A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
49 results for entfernte
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
.2
Liegt
der
Raum
oberhalb
des
Schottendecks
,
so
müssen
zwei
so
weit
wie
möglich
voneinander
entfernte
Fluchtwege
vorhanden
sein
,
und
die
Endtüren
dieser
Fluchtwege
müssen
so
liegen
,
dass
von
ihnen
aus
die
entsprechenden
Decks
für
das
Einbooten
in
die
Rettungsboote
und
-flöße
erreicht
werden
können
. [EU]
.2
Quando
o
espaço
se
situe
acima
do
pavimento
das
anteparas
,
os
dois
meios
de
evacuação
devem
estar
tão
afastados
um
do
outro
quanto
possível
e
as
respectivas
portas
de
saída
devem
estar
localizadas
de
modo
a
darem
acesso
aos
correspondentes
pavimentos
dos
postos
de
embarque
nas
baleeiras
e
jangadas
salva-vidas
.
Als
spezifiziertes
Risikomaterial
gelten
bei
Schafen
und
Ziegen
insbesondere
das
nicht
aus
der
Schädelhöhle
entfernte
Gehirn
,
das
Rückenmark
mit
Dura
mater
sowie
Tonsillen
von
Tieren
,
die
über
12
Monate
alt
sind
oder
bei
denen
ein
bleibender
Schneidezahn
das
Zahnfleisch
durchbrochen
hat
,
sowie
Milz
und
Ileum
von
Tieren
aller
Altersklassen
. [EU]
A
lista
das
MRE
retiradas
nos
ovinos
e
nos
caprinos
compreende
,
nomeadamente
, o
cérebro
não
extraído
da
cavidade
craniana
, a
espinal
medula
com
a
dura-máter
(Dura
mater
) e
as
amígdalas
dos
animais
de
idade
superior
a
12
meses
ou
que
apresentem
um
incisivo
permanente
que
tenha
perfurado
a
gengiva
,
bem
como
o
baço
e o
íleo
dos
ovinos
e
caprinos
de
qualquer
idade
.
'angelagertes
Fettgewebe':
das
bei
der
Schlachtung
oder
Zerlegung
entfernte
innere
und
äußere
körpereigene
Fett
,
insbesondere
das
frische
Herz-
,
Netz-
und
Nierenfett
von
Rindern
sowie
das
in
Zerlegungsräumen
anfallende
Fett
[EU]
"Tecido
adiposo
isolado"
,
qualquer
gordura
do
organismo
,
interna
ou
externa
,
removida
durante
o
abate
e a
desmancha
,
nomeadamente
gordura
fresca
proveniente
do
coração
,
grande
epíplon
e
rins
de
bovinos
,
bem
como
a
gordura
proveniente
das
instalações
de
desmancha
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
von
Forschern
sollten
dafür
sorgen
,
dass
ein
höchst
motivierendes
Forschungs-
oder
Ausbildungsumfeld
geschaffen
wird
,
das
geeignete
Ausrüstung
,
Anlagen
und
Möglichkeiten
-
auch
für
die
räumlich
entfernte
Zusammenarbeit
über
Forschungsnetze
-
bietet
,
und
dass
die
einzelstaatlichen
oder
sektorspezifischen
Vorschriften
über
Gesundheit
und
Sicherheit
in
der
Forschung
eingehalten
werden
. [EU]
As
entidades
empregadoras
e/ou
financiadoras
dos
investigadores
devem
garantir
a
criação
de
um
ambiente
de
investigação
ou
formação
pela
investigação
tão
estimulante
quanto
possível
,
com
equipamentos
,
instalações
e
oportunidades
adequados
,
incluindo
a
colaboração
à
distância
através
de
redes
de
investigação
,
bem
como
o
cumprimento
da
regulamentação
nacional
ou
sectorial
em
matéria
de
saúde
e
segurança
no
domínio
da
investigação
.
Aufgrund
seiner
starken
Flüchtigkeit
kann
seine
Verbreitung
durch
Luft
nicht
ausgeschlossen
werden
,
und
aus
Überwachungsprogrammen
geht
hervor
,
dass
trotz
des
schnellen
fotochemischen
Abbaus
eine
Migration
an
vom
Anwendungsort
entfernte
Regionen
stattfindet
. [EU]
Devido
à
sua
elevada
volatilidade
,
não
se
pode
excluir
o
transporte
através
do
ar
e,
apesar
de
uma
degradação
fotoquímica
rápida
,
os
programas
de
controlo
revelaram
uma
migração
para
locais
distantes
do
da
aplicação
.
aus
gebrauchten
Geräten
entfernte
Bestandteile
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
16
02
15
fallen
[EU]
componentes
retirados
de
equipamento
fora
de
uso
,
não
abrangidos
em
16
02
15
aus
gebrauchten
Geräten
entfernte
gefährliche
Bestandteile
[EU]
componentes
perigosos
retirados
de
equipamento
fora
de
uso
Außerdem
litte
auch
die
Qualität
der
Salame
Cremona
Schaden
,
wäre
die
Verpackung
außerhalb
des
typischen
Erzeugungsgebiets
zulässig
,
da
das
Erzeugnis
für
die
Beförderung
und
das
räumlich
und
zeitlich
entfernte
Zerteilen
wärmebehandelt
werden
müsste
,
was
die
organoleptischen
Eigenschaften
der
Wurst
verändern
würde
. [EU]
Além
disso
, o
facto
de
autorizar
o
acondicionamento
fora
da
área
geográfica
típica
prejudicaria
igualmente
a
qualidade
do
«Salame
Cremona»
,
uma
vez
que
o
produto
deveria
sofrer
um
tratamento
térmico
para
o
seu
transporte
e o
seu
corte
«afastado
no
tempo
e
no
espaço»
,
que
alteraria
as
sua
características
organolépticas
.
Bei
Anhängern
darf
der
von
der
Längsmittelebene
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
reflektierenden
(
leuchtenden
)
Fläche
nicht
mehr
als
150
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Gesamtbreite
des
Fahrzeugs
entfernt
sein
. [EU]
No
caso
de
um
reboque
, o
ponto
da
superfície
iluminante
mais
afastado
do
plano
longitudinal
médio
não
se
deve
encontrar
a
mais
de
150
mm
da
aresta
exterior
extrema
do
veículo
.
Bei
Anhängern
darf
der
von
der
Längsmittelebene
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
nicht
mehr
als
150
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Gesamtbreite
des
Fahrzeugs
entfernt
sein
. [EU]
No
caso
de
um
reboque
, o
ponto
da
superfície
aparente
na
direcção
do
eixo
de
referência
mais
afastado
do
plano
longitudinal
médio
não
se
deve
encontrar
a
mais
de
150
mm
da
aresta
exterior
extrema
do
veículo
.
Bei
Einrichtungen
der
Kategorie
S1
oder
S2
darf
der
von
der
Fahrzeuglängsmittelebene
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Rand
des
Fahrzeugs
entfernt
sein
. [EU]
No
caso
de
dispositivos
das
categorias
S1
ou
S2
, o
ponto
da
superfície
aparente
na
direcção
do
eixo
de
referência
mais
afastado
do
plano
longitudinal
médio
de
veículo
não
deve
encontrar-se
a
mais
de
400
mm
da
aresta
exterior
extrema
do
veículo
.
Da
diese
Stützungsmaßnahmen
hauptsächlich
auf
entfernte
Destinationen
abzielen
,
empfiehlt
es
sich
außerdem
bestimmte
nahe
Destinationen
,
wie
Norwegen
und
die
Schweiz
,
die
in
der
Vergangenheit
von
dieser
Maßnahme
profitiert
haben
,
auszuschließen
. [EU]
Ainda
, e
tendo
em
conta
o
facto
destas
medidas
serem
calculadas
em
função
de
mercados
longínquos
, é
conveniente
excluir
,
entre
os
destinos
próximos
,
os
países
que
poderão
em
prioridade
beneficiar
da
medida
,
como
a
Suíça
e a
Noruega
.
Das
heißt
räumlich
entfernte
Zusammenarbeit
über
elektronische
Netze
. [EU]
Por
exemplo
,
colaboração
à
distância
através
de
redes
electrónicas
.
Das
weiter
vom
Seitenarm
entfernte
Ende
wird
mit
einem
Zündstopfen
verschlossen
,
an
den
zwei
Elektroden
angebracht
sind
.
Die
eine
ist
vom
Stopfen
isoliert
,
die
andere
ist
über
diesen
geerdet
. [EU]
A
extremidade
do
recipiente
pressurizado
mais
distante
da
tomada
de
pressão
é
tapada
com
um
obturador
de
ignição
e
munida
de
dois
eléctrodos
,
um
dos
quais
isolado
do
corpo
do
obturador
e o
outro
ligado
à
massa
.
Der
CISA
behauptete
,
die
Feststellungen
in
der
vorläufigen
Verordnung
seien
nicht
im
Einklang
mit
den
von
der
WTO
für
diese
Art
von
Untersuchungen
vorgeschriebenen
Standards
getroffen
worden
;
diese
verlangten
nämlich
,
dass
Feststellungen
durch
Beweise
belegt
sein
und
sich
nicht
lediglich
auf
Behauptungen
,
Vermutungen
oder
entfernte
Möglichkeiten
stützen
sollten
,
dass
Prognosen
und
Hypothesen
einen
hohen
Wahrscheinlichkeitsgrad
aufweisen
sollten
und
dass
,
bevor
eine
Schlussfolgerung
gezogen
wird
,
alternative
Erklärungen
geprüft
werden
sollten
. [EU]
A
CISA
alegou
que
as
conclusões
do
regulamento
que
instituiu
o
direito
provisório
não
cumpriam
as
normas
exigidas
pela
OMC
para
este
tipo
de
inquérito
,
isto
é,
que
as
conclusões
devem
ser
apoiadas
por
elementos
de
prova
e
não
ser
o
resultado
de
alegações
,
conjecturas
ou
possibilidades
remotas
;
que
as
projecções
e
assunções
devem
apresentar
um
elevado
grau
de
probabilidade
e
que
as
explicações
alternativas
para
chegar
a
uma
dada
conclusão
devem
ser
examinadas
.
Der
von
der
Längsmittelebene
der
Zugmaschine
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
leuchtenden
Fläche
darf
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Gesamtbreite
der
Zugmaschine
entfernt
sein
. [EU]
O
ponto
da
superfície
iluminante
mais
afastado
do
plano
longitudinal
médio
do
tractor
não
se
deve
encontrar
a
mais
de
400
mm
da
aresta
exterior
extrema
do
tractor
.
Der
von
der
Längsmittelebene
der
Zugmaschine
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
leuchtenden
Fläche
darf
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Gesamtbreite
der
Zugmaschine
entfernt
sein
. [EU]
O
ponto
da
superfície
iluminante
mais
afastado
do
plano
longitudinal
médio
do
veículo
não
se
deve
encontrar
a
mais
de
400
mm
da
aresta
exterior
extrema
do
veículo
.
Der
von
der
Längsmittelebene
der
Zugmaschine
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
leuchtenden
Fläche
darf
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Seitenwand
der
Zugmaschine
entfernt
sein
. [EU]
O
ponto
da
superfície
iluminante
mais
afastado
do
plano
longitudinal
médio
do
tractor
não
se
deve
encontrar
a
mais
de
400
mm
da
aresta
exterior
extrema
do
tractor
.
Der
von
der
Zugmaschinenlängsmittelebene
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
leuchtenden
Fläche
darf
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Breite
über
alles
der
Zugmaschine
entfernt
sein
. [EU]
O
ponto
da
superfície
iluminante
mais
afastado
do
plano
longitudinal
médio
do
tractor
não
se
deve
encontrar
a
mais
de
400
mm
da
aresta
exterior
extrema
do
tractor
.
Der
von
der
Zugmaschinenlängsmittelebene
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
leuchtenden
Fläche
darf
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Breite
über
alles
des
Fahrzeugs
entfernt
sein
. [EU]
O
ponto
da
superfície
iluminante
mais
afastado
do
plano
longitudinal
médio
do
tractor
não
se
deve
encontrar
a
mais
de
400
mm
da
aresta
exterior
extrema
o
tractor
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entfernte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners