A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
26 results for eingewiesen
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
'Schwerverletzte'
sind
Verletzte
,
die
nach
einem
Unfall
für
mehr
als
24
Stunden
in
ein
Krankenhaus
eingewiesen
wurden
,
mit
Ausnahme
der
Personen
,
die
einen
Selbstmordversuch
unternommen
haben
. [EU]
"Ferido
grave":
qualquer
pessoa
que
,
em
consequência
de
um
acidente
,
sofra
lesões
que
levem
à
sua
hospitalização
por
um
período
superior
a
24
horas
,
excluindo
tentativas
de
suicídio
.
Sie
werden
ein
Forum
bieten
,
in
dem
die
Teilnehmer
in
die
Nutzung
von
E-Learning-Produkten
eingewiesen
werden
können
. [EU]
Constituirá
também
um
fórum
no
âmbito
do
qual
os
participantes
poderão
recolher
informações
e
instruções
para
a
utilização
dos
produtos
da
aprendizagem
electrónica
.
Sind
freie
Planstellen
zu
besetzen
,
so
prüft
der
Direktor
zunächst
,
ob
Bedienstete
des
Zentrums
im
Wege
der
Versetzung
oder
der
Beförderung
in
eine
andere
Besoldungsgruppe
oder
Laufbahngruppe
nach
den
Artikeln
32
und
33
in
diese
Planstellen
eingewiesen
werden
können
,
und
leitet
dann
ein
externes
Einstellungsverfahren
mit
einer
Prüfung
mit
Wettbewerbscharakter
nach
den
in
Artikel
4
Absatz
1
und
Artikel
26
Absatz
2
sowie
in
Anhang
V
genannten
Vorschriften
ein
. [EU]
A
fim
de
preencher
os
lugares
vagos
existentes
, o
director
,
após
ter
examinado
as
possibilidades
de
afectar
agentes
do
Centro
a
esses
lugares
,
mediante
transferência
ou
promoção
de
grau
ou
de
categoria
nos
termos
dos
artigos
32
.o e
33
.o,
dá
início
a
um
processo
de
recrutamento
por
concurso
externo
,
em
conformidade
com
a
regulamentação
prevista
no
n.o 1
do
artigo
4.o,
no
n.o 2
do
artigo
26
.o e
no
anexo
V.
Wird
ein
Bediensteter
in
einen
höheren
Dienstposten
eingewiesen
als
den
,
für
den
er
ernannt
worden
ist
,
so
ist
sein
Vertrag
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
A
afectação
de
um
agente
a
um
lugar
correspondente
a
um
grau
superior
àquele
em
que
foi
nomeado
exige
uma
alteração
do
respectivo
contrato
.
Wird
ein
Bediensteter
in
einen
höheren
Dienstposten
eingewiesen
als
den
,
für
den
er
ernannt
worden
ist
,
so
ist
sein
Vertrag
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
A
afectação
de
um
membro
do
pessoal
a
um
lugar
correspondente
a
um
grau
superior
àquele
em
que
foi
nomeado
implica
a
alteração
do
respectivo
contrato
.
Wird
ein
solcher
Vertragsbediensteter
in
eine
höhere
Funktionsgruppe
versetzt
,
so
wird
er
in
eine
Besoldungsgruppe
und
eine
Dienstaltersstufe
eingewiesen
,
in
der
er
mindestens
die
gleichen
Bezüge
erhält
wie
bei
seinem
früheren
Vertrag
. [EU]
O
agente
contratado
que
passe
para
um
grupo
de
funções
mais
elevado
será
classificado
num
grau
e
num
escalão
a
que
corresponda
uma
remuneração
pelo
menos
igual
à
que
recebia
sob
o
contrato
anterior
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingewiesen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners