerar as zonas submetidas a restrições na área A desse Estado-Membro por ordem alfabética, sem fazer a distinção entre zonas de protecção e zonas de vigilância.

Bei der Auflistung von Grenzwerten für die berufsbedingte Exposition ist die chemische Identität gemäß Abschnitt 3 zu verwenden: [EU] Ao enumerar valores-limite de exposição profissional, deve usar-se a identidade química tal como especificada na secção 3.

Bei Erzeugnissen, die Milch oder Milcherzeugnisse enthalten, dürfen die Bezeichnung "Milch" und die in Abschnitt II Nummer 2 Absatz 2 dieses Anhangs genannten Bezeichnungen jedoch nur zur Beschreibung der Ausgangsrohstoffe und zur Aufführung der Bestandteile gemäß der Richtlinie 2000/13/EG verwandt werden. [EU] A designação «leite» ou as designações referidas no segundo parágrafo do n.o 2 do ponto II podem, porém, ser utilizadas no caso de produtos que contenham leite ou produtos lácteos, mas apenas para descrever as matérias-primas de base e para enumerar os ingredientes em conformidade com a Directiva 2001/13/CE.

Beschreibung der angewandten Methoden anhand folgender Abkürzungen:D (IPCC-Standard)RA (Referenzkonzept)T1 (IPCC-Ebene 1)T1a, T1b, T1c (IPCC-Ebenen 1a, 1b bzw. 1c)T2 (IPCC-Ebene 2)T3 (IPCC-Ebene 3)C (CORINAIR)CS (länderspezifisch)M (Modell)COPERT X(Copert-Modell X = Version)Wird innerhalb einer Quellenkategorie mehr als eine Methode angewandt, so sind die relevanten Methoden anzugeben. [EU] Usar os seguintes códigos para indicar o método aplicado:D (método por defeito do IPCC)RA (abordagem de referência)T1 (nível 1 do IPCC)T1a, T1b, T1c (níveis 1a, 1b e 1c do IPCC, respectivamente)T2 (nível 2 do IPCC)T3 (nível 3 do IPCC)C (CORINAIR)CS (método específico do país)M (modelo)COPERT X (modelo Copert, em que X = versão)Caso seja usado mais de um método para uma mesma categoria de fonte, enumerar os métodos relevantes.

Bitte beschreiben Sie die Anforderungen an die Berichterstattung und das Verfahren der Erfassung von PRTR-Daten in Ihrem Land. Nennen Sie die beteiligten Einrichtungen und geben Sie unter Verwendung nachstehender Tabelle an, für welchen Teil des Validierungsprozesses sie zuständig sind. [EU] Descrever os requisitos em matéria de comunicação de dados e indicar o sistema de recolha de dados PRTR adoptado no país, enumerar o tipo de instituições envolvidas e indicar a parte das operações de validação pela qual são responsáveis, utilizando o quadro seguinte:

Bitte listen Sie hier sämtliche Dokumente auf, die dieser Anmeldung beigefügt sind, und fügen Sie Kopien in Papierform oder die direkte Angabe der Fundstelle im Internet in Form eines Adressverweises hinzu. [EU] Enumerar aqui todos os documentos anexos à notificação e fornecer cópias em suporte papel ou ligações directas à Internet para os documentos em causa.

Bitte nennen Sie die fünf Drittländer, aus denen die Postsendungen stammten, die am häufigsten illegal Fleisch und Fleischerzeugnisse bzw. Milch und Milcherzeugnisse enthielten [EU] Enumerar os cinco países terceiros dos quais provieram as remessas postais pessoais que mais frequentemente foram detectadas como contendo carne e produtos à base de carne e leite e produtos lácteos ilegais durante o período de referência

Bitte nennen Sie die fünf Drittländer, aus denen die Reisenden kamen, die während des Berichtsjahres am häufigsten illegal Fleisch und Fleischerzeugnisse bzw. Milch und Milcherzeugnisse im persönlichen Reisegepäck mitführten [EU] Enumerar os cinco países terceiros dos quais provieram os passageiros que mais frequentemente foram encontrados na posse de remessas ilegais de carne e produtos à base de carne e de leite e produtos lácteos durante o período de referência

Bitte nennen Sie die fünf Drittländer, aus denen die Reisenden kamen, die während des Berichtsjahres am häufigsten illegal Fleisch- und Milcherzeugnisse im persönlichen Reisegepäck mitführten: [EU] Enumerar os cinco países terceiros dos quais provieram os passageiros que mais frequentemente foram encontrados na posse de remessas ilegais de carne e leite durante o período de referência:

Bitte nennen Sie die fünf Drittländer, aus denen die Sendungen für den persönlichen Verbrauch stammten, die am häufigsten illegal Fleisch und Fleischerzeugnisse bzw. Milch und Milcherzeugnisse enthielten. [EU] Enumerar os cinco países terceiros dos quais provieram as remessas postais pessoais que mais frequentemente foram detectadas como contendo carne e produtos à base de carne e leite e produtos lácteos ilegais durante o período de referência

Bitte nennen Sie gegebenenfalls die Drittländer, aus denen die für den persönlichen Verbrauch bestimmten Sendungen stammten, die am häufigsten gezielten Durchsuchungen unterzogen wurden. Machen Sie auch Angaben zur Zahl der Durchsuchungen sowie zu Menge und Art der festgestellten illegal eingeführten Erzeugnisse (ggf. können weitere Zeilen hinzugefügt werden). [EU] Se aplicável, enumerar os países terceiros dos quais provieram essas remessas pessoais que mais frequentemente foram objecto de controlos específicos e indicar pormenores, incluindo o número de controlos efectuados, a quantidade e o tipo de remessas ilegais detectadas (a lista pode ser aumentada)

Bitte nennen Sie gegebenenfalls die Drittländer, aus denen die Postsendungen stammten, die am häufigsten gezielten Durchsuchungen unterzogen wurden. Machen Sie auch Angaben zur Zahl der Durchsuchungen sowie zu Menge und Art der festgestellten illegal eingeführten Erzeugnisse (ggf. können weitere Zeilen hinzugefügt werden). [EU] Se aplicável, enumerar os países terceiros dos quais provieram as remessas pessoais postais que mais frequentemente foram objecto de buscas específicas e indicar pormenores, incluindo o número de buscas efectuadas, a quantidade e o tipo de remessas ilegais detectadas (a lista pode ser aumentada)

Bitte nennen Sie gegebenenfalls die Drittländer, aus denen die Reisenden kamen, die am häufigsten gezielten Durchsuchungen unterzogen wurden. Machen Sie auch Angaben zur Zahl der Durchsuchungen sowie zur Menge und Art der festgestellten illegal eingeführten Erzeugnisse (ggf. können weitere Zeilen hinzugefügt werden) [EU] Aplicável, enumerar os países terceiros dos quais provieram os passageiros que mais frequentemente foram objecto de buscas específicas e indicar pormenores, incluindo o número de buscas efectuadas, a quantidade e o tipo de remessas pessoais ilegais detectadas (a lista pode ser aumentada)

Bitte nennen Sie gegebenenfalls die Drittländer, aus denen die Reisenden kamen, die am häufigsten gezielten Durchsuchungen unterzogen wurden. Machen Sie auch Angaben zur Zahl der Durchsuchungen sowie zur Menge und Art der festgestellten illegal eingeführten Erzeugnisse (ggf. können weitere Zeilen hinzugefügt werden) [EU] Se aplicável, enumerar os países terceiros dos quais provieram os passageiros que mais frequentemente foram objecto de controlos específicos e indicar pormenores, incluindo o número de controlos efectuados, a quantidade e o tipo de remessas pessoais ilegais detectadas (a lista pode ser aumentada)

Bitte nennen Sie gegebenenfalls die Drittländer, aus denen die Reisenden kamen, die am häufigsten gezielten Zolldurchsuchungen unterzogen wurden. Machen Sie auch Angaben zur Zahl der Durchsuchungen sowie zur Menge und Art der festgestellten illegal eingeführten Erzeugnisse: [EU] Se aplicável, enumerar os países terceiros dos quais provieram os passageiros que mais frequentemente foram objecto de buscas aduaneiras específicas e indicar pormenores, incluindo o número de buscas efectuadas, a quantidade e o tipo de remessas ilegais detectadas:

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners