A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
164 results for eingehender
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Da
der
niederländische
Staat
jedoch
rasch
handeln
musste
,
um
die
finanzielle
Stabilität
der
Niederlande
zu
wahren
,
konnte
er
sich
nicht
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
verhalten
und
die
verknüpften
Transaktionen
vom
3.
Oktober
2008
und
die
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
der
CSA
eingehender
prüfen
. [EU]
O
Estado
neerlandês
,
que
tinha
de
actuar
rapidamente
para
preservar
a
estabilidade
financeira
nos
Países
Baixos
,
não
se
podia
comportar
como
um
investidor
numa
economia
de
mercado
e
perder
mais
tempo
a
analisar
em
profundidade
as
transacções
integradas
de
3
de
Outubro
de
2008
e
as
obrigações
relacionadas
com
o
CSA
.
Da
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
in
ihrem
Gutachten
vom
25
.
März
2009
zu
dem
Schluss
kam
,
dass
das
Vorhandensein
von
Nitrit
in
tierischen
Erzeugnissen
keine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
darstellt
,
sollten
die
betreffenden
Erzeugnisse
vorerst
von
den
Nitrit-Höchstgehalten
in
Futtermitteln
befreit
sein
,
während
die
Höchstgehalte
für
Nitrit
in
diesen
Erzeugnissen
und
die
geeigneten
Analysemethoden
eingehender
untersucht
werden
. [EU]
Dado
que
a
Autoridade
Europeia
para
Segurança
dos
Alimentos
(AESA)
concluiu
,
no
seu
parecer
de
25
de
Março
de
2009
[2],
que
a
presença
de
nitrite
nos
produtos
animais
não
suscita
preocupação
para
a
saúde
humana
,
os
produtos
em
causa
devem
,
de
momento
,
estar
isentos
dos
limites
máximos
de
nitrite
em
matérias-primas
para
alimentação
animal
,
enquanto
prossegue
o
exame
dos
níveis
de
nitrite
nesses
produtos
e
dos
métodos
de
análise
apropriados
.
Da
die
Gruppen
01-19
so
ausgelegt
sind
,
dass
alle
vorhersehbaren
Kategorien
von
beförderten
Gütern
abgedeckt
werden
,
sollte
die
Verwendung
der
Gruppe
20
als
ungewöhnlich
erachtet
werden
und
könnte
einen
Anhaltspunkt
dafür
liefern
,
dass
die
unter
dieser
Position
gemeldeten
Daten
eingehender
zu
prüfen
sind
. [EU]
Dado
que
os
grupos
01
a
19
pretendem
cobrir
todas
as
categorias
previsíveis
de
mercadorias
transportadas
, a
utilização
do
grupo
20
deve
ser
considerada
excepcional
,
podendo
indicar
a
necessidade
de
se
aprofundar
a
verificação
dos
dados
inscritos
nesta
rubrica
.
Da
dieses
Unternehmen
jedoch
seinen
Strom
von
einem
verbundenen
Lieferanten
bezog
,
werden
seine
mit
der
Herstellung
der
untersuchten
Ware
verbundenen
Energiekosten
vor
einer
endgültigen
Bestimmung
noch
eingehender
geprüft
. [EU]
No
entanto
,
atendendo
ao
facto
de
esta
empresa
comprar
electricidade
a
um
fornecedor
coligado
,
os
seus
custos
de
energia
associados
à
produção
do
produto
objecto
de
inquérito
serão
examinados
de
forma
mais
aprofundada
antes
de
se
chegar
a
uma
determinação
definitiva
.
Daher
hat
die
Kommission
beschlossen
,
die
Preispolitik
von
TV2
und
die
verfügbaren
Daten
zum
Werbemarkt
eingehender
zu
analysieren
,
um
beurteilen
zu
können
,
ob
das
Verhalten
von
TV2
im
Untersuchungszeitraum
darauf
gerichtet
war
,
die
Werbeeinnahmen
zu
maximieren
. [EU]
Por
conseguinte
, a
Comissão
decidiu
proceder
a
uma
análise
mais
pormenorizada
das
políticas
de
fixação
de
preços
da
TV2
e
dos
dados
disponíveis
relativos
ao
mercado
da
publicidade
, a
fim
de
determinar
se
a
TV2
agiu
de
forma
a
maximizar
as
suas
receitas
de
publicidade
durante
o
período
objecto
da
investigação
.
Daher
musste
nicht
eingehender
untersucht
werden
,
ob
ggf
.
die
immer
noch
erheblichen
Gewinnspannen
,
die
die
kooperierenden
Einführer
im
UZÜ
erzielt
hatten
,
gegenüber
denjenigen
im
UZA
zurückgegangen
waren
. [EU]
Neste
contexto
,
sublinha-se
que
,
por
conseguinte
,
não
foi
necessário
inquirir
mais
pormenorizadamente
eventuais
diminuições
das
margens
de
lucro
dos
importadores
que
colaboraram
no
novo
PI
em
comparação
com
o
PI
inicial
,
que
,
de
todas
as
formas
,
se
mantiveram
substanciais
no
decurso
do
novo
PI
.
Daher
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Notwendigkeit
,
vor
einer
endgültigen
Feststellung
weitere
Informationen
einzuholen
und
die
vorstehend
aufgeführten
Elemente
noch
eingehender
zu
analysieren
,
der
Einführung
vorläufiger
Maßnahmen
keineswegs
entgegensteht
. [EU]
Conclui-se
,
por
conseguinte
,
que
a
necessidade
de
obter
mais
informações
e
de
aprofundar
a
análise
no
que
respeita
aos
elementos
supramencionados
antes
de
se
chegar
a
uma
conclusão
definitiva
não
constitui
de
modo
algum
um
impedimento
à
instituição
de
medidas
provisórias
.
Daher
wird
die
EFTA-Überwachungsbehörde
Garantien
oder
Garantieregelungen
,
durch
die
eine
finanzielle
Transaktion
zur
Gänze
(
oder
fast
zur
Gänze
)
abgedeckt
wird
,
generell
eingehender
prüfen
,
sofern
der
EFTA-Staat
diesen
Umfang
der
Absicherung
nicht
ordnungsgemäß
begründet
–
;
beispielsweise
mit
der
Art
der
Transaktion
. [EU]
Por
conseguinte
,
normalmente
o
Órgão
de
Fiscalização
da
EFTA
examinará
de
forma
mais
aprofundada
as
garantias
ou
regimes
de
garantia
que
cubram
a
totalidade
(ou a
quase
totalidade
)
de
uma
operação
financeira
,
excepto
se
for
devidamente
justificada
pelo
Estado-Membro
,
invocando
por
exemplo
a
natureza
específica
da
operação
.
Das
dritte
Unternehmen
übermittelte
keine
Fragebogenantworten
und
wurde
nicht
eingehender
untersucht
. [EU]
A
terceira
empresa
não
respondeu
ao
questionário
,
tendo
sido
retirada
do
inquérito
.
Das
eine
Unternehmen
,
das
wie
unter
Randnummer
11
ausgeführt
keine
Fragebogenantworten
übermittelte
und
nicht
eingehender
untersucht
wurde
,
wird
als
nicht
kooperierend
angesehen
,
und
Feststellungen
wurden
gemäß
Artikel
18
Absatz
1
der
Grundverordnung
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
getroffen
. [EU]
A
única
empresa
que
não
respondeu
ao
questionário
e
não
foi
objecto
de
qualquer
outro
inquérito
,
como
expendido
no
considerando
11
do
presente
regulamento
,
foi
considerada
não
colaborante
,
tendo
as
conclusões
sido
estabelecidas
com
base
nos
factos
disponíveis
,
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
18
.o
do
regulamento
de
base
.
Daten
eingehender
Meldungen
können
so
gespeichert
werden
wie
für
die
Endversion
. [EU]
Os
dados
das
mensagens
de
entrada
podem
ser
armazenados
como
versão
final
.
Derartige
Indizes
können
dann
verwendet
werden
,
wenn
anhand
eingehender
Analysen
historischer
Daten
zur
Effizienz
der
Fischerei
zusammen
mit
anderen
Informationen
über
die
Entwicklung
der
Fischerei
wissenschaftlich
festgestellt
werden
kann
,
dass
der
Bestand
sich
bei
unveränderter
Befischung
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
wieder
auffüllen
kann
. [EU]
Nestes
casos
,
estes
índices
devem
ser
utilizados
quando
for
possível
determinar
,
com
base
em
apreciações
científicas
e
através
da
análise
pormenorizada
das
tendências
históricas
do
indicador
combinada
com
outras
informações
relativas
ao
desempenho
histórico
da
pescaria
,
que
existe
uma
forte
probabilidade
de
a
unidade
populacional
ser
capaz
de
se
reconstituir
nas
condições
de
exploração
existentes
.
Der
chinesische
Hersteller
machte
mit
Nachdruck
geltend
,
die
schädigenden
Auswirkungen
preisfremder
Faktoren
,
etwa
anderer
technischer
Faktoren
,
sollten
im
Rahmen
der
Untersuchung
der
Schadensursache
eingehender
analysiert
werden
. [EU]
O
produtor
chinês
insistiu
em
alegar
que
os
efeitos
prejudiciais
de
factores
não
relacionados
com
os
preços
,
tais
como
outros
factores
técnicos
,
deveriam
continuar
a
ser
analisados
ao
abrigo
do
nexo
de
causalidade
.
Der
Rat
benötigt
vor
der
Festlegung
eingehender
Bestimmungen
in
einigen
unter
diese
Verordnung
fallenden
Bereichen
weitere
wissenschaftliche
,
soziale
und
wirtschaftliche
Informationen
;
dies
gilt
insbesondere
für
Zuchtfische
und
die
Ruhigstellung
von
Rindern
durch
Umdrehen
. [EU]
Em
alguns
domínios
abrangidos
pelo
âmbito
de
aplicação
do
presente
regulamento
, o
Conselho
necessita
de
obter
mais
informações
de
carácter
científico
,
social
e
económico
antes
de
estabelecer
normas
pormenorizadas
,
em
particular
no
caso
dos
peixes
de
aquicultura
e
no
que
respeita
à
imobilização
de
bovinos
por
inversão
.
Derselbe
ausführende
Hersteller
in
den
USA
brachte
außerdem
vor
,
dass
die
Gründe
für
die
hohen
Rentabilitätswerte
im
Jahr
2003
eingehender
analysiert
und
bei
der
Analyse
der
Schadensursache
in
Betracht
gezogen
hätten
werden
müssen
. [EU]
O
mesmo
produtor-exportador
norte-americano
sustentou
ainda
que
as
razões
dos
elevados
níveis
de
rendibilidade
em
2003
deviam
ter
sido
analisadas
de
forma
mais
aprofundada
e
tomadas
em
consideração
na
análise
do
nexo
de
causalidade
.
Die
2005
abgeschlossene
Umstrukturierung
des
Geschäftsbereichs
"IFB
Terminals"
sollte
sieben
Maßnahmen
umfassen
,
die
in
den
Randnummern
103
bis
107
des
Beschlusses
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
eingehender
beschrieben
werden
. [EU]
A
reestruturação
das
actividades
«IFB
Terminals»
,
concluída
em
2005
,
abrangia
sete
medidas
,
descritas
mais
pormenorizadamente
nos
n.os
103
a
107
da
decisão
de
abertura
do
procedimento
.
Die
Angaben
dieser
Schreiben
müssen
in
ihrer
Gesamtheit
betrachtet
werden
,
da
die
italienischen
Behörden
nach
eingehender
Prüfung
einige
der
ursprünglich
übermittelten
Angaben
korrigiert
haben
;
dies
betrifft
insbesondere
die
aggregierten
Finanzdaten
. [EU]
As
informações
fornecidas
nestas
cartas
devem
ser
lidas
na
íntegra
,
porquanto
as
autoridades
italianas
,
após
uma
investigação
exaustiva
,
reviram
alguns
dos
dados
inicialmente
comunicados
,
nomeadamente
no
que
diz
respeito
aos
dados
financeiros
agregados
.
Die
Auswirkungen
auf
den
zweiten
Zulieferer
werden
nach
einer
etwaigen
Einführung
vorläufiger
Maßnahmen
eingehender
geprüft
. [EU]
Quanto
ao
segundo
fornecedor
,
proceder-se-á
a
uma
análise
mais
aprofundada
após
a
instituição
de
medidas
provisórias
.
Die
Behandlung
von
aufgelaufenen
Zinsen
auf
marktfähige
Wertpapiere
im
Zusammenhang
mit
der
MFI-Bilanzstatistik
(
Bestands-
und
Stromgrößen
)
muss
gegebenenfalls
eingehender
untersucht
werden
. [EU]
O
tratamento
de
juros
corridos
sobre
instrumentos
negociáveis
no
contexto
das
estatísticas
de
balanço
de
IFM
(tanto
stocks
como
fluxos
)
poderá
ser
examinado
posteriormente
.
Die
Daten
der
Ausgangsuntersuchung
wurden
eingehender
analysiert
;
es
zeigte
sich
,
dass
die
auf
dem
indischen
Inlandsmarkt
als
"Standardprodukt"
verkaufte
Ware
eine
Basisbeschichtung
aufwies
,
nämlich
galvanisiert
war
. [EU]
Os
dados
do
inquérito
inicial
foram
novamente
analisados
,
tendo-se
apurado
que
o
produto
vendido
como
«normalizado»
no
mercado
interno
da
Índia
tinha
um
revestimento
de
base
,
ou
seja
,
era
galvanizado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingehender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners