A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for entlegene
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
(2)
Artikel
13
der
Richtlinie
91/496/EWG
erlaubt
besondere
Regeln
für
Kontrollen
bei
der
Einfuhr
von
zum
lokalen
Verzehr
bestimmten
Schlachttieren
sowie
von
Zucht-
und
Nutztieren
in
entlegene
Gebiete
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
O
artigo
13
.o
da
Diretiva
91/496/CEE
permite
regras
especiais
para
os
controlos
a
efetuar
em
animais
vivos
importados
para
abate
e
destinados
ao
consumo
local
,
bem
como
em
animais
de
criação
e
de
rendimento
,
para
utilização
em
partes
mais
remotas
dos
Estados-Membros
.
(3)
Artikel
18
der
Richtlinie
97/78/EWG
erlaubt
besondere
Regeln
für
Kontrollen
bei
der
Einfuhr
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
zur
lokalen
Verwendung
in
entlegene
Gebiete
(
unter
anderem
)
der
Französischen
Republik
. [EU]
O
artigo
18
.o
da
Diretiva
97/78/CE
autoriza
regras
especiais
para
os
controlos
a
efetuar
em
produtos
de
origem
animal
importados
para
uso
local
em
regiões
mais
remotas
da
República
Francesa
,
entre
outros
países
.
Außerdem
sieht
die
Maßnahme
keine
besonderen
Anreize
vor
,
die
Rundfunkanbieter
dazu
bewegen
könnten
,
ihr
Angebot
auf
entlegene
Gebiete
auszudehnen
. [EU]
Além
disso
, a
medida
não
prevê
incentivos
específicos
que
possam
levar
os
radiodifusores
a
alargar
a
sua
oferta
às
regiões
mais
remotas
.
Das
Vergraben
oder
die
Verbrennung
tierischer
Nebenprodukte
,
insbesondere
von
toten
Tieren
,
kann
in
besonderen
Situationen
gerechtfertigt
sein
;
dies
gilt
speziell
für
entlegene
Gebiete
oder
im
Rahmen
der
Seuchenbekämpfung
,
die
die
sofortige
Beseitigung
der
Tiere
erforderlich
macht
,
die
wegen
des
Ausbruchs
einer
ernsten
übertragbaren
Krankheit
getötet
wurden
. [EU]
O
enterramento
e a
queima
de
subprodutos
animais
,
em
especial
de
animais
mortos
,
podem
ser
justificados
em
situações
específicas
,
nomeadamente
em
áreas
remotas
,
ou
em
situações
de
controlo
de
doenças
que
exijam
a
eliminação
de
emergência
de
animais
mortos
como
medida
de
controlo
de
um
surto
de
uma
doença
grave
transmissível
.
Die
Mitgliedstaaten
können
für
entlegene
Gebiete
mit
geringer
Bestandsdichte
,
wo
tote
Tiere
nicht
abgeholt
werden
,
Ausnahmen
vorsehen
. [EU]
Contudo
,
os
Estados-Membros
podem
decidir
excluir
da
amostragem
as
áreas
remotas
com
uma
baixa
densidade
animal
,
onde
não
se
organiza
nenhuma
recolha
de
animais
mortos
.
Entlegene
Regionen
nach
Artikel
299
Absatz
2
des
Vertrags
,
die
die
in
Anhang
II
Nummer
20
für
diese
Regionen
vorgesehene
zusätzliche
Zuweisung
erhalten
. [EU]
Regiões
ultraperiféricas
a
que
se
refere
o n.o 2
do
artigo
299
.o
do
Tratado
que
beneficiam
da
dotação
adicional
prevista
para
estas
regiões
no
ponto
20
do
anexo
II
Entlegene
Regionen
nach
Artikel
299
Absatz
2
des
Vertrags
. [EU]
Regiões
ultraperiféricas
a
que
se
refere
o n.o 2
do
artigo
299
.o
do
Tratado
Im
Fall
der
Beseitigung
tierischer
Nebenprodukte
in
entlegene
n
Gebieten
gemäß
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
überwacht
die
zuständige
Behörde
in
regelmäßigen
Abständen
die
als
entlegene
Gebiete
eingestuften
Gebiete
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
Gebiete
und
die
Beseitigungsvorgänge
ordnungsgemäß
kontrolliert
werden
. [EU]
Em
caso
de
eliminação
de
subprodutos
animais
em
áreas
remotas
,
tal
como
previsto
no
artigo
19
.o, n.o 1,
alínea
b),
do
Regulamento
(CE) n.o
1069/2009
, a
autoridade
competente
deve
monitorizar
regularmente
as
áreas
classificadas
como
remotas
por
forma
a
garantir
que
essas
áreas
e
as
operações
de
eliminação
são
devidamente
controladas
.
über
die
Gebiete
,
die
sie
in
Anwendung
von
Absatz
1
Buchstabe
b
als
entlegene
Gebiete
einstufen
,
sowie
die
Gründe
dafür
und
aktualisierte
Informationen
über
Veränderungen
dieser
Einstufung
;
und
[EU]
As
áreas
que
classificam
de
remotas
para
efeitos
de
aplicação
da
alínea
b)
do
n.o 1 e
as
razões
que
levaram
a
essa
classificação
,
bem
como
informação
actualizada
relativa
a
qualquer
alteração
a
essa
classificação
; e
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entlegene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners