DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for entstellte
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

Die Kommission schickte der KLM am 25. Juli 1999 eine Mitteilung der Beschwerdepunkte, in der sie die vorläufige Auffassung vertrat, dass die Anmeldung vom 1. September 1998 unrichtige oder entstellte Auskünfte enthielt (sofern nicht anders angegeben, bezieht sich "die Anmeldung" in dieser Entscheidung auf die Anmeldung vom 1. September 1998). [EU] Em 25 de Junho de 1999, a Comissão enviou uma comunicação de objecções à KLM, na qual apresentava o seu parecer prévio de que a notificação de 1 de Setembro de 1998 continha indicações inexactas ou deturpadas (na ausência de outras especificações, as referências efectuadas na presente decisão à «notificação» dizem respeito à notificação de 1 de Setembro de 1998).

Die Vorenthaltung wichtiger Informationen durch Tetra fällt unter Artikel 14 Absatz 1 Buchstaben b und c der Fusionskontrollverordnung, wonach die Kommission Geldbußen in Höhe von 1000 bis 50000 EUR gegen Unternehmen verhängen darf, die vorsätzlich oder fahrlässig in einer Anmeldung unrichtige oder entstellte Angaben machen oder eine nach Artikel 11 verlangte Auskunft unrichtig erteilen. [EU] O facto de não fornecer as informações pertinentes é abrangido pelo âmbito de aplicação do n.o 1 , alíneas b) e c), do artigo 14.o do regulamento relativo às concentrações, segundo as quais a Comissão pode impor coimas de 1000 a 50000 euros às empresas que, deliberadamente ou por negligência, dêem indicações inexactas ou deturpadas aquando de uma notificação ou prestem informações inexactas em resposta a um pedido feito nos termos do artigo 11.o

Entstellte oder unrichtige Angaben über die Linienflüge von Transavia [EU] Carácter inexacto ou deturpado das informações prestadas sobre os serviços regulares da Transavia

Gemäß Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung kann die Kommission durch Entscheidung Geldbußen in Höhe von 1000 bis 50000 EUR festsetzen, wenn ein Unternehmen vorsätzlich oder fahrlässig in einer Anmeldung nach Artikel 4 unrichtige oder entstellte Angaben macht. [EU] Nos termos do n.o 1, alínea, b), do artigo 14.o do regulamento relativo às concentrações, a Comissão pode, por via de decisão, impor coimas entre 1000 e 50000 euros às empresas que, deliberada e negligentemente, dêem indicações inexactas ou deturpadas aquando de uma notificação apresentada nos termos do artigo 4.o

Gemäß Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b) der Fusionskontrollverordnung kann die Kommission gegen Unternehmen Geldbußen in Höhe von 1000 bis 50000 EUR festsetzen, wenn sie vorsätzlich oder fahrlässig in einer Anmeldung nach Artikel 4 der Fusionskontrollverordnung unrichtige oder entstellte Angaben machen. [EU] A Comissão pode, nos termos do n.o 1, alínea b), do artigo 14.o do regulamento das concentrações aplicar às empresas coimas num montante de 1000 a 50000 euros sempre que estas, deliberada ou negligentemente, dêem indicações inexactas ou deturpadas aquando de uma notificação apresentada nos termos do artigo 4.o do regulamento das concentrações.

Im vorliegenden Fall hat KLM unrichtige und entstellte Angaben übermittelt und insofern zumindest grob fahrlässig gehandelt. [EU] No caso presente, a KLM forneceu indicações inexactas ou deturpadas e demonstrou, no mínimo, uma grave negligência.

KLM stellt des Weiteren fest, dass nicht nachgewiesen sei, dass sie "unrichtige oder entstellte" Angaben gemacht habe, und dass Letzteres, sollte dies doch der Fall sein, aufgrund der vorliegenden besonderen Umstände keineswegs ein Grund für die Festsetzung einer Geldbuße sein könne. [EU] A KLM declara ainda que não está provado que tenha fornecido indicações «inexactas ou deturpadas», e que de qualquer forma, tendo em conta as circunstâncias específicas do caso, tal não poderia justificar a aplicação de uma coima.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners