A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Einkristall
einkristallin
Einkunft
Einkäufe
einladen
Einladung
einlagern
Einlagerung
Einlagerungsmischkristall
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
183 results for einladen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Am
Rande
seiner
ordentlichen
Tagungen
kann
der
Rat
Vertreter
der
Wirtschafts-
und
Sozialpartner
und
der
Zivilgesellschaft
in
den
AKP-Staaten
und
in
der
Europäischen
Union
zu
einem
Meinungsaustausch
einladen
,
um
sie
über
bestimmte
Tagesordnungspunkte
zu
unterrichten
und
um
ihre
Stellungnahmen
und
Vorschläge
dazu
einzuholen
. [EU]
À
margem
das
suas
sessões
ordinárias
, o
Conselho
pode
convidar
representantes
dos
meios
económicos
e
sociais
e
da
sociedade
civil
dos
Estados
ACP
e
da
União
Europeia
a
participar
numa
troca
de
pontos
de
vista
com
o
objectivo
de
os
informar
e
de
recolher
a
sua
opinião
e
sugestões
sobre
pontos
precisos
inscritos
na
ordem
de
trabalhos
.
andere
Mitglieder
des
Ausschusses
aufgrund
ihrer
Sachkenntnis
oder
ihres
Amts
sowie
außen
stehende
Persönlichkeiten
zur
Teilnahme
an
seinen
Sitzungen
einladen
[EU]
convidar
a
assistir
às
suas
reuniões
outros
membros
do
Comité
,
em
razão
da
competência
ou
das
suas
funções
,
bem
como
personalidades
externas
Auf
Antrag
des
Parlaments
kann
die
Kommission
auch
Sachverständige
des
Parlaments
zu
diesen
Sitzungen
einladen
. [EU]
Caso
o
Parlamento
o
solicite
, a
Comissão
pode
convidar
também
os
peritos
do
Parlamento
a
participar
nessas
reuniões
.
Auf
Vorschlag
der
Kommission
kann
die
Gruppe
zur
Unterstützung
Vertreter
anderer
Organisationen
einladen
,
deren
Hauptziel
unter
anderem
die
Förderung
der
Verbraucherinteressen
ist
,
woran
sie
auf
europäischer
Ebene
aktiv
arbeiten
. [EU]
Sob
proposta
da
Comissão
, o
Grupo
pode
convidar
para
participar
nos
seus
trabalhos
representantes
de
outras
organizações
que
tenham
a
promoção
dos
interesses
dos
consumidores
como
um
dos
seus
objectivos
principais
e
trabalhem
activamente
para
esse
efeito
a
nível
europeu
.
Außerhalb
dieser
Arbeitssitzungen
kann
die
EGE
ihre
Arbeit
mit
den
betroffenen
Kommissionsstellen
erörtern
und
gegebenenfalls
Vertreter
von
Nichtregierungsorganisationen
oder
repräsentativen
Verbänden
zu
einem
Meinungsaustausch
einladen
. [EU]
Fora
delas
, o
GEE
pode
discutir
os
seus
trabalhos
com
os
serviços
competentes
da
Comissão
e,
se
necessário
,
convidar
representantes
de
ONG
ou
membros
de
organizações
representativas
para
uma
troca
de
pontos
de
vista
.
Außerhalb
dieser
Arbeitssitzungen
kann
die
EGE
ihre
Arbeit
mit
den
betroffenen
Kommissionsstellen
erörtern
und
gegebenenfalls
Vertreter
von
Nichtregierungsorganisationen
oder
repräsentativer
Verbände
zu
einem
Meinungsaustausch
einladen
. [EU]
Fora
delas
, o
GEE
pode
discutir
os
seus
trabalhos
com
os
serviços
competentes
da
Comissão
e,
se
necessário
,
convidar
representantes
de
ONG
ou
membros
de
organizações
representativas
para
uma
troca
de
pontos
de
vista
.
Bei
solchen
beschränkten
Verfahren
,
bei
Verhandlungsverfahren
mit
öffentlichem
Teilnahmewettbewerb
und
beim
wettbewerblichen
Dialog
können
die
öffentlichen
Auftraggeber
die
Zahl
der
Kandidaten
,
die
sie
zur
Abgabe
von
Angeboten
auffordern
bzw
.
zu
Verhandlungen
oder
zum
wettbewerblichen
Dialog
einladen
werden
,
begrenzen
,
wenn
genügend
geeignete
Kandidaten
vorhanden
sind
. [EU]
Nesses
concursos
limitados
,
nos
procedimentos
por
negociação
com
publicação
de
anúncio
de
concurso
e
no
diálogo
concorrencial
,
as
entidades
adjudicantes
podem
restringir
o
número
de
candidatos
adequados
que
convidarão
a
concorrer
, a
negociar
ou
a
dialogar
desde
que
exista
um
número
suficiente
de
candidatos
adequados
.
Darin
heißt
es
,
dass
die
Kommission
einschlägige
Kreise
zu
regelmäßigen
Bilanzierungssitzungen
einladen
wird
,
um
Informationen
über
technologische
Entwicklungen
sowie
Kosten
und
Wirksamkeit
der
Anwendung
der
Richtlinie
auszutauschen
. [EU]
Esta
declaração
afirma
que
a
Comissão
convidará
periodicamente
os
intervenientes
relevantes
para
reuniões
de
avaliação
, a
fim
de
lhes
permitir
trocar
informações
sobre
as
evoluções
tecnológicas
,
os
custos
e a
eficácia
da
aplicação
da
directiva
.
das
Einladen
von
Gegenständen
und
deren
Sicherung
im
Flugzeug
[EU]
Embarque
e
segurança
de
objectos
no
avião
Das
ESMA-Aufsichtsorgan
kann
auch
den
Nachforschungen
unterliegende
Personen
,
denen
eine
Auflistung
der
Prüfungsfeststellungen
übermittelt
wurde
,
zu
einer
mündlichen
Anhörung
einladen
. [EU]
O
Conselho
de
Supervisores
da
ESMA
pode
igualmente
solicitar
uma
audição
oral
às
pessoas
sujeitas
a
investigação
a
quem
tenha
sido
enviado
uma
declaração
de
conclusões
.
Das
ESMA-Aufsichtsorgan
kann
auch
die
dem
Verfahren
unterliegende
Person
zu
einer
mündlichen
Anhörung
einladen
. [EU]
O
Conselho
de
Supervisores
da
ESMA
pode
igualmente
solicitar
uma
audição
oral
à
pessoa
sujeita
a
investigação
.
Das
EU-Konsortium
für
die
Nichtverbreitung
wird
in
Absprache
mit
dem
Vertreter
des
Hohen
Vertreters
und
den
Mitgliedstaaten
auf
Fragen
der
Nichtverbreitung
und
der
konventionellen
Waffen
spezialisierte
Teilnehmer
zu
einer
Auftaktveranstaltung
und
zu
einer
jährlichen
Konferenz
einladen
. [EU]
Em
consulta
com
o
representante
do
AR
e
com
os
Estados-Membros
, o
Consórcio
da
UE
para
a
Não
Proliferação
convidará
especialistas
em
questões
de
não
proliferação
e
armas
convencionais
a
participarem
numa
reunião
de
lançamento
e
numa
conferência
anual
.
Das
europäische
Koordinierungsbüro
kann
Vertreter
der
europäischen
Sozialpartner
und
gegebenenfalls
Vertreter
anderer
EURES-Partner
sowie
Experten
zu
den
Sitzungen
der
Koordinierungsgruppe
einladen
. [EU]
O
Gabinete
Europeu
de
Coordenação
pode
convidar
representantes
dos
parceiros
sociais
europeus
e,
se
for
caso
disso
,
representantes
de
outros
parceiros
EURES
e
peritos
, a
participar
nas
reuniões
do
grupo
de
coordenação
.
Das
Europäische
Parlament
kann
binnen
eines
Monats
,
nachdem
die
Kommission
ihren
Bericht
veröffentlicht
hat
,
die
Kommission
zu
einer
Ad-hoc-Sitzung
seines
zuständigen
Ausschusses
einladen
,
um
Fragen
zur
Durchführung
des
Abkommens
zu
erörtern
und
zu
klären
. [EU]
O
Parlamento
Europeu
pode
convidar
a
Comissão
,
no
prazo
de
um
mês
a
contar
da
publicação
do
relatório
pela
Comissão
,
para
uma
reunião
ad
hoc
da
sua
comissão
competente
para
apresentar
e
explicar
todas
as
questões
relacionadas
com
a
aplicação
do
Acordo
.
Das
Europäische
Parlament
oder
der
Rat
können
gegebenenfalls
den
zuständigen
Kommissar
zusammen
mit
dem
Vorsitzenden
der
Behörde
innerhalb
eines
Monats
nach
der
in
Absatz
1
genannten
Unterrichtung
zu
einer
Ad-hoc-Sitzung
des
zuständigen
Ausschusses
des
Europäischen
Parlaments
oder
des
Rates
zur
Darlegung
und
Erläuterung
ihrer
Differenzen
einladen
. [EU]
Se
for
caso
disso
, o
Parlamento
Europeu
e o
Conselho
podem
convocar
o
Comissário
responsável
,
juntamente
com
o
Presidente
da
Autoridade
,
no
prazo
de
um
mês
a
contar
da
notificação
a
que
se
refere
o n.o 1,
para
uma
reunião
ad
hoc
da
comissão
competente
do
Parlamento
Europeu
ou
da
Conselho
,
para
que
apresentem
e
expliquem
as
suas
divergências
.
Das
Europäische
Parlament
oder
der
Rat
können
gegebenenfalls
den
zuständigen
Kommissar
zusammen
mit
dem
Vorsitzenden
der
Behörde
innerhalb
eines
Monats
nach
der
in
Absatz
1
genannten
Unterrichtung
zu
einer
Ad-hoc-Sitzung
des
zuständigen
Ausschusses
des
Europäischen
Parlaments
oder
des
Rates
zur
Darlegung
und
Erläuterung
ihrer
Differenzen
einladen
. [EU]
Se
for
caso
disso
, o
Parlamento
Europeu
ou
o
Conselho
podem
convocar
o
Comissário
responsável
,
juntamente
com
o
Presidente
da
Autoridade
,
no
prazo
de
um
mês
a
contar
da
notificação
a
que
se
refere
o n.o 1,
para
uma
reunião
ad
hoc
da
comissão
competente
do
Parlamento
Europeu
ou
do
Conselho
,
para
que
apresentem
e
expliquem
as
suas
divergências
.
Das
Forum
kann
Sachverständige
und
Beobachter
mit
besonderen
Fachkenntnissen
zur
Teilnahme
an
den
Sitzungen
der
Gruppe
und/oder
der
Arbeitsgruppen
einladen
. [EU]
A
Comissão
pode
convidar
peritos
e
observadores
com
conhecimentos
específicos
a
participar
nos
trabalhos
do
grupo
e/ou
dos
grupos
de
trabalho
.
Das
Forum
kann
Sachverständige
und
Beobachter
zur
Teilnahme
an
den
Sitzungen
einladen
. [EU]
O
Fórum
pode
convidar
peritos
e
observadores
para
participarem
nas
suas
reuniões
.
Das
GEREK
kann
weitere
Sachverständige
und
Beobachter
zu
seinen
Sitzungen
einladen
. [EU]
O
ORECE
pode
convidar
outros
peritos
e
observadores
a
participar
nas
suas
reuniões
.
Das
GPMB
kann
weitere
Experten
zur
Teilnahme
an
GPMB-Sitzungen
gemäß
seiner
Geschäftsordnung
nach
Absatz
5
einladen
,
soweit
die
betreffende
Behörde
,
Einrichtung
oder
das
betreffende
Unternehmen
die
Kosten
für
die
Teilnahme
ihrer
Experten
trägt
. [EU]
O
conselho
de
administração
pode
convidar
outros
peritos
a
participar
nas
suas
reuniões
conforme
definido
no
mandato
a
que
se
refere
o n.o 5, a
expensas
da
repetiva
administração
,
instituição
ou
empresa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einladen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners