A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for energisch
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
"Condado
de
Huelva"
,
der
folgende
Eigenschaften
aufweist:
voller
Körper
,
vollmundig
und
samtig
,
aromatisch
,
energisch
,
grundsätzlich
trocken
,
mahagonifarben
,
mit
einem
vorhandenen
Alkoholgehalt
zwischen
15
und
22o
. [EU]
Vinho
licoroso
(«vino
generoso»
)
DOP
«Condado
de
Huelva»
com
as
seguintes
qualidades:
encorpado
,
com
bom
volume
e
aveludado
,
aromático
,
energético
,
seco
ou
ligeiramente
doce
,
de
cor
próxima
do
mogno
,
com
título
alcoométrico
adquirido
entre
15o
e
22o
.
Die
gegenwärtige
Dynamik
sollte
genutzt
werden
,
um
die
Umsetzung
der
Reform
und
der
Strategien
zur
Haushaltskonsolidierung
energisch
voranzutreiben
. [EU]
Esta
dinâmica
deve
ser
utilizada
para
impulsionar
com
determinação
a
execução
da
reforma
e
as
estratégias
de
consolidação
orçamental
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Strategien
zur
Konsolidierung
ihrer
Haushalte
auf
der
Grundlage
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
(
SWP
)
energisch
umsetzen
und
insbesondere
die
Empfehlungen
befolgen
,
die
gemäß
dem
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
und/oder
-
im
Falle
von
Zahlungsbilanzhilfen
-
gemäß
den
eingegangenen
Vereinbarungen
an
sie
gerichtet
wurden
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
aplicar
com
determinação
estratégias
de
consolidação
orçamental
que
estejam
em
conformidade
com
o
Pacto
de
Estabilidade
e
Crescimento
(PEC) e,
em
especial
,
as
recomendações
dirigidas
aos
Estados-Membros
ao
abrigo
do
procedimento
relativo
aos
défices
excessivos
,
e/ou
em
memorandos
de
entendimento
,
em
caso
de
apoio
à
balança
de
pagamentos
.
die
Reform
seines
Bildungssystems
energisch
vorantreibt
,
die
Investitionen
in
die
Pflichtschul-
und
weiterführende
Bildung
erhöht
,
die
Reform
des
lebenslangen
Lernens
schneller
voranbringt
,
die
Qualität
und
die
Anpassung
an
die
Bedürfnisse
des
Arbeitsmarkts
verbessert
,
die
Zahl
der
Schulabbrecher
verringert
und
die
Beteiligung
der
Erwachsenen
steigert
. [EU]
avance
com
a
reforma
do
sistema
educativo
e
reforce
o
investimento
no
ensino
obrigatório
e
superior
,
acelere
a
execução
da
reforma
do
sistema
de
aprendizagem
ao
longo
da
vida
e
melhore
a
qualidade
e a
adaptação
às
necessidades
do
mercado
de
trabalho
,
reduza
o
abandono
escolar
precoce
e
aumente
a
taxa
de
participação
dos
adultos
.
Die
Strukturreformen
sollten
energisch
umgesetzt
und
streng
überwacht
werden
. [EU]
Importa
concretizar
reformas
estruturais
de
uma
forma
decisiva
e
acompanhá-las
de
perto
.
In
dem
vom
Europäischen
Rat
am
5.
November
2004
angenommenen
Haager
Programm
wurde
dazu
aufgerufen
,
die
Beratungen
über
die
Regelung
der
Kollisionsnormen
für
außervertragliche
Schuldverhältnisse
(
"Rom
II"
)
energisch
voranzutreiben
. [EU]
O
Programa
da
Haia
[4],
aprovado
pelo
Conselho
Europeu
em
5
de
Novembro
de
2004
,
apela
à
prossecução
activa
dos
trabalhos
sobre
regras
de
conflitos
de
leis
no
que
respeita
às
obrigações
extracontratuais
(«Roma
II»
).
In
dem
vom
Europäischen
Rat
am
5.
November
2004
angenommenen
Haager
Programm
wurde
dazu
aufgerufen
,
die
Beratungen
über
die
Regelung
der
Kollisionsnormen
für
vertragliche
Schuldverhältnisse
(
"Rom
I"
)
energisch
voranzutreiben
. [EU]
O
Programa
da
Haia
,
aprovado
pelo
Conselho
Europeu
em
5
de
Novembro
de
2004
,
apela
à
prossecução
activa
dos
trabalhos
sobre
normas
de
conflitos
de
leis
no
que
respeita
às
obrigações
contratuais
(«Roma
I»
).
innerhalb
eines
mittelfristigen
Haushaltsrahmens
die
Reform
der
Steuerverwaltung
energisch
fortsetzen
,
wobei
etwaige
Einnahmen
für
den
Defizitabbau
verwendet
werden
[EU]
No
âmbito
de
um
quadro
orçamental
a
médio
prazo
,
prosseguir
com
a
aplicação
rigorosa
da
reforma
da
administração
fiscal
,
afectando
simultaneamente
as
potenciais
receitas
à
redução
do
défice
Likörwein
(
Vino
generoso
)
"Jerez-Xérès-Sherry"
,
"Manzanilla-Sanlúcar
de
Barrameda"
,
"Montilla-Moriles"
,
der
folgende
Eigenschaften
aufweist:
voller
Körper
,
vollmundig
und
samtig
,
aromatisch
,
energisch
,
grundsätzlich
trocken
,
mahagonifarben
,
mit
einem
vorhandenen
Alkoholgehalt
zwischen
16
und
22o
. [EU]
Vinho
licoroso
(«vino
generoso»
)
DOP
«Jerez-Xérès-Sherry»
,
«Manzanilla-Sanlúcar
de
Barrameda»
ou
«Montilla-Moriles»
com
as
seguintes
qualidades:
encorpado
,
com
bom
volume
e
aveludado
,
aromático
,
energético
,
seco
ou
ligeiramente
doce
,
de
cor
próxima
do
mogno
,
com
título
alcoométrico
adquirido
entre
16o
e
22o
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "energisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners