DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for entry
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Portuguese

Aufgaben im Zusammenhang mit Schulungen zur technischen Nutzung des SIS II, insbesondere für SIRENE-Personal (SIRENE - Supplementary Information Request at the National Entry - Antrag auf Zusatzinformationen bei der nationalen Eingangsstelle), und mit Schulungen von Experten zu den technischen Aspekten des SIS II im Rahmen der Schengen-Bewertung. [EU] As funções relacionadas com a formação para a utilização técnica do SIS II, sobretudo do pessoal SIRENE (Sirene ; Informações Suplementares pedidas nas Entradas Nacionais), e com a formação dos peritos para os aspectos técnicos do SIS II no quadro da avaliação Schengen.

Das Anreizpaket umfasst verschiedene Teilregelungen, zu denen als wichtigste i) die Erstattung der lokalen Einfuhrabgabe (octroi tax/entry tax), ii) die Befreiung von der Elektrizitätsabgabe und iii) die Befreiung von der lokalen Verkaufssteuer/Stundung der lokalen Verkaufssteuer zählen. [EU] O PSI do GOM contempla vários sub-regimes, sendo os principais: i) o reembolso do imposto de octroi/entrada; ii) a isenção da taxa sobre a electricidade e iii) a isenção do imposto local sobre as vendas/o deferimento do imposto local sobre as vendas.

Die Provinz oder die Gemeinde kann über die Verwendung dieser Strommenge selbst entscheiden. [EU] The provisions of the first and third sentences do not apply to licences valid prior to the entry into force of Act No. 2 of 10 April 1959» (Tradução em língua inglesa do Ministério do Petróleo e da Energia da Noruega). (O contrato de licença estipulará que o titular da licença cederá ao condado ou município onde se situa a central eléctrica um máximo de 10 % da energia hidroeléctrica obtida a partir de cada queda de água, calculado de acordo com as regras da secção 11, subsecção 1, ver secção 2, terceiro parágrafo.

die Überschrift EFFORT REPORT ; ENTRY [EU] O título «DECLARAÇÃO DO ESFORÇO DE PESCA ; ENTRADA»

(Effekten-)Girosystem (book-entry system): Buchungssystem, das die Übertragung von Wertpapieren und anderen Finanzinstrumenten gestattet, ohne effektive Stücke zu bewegen (z. B. die elektronische Übertragung von Wertpapieren). [EU] Depositário (depository): agente cuja função principal consiste em registar títulos, quer sob a forma física, quer electrónica e em manter registos da propriedade desses títulos. Depósitos com pré-aviso (deposits redeemable at notice): esta categoria de instrumento compreende os depósitos relativamente aos quais o detentor tem de respeitar um período fixo de pré-aviso antes de poder levantar os respectivos fundos.

Englisch Compulsory entry into warehouse for delivery for victualling - Article 40 of Regulation (EC) No 800/1999 [EU] Em inglês Compulsory entry into warehouse for delivery for victualling - Article 40 of Regulation (EC) No 800/1999

Entry 3, No 11, 12th Street, Miremad Alley, Abbas Abad, Teheran [EU] Entry 3, No 11, 12th Street, Miremad Alley, Abbas Abad, Teerão .

Entry-exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China in: [EU] Serviço de Inspecção e Quarentena na Importação e na Exportação (Entry-exit Inspection and Quarantine Bureau) da República Popular da China em:

Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau, Anhui, oder befugte Außenstelle [EU] Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau, Anhui, ou organismos autorizados dela dependentes

Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Beijing, oder befugte Außenstelle [EU] Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Beijing, ou organismos autorizados dela dependentes

Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Chongqing, oder befugte Außenstelle [EU] Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Chongqing, ou organismos autorizados dela dependentes

Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Fujian, oder befugte Außenstelle [EU] Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Fujian, ou organismos autorizados dela dependentes

Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Gansu, oder befugte Außenstelle [EU] Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Gansu, ou organismos autorizados dela dependentes

Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Guangdong, oder befugte Außenstelle [EU] Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Guangdong, ou organismos autorizados dela dependentes

Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Guangxi, oder befugte Außenstelle [EU] Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Guangxi, ou organismos autorizados dela dependentes

Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Guizhou, oder befugte Außenstelle [EU] Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Guizhou, ou organismos autorizados dela dependentes

Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau, Hainan oder befugte Außenstelle [EU] Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau, Hainan ou organismos autorizados dela dependentes

Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Hebei, oder befugte Außenstelle [EU] Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Hebei, ou organismos autorizados dela dependentes

Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Henan, oder befugte Außenstelle [EU] Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau Henan, ou organismos autorizados dela dependentes

Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau, Hubei oder befugte Außenstelle [EU] Entry-Exit Inspection Quarantine Bureau, Hubei ou organismos autorizados dela dependentes

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners