A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for eingequetscht
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Besteht
bei
Inspektion
oder
Wartung
ein
Risiko
,
dass
Personen
,
die
sich
unter
oder
über
dem
Lastträger
befinden
,
zwischen
dem
Lastträger
und
fest
angebrachten
Teilen
eingequetscht
werden
,
so
muss
für
ausreichend
Freiraum
gesorgt
werden
,
indem
entweder
Schutznischen
vorgesehen
werden
oder
indem
mechanische
Vorrichtungen
die
Bewegung
des
Lastträgers
blockieren
. [EU]
Quando
,
durante
a
inspecção
ou
manutenção
,
exista
um
risco
de
as
pessoas
situadas
por
baixo
ou
por
cima
do
habitáculo
ficarem
esmagadas
entre
este
e
quaisquer
elementos
fixos
,
deverá
ser
previsto
um
espaço
livre
suficiente
,
mediante
abrigos
materiais
ou
dispositivos
mecânicos
que
bloqueiem
o
movimento
do
habitáculo
.
Besteht
das
Risiko
,
dass
das
Bedienungspersonal
oder
andere
auf
der
Maschine
beförderte
Personen
beim
Überrollen
oder
Umkippen
der
Maschine
-
insbesondere
bei
Maschinen
,
die
mit
dem
in
den
Nummern
3.4.3
oder
3.4.4
genannten
Schutzaufbau
ausgerüstet
sind
-
zwischen
Teilen
der
Maschine
und
dem
Boden
eingequetscht
werden
können
,
so
müssen
die
Sitze
so
konstruiert
oder
mit
einer
Rückhaltevorrichtung
ausgestattet
sein
,
dass
die
Personen
auf
ihrem
Sitz
gehalten
werden
,
ohne
dass
die
notwendigen
Bedienungsbewegungen
behindert
oder
von
der
Sitzaufhängung
hervorgerufene
Bewegungen
eingeschränkt
werden
. [EU]
Sempre
que
exista
um
risco
de
os
operadores
,
ou
outras
pessoas
transportadas
pela
máquina
,
poderem
ficar
esmagados
entre
elementos
da
máquina
e o
solo
,
se
a
máquina
capotar
ou
tombar
,
nomeadamente
no
caso
de
máquinas
equipadas
com
uma
das
estruturas
de
protecção
referidas
no
ponto
3.4.3
ou
3.4.4,
os
assentos
devem
ser
concebidos
ou
equipados
com
um
sistema
de
retenção
que
permita
manter
as
pessoas
nos
seus
assentos
,
sem
dificultar
os
movimentos
necessários
ao
trabalho
nem
os
movimentos
resultantes
da
suspensão
dos
assentos
relativamente
à
estrutura
.
Die
Stellteile
von
mitgängergeführten
Maschinen
müssen
so
ausgelegt
sein
,
dass
die
Risiken
durch
eine
unbeabsichtigte
Bewegung
der
Maschine
für
den
Fahrer
so
gering
wie
möglich
sind
;
dies
gilt
insbesondere
für
die
Gefahr
,
eingequetscht
oder
überfahren
zu
werden
, [EU]
Os
sistemas
de
comando
das
máquinas
com
condutor
apeado
devem
ser
concebidos
de
forma
a
reduzirem
ao
mínimo
os
riscos
devidos
à
deslocação
inopinada
da
máquina
em
direcção
ao
condutor
,
nomeadamente
os
riscos
de:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingequetscht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners