A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Einbahnstraße
Einband
Einbauwassergehalt
Einbauzeichnung
einberufen
Einberufung
einbetonieren
einbetten
Einbettung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
254 results for
einberufen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
als
Gastgeberstaat
einer
internationalen
Konferenz
,
die
von
den
Vereinten
Nationen
einberufen
worden
ist
oder
unter
deren
Schirmherrschaft
steht
[EU]
Enquanto
país
anfitrião
de
uma
conferência
internacional
organizada
pelas
Nações
Unidas
ou
sob
os
auspícios
desta
als
Gastgeberstaat
einer
internationalen
Konferenz
,
die
von
den
Vereinten
Nationen
einberufen
worden
ist
oder
unter
deren
Schirmherrschaft
steht
,
oder
[EU]
enquanto
país
anfitrião
de
uma
conferência
internacional
organizada
pelas
Nações
Unidas
ou
sob
os
auspícios
desta
;
als
Gastland
einer
internationalen
Konferenz
,
die
von
den
Vereinten
Nationen
einberufen
worden
ist
oder
unter
deren
Schirmherrschaft
steht
[EU]
enquanto
país
anfitrião
de
uma
conferência
internacional
organizada
pelas
Nações
Unidas
ou
sob
os
seus
auspícios
als
Gastland
einer
internationalen
Konferenz
,
die
von
den
Vereinten
Nationen
einberufen
worden
ist
oder
unter
deren
Schirmherrschaft
steht
,
oder
[EU]
Enquanto
país
anfitrião
de
uma
conferência
internacional
organizada
pelas
Nações
Unidas
ou
sob
os
seus
auspícios
,
Anordnung
von
Ermittlungsmaßnahmen
in
ihrem
Mitgliedstaat
,
die
in
einer
Koordinierungssitzung
für
erforderlich
befunden
wurden
,
die
von
Eurojust
einberufen
wurde
,
um
die
zuständigen
nationalen
Behörden
im
Rahmen
konkreter
Ermittlungen
zu
unterstützen
,
und
zu
der
die
mit
den
Ermittlungen
befassten
zuständigen
nationalen
Behörden
zur
Teilnahme
eingeladen
wurden
[EU]
Ordenar
no
seu
Estado-Membro
medidas
de
investigação
consideradas
necessárias
numa
reunião
de
coordenação
organizada
pela
Eurojust
para
prestar
assistência
às
autoridades
nacionais
competentes
envolvidas
numa
investigação
concreta
, e
para
a
qual
são
convidadas
as
autoridades
nacionais
competentes
nela
envolvidas
Anteilseigner
,
die
einzeln
oder
gemeinsam
mindestens
5 %
der
Stimmrechte
besitzen
,
können
aber
eine
außerordentliche
Versammlung
einberufen
,
um
die
bestehende
Unternehmenspolitik
bezüglich
der
maßgeblichen
Tätigkeiten
zu
ändern
.
Eine
Vorschrift
über
die
Einladung
der
anderen
Anteilseigner
bringt
jedoch
mit
sich
,
dass
eine
solche
Versammlung
frühestens
in
30
Tagen
abgehalten
werden
kann
. [EU]
No
entanto
,
os
accionistas
que
,
individual
ou
colectivamente
,
sejam
detentores
de
pelo
menos
5 %
dos
direitos
de
voto
podem
convocar
uma
assembleia
extraordinária
para
alterar
as
políticas
existentes
no
que
respeita
às
actividades
relevantes
,
embora
a
obrigação
de
notificarem
os
restantes
accionistas
implique
que
tal
assembleia
apenas
se
poderá
realizar
daí
a
pelo
menos
30
dias
.
Auch
Zwischensitzungen
können
einberufen
werden
,
insbesondere
zu
bestimmten
Themen
. [EU]
Podem
igualmente
ser
convocadas
reuniões
intercalares
,
em
especial
numa
base
temática
.
Auf
Antrag
einer
Nationalen
Beratungsgruppe
kann
eine
außerordentliche
Sitzung
einberufen
werden
. [EU]
Pode
realizar-se
uma
reunião
extraordinária
a
pedido
de
um
dos
grupos
consultivos
internos
.
Aufgrund
des
Umfangs
der
vorgeschlagenen
Änderungen
wird
ein
Konvent
nach
Artikel
48
Absatz
3
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
nicht
einberufen
. [EU]
Dado
o
alcance
das
alterações
propostas
,
não
é
convocada
uma
Convenção
ao
abrigo
do
n.o 3
do
artigo
48
.o
do
Tratado
da
União
Europeia
.
Außerdem
kann
der
Präsident
von
sich
aus
den
Rat
einberufen
;
er
hat
ihn
binnen
drei
Monaten
einzuberufen
,
wenn
mindestens
ein
Drittel
der
Verbandsmitglieder
dies
beantragt
. [EU]
Além
disso
, o
presidente
pode
reunir
o
Conselho
por
iniciativa
própria
;
deve
reuni-lo
num
prazo
de
três
meses
quando
lho
solicitar
pelo
menos
um
terço
dos
membros
da
União
.
Außerordentliche
Sitzungen
des
Gemischten
Ausschusses
können
auf
Antrag
einer
Vertragspartei
nach
Vereinbarung
der
Vertragsparteien
einberufen
werden
. [EU]
Podem
ser
convocadas
reuniões
extraordinárias
do
Comité
Misto
,
por
acordo
mútuo
, a
pedido
de
uma
das
partes
.
Außerordentliche
Sitzungen
des
Interimsausschusses
können
auf
Antrag
einer
Vertragspartei
im
Einvernehmen
zwischen
den
Vertragsparteien
einberufen
werden
. [EU]
Podem
ser
convocadas
reuniões
extraordinárias
do
Comité
Provisório
,
por
acordo
mútuo
, a
pedido
de
uma
das
partes
.
Außerordentliche
Sitzungen
des
Rates
können
auch
auf
Antrag
des
Koordinators
(
Artikel
7)
einberufen
werden
,
wenn
dies
im
Interesse
der
Organisation
erforderlich
ist
. [EU]
Podem
também
ser
convocadas
reuniões
extraordinárias
do
Conselho
a
pedido
do
Coordenador
(artigo 7.o),
se
necessário
no
interesse
da
Organização
.
Außerordentliche
Sitzungen
können
auf
Antrag
der
Kommission
oder
einer
Mehrheit
der
Vertreter
des
Industrieverbands
sowie
auf
Antrag
des
Vorsitzenden
einberufen
werden
. [EU]
O
Conselho
de
Administração
pode
ser
convocado
para
uma
reunião
extraordinária
a
pedido
da
Comissão
,
de
uma
maioria
de
representantes
do
agrupamento
industrial
ou
a
pedido
do
seu
presidente
.
Außerordentliche
Sitzungen
können
auf
Initiative
des
Vorsitzenden
des
ESRB
oder
auf
Antrag
mindestens
eines
Drittels
der
stimmberechtigten
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
einberufen
werden
. [EU]
As
reuniões
extraordinárias
podem
ser
convocadas
por
iniciativa
do
Presidente
do
ESRB
ou
a
pedido
de
pelo
menos
um
terço
dos
membros
do
Conselho
Geral
com
direito
de
voto
.
Außerordentliche
Sitzungen
können
einberufen
werden
,
wenn
spezielle
Fragen
behandelt
werden
sollen
,
die
für
die
Tätigkeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
FCH
von
besonderer
Bedeutung
sind
. [EU]
Podem
ser
convocadas
reuniões
extraordinárias
a
fim
de
tratar
questões
específicas
de
grande
importância
para
as
actividades
da
empresa
comum
PCH
.
Außerordentliche
Sitzungen
können
einberufen
werden
,
wenn
spezielle
Fragen
behandelt
werden
sollen
,
die
für
die
Tätigkeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
IMI
von
besonderer
Bedeutung
sind
. [EU]
Podem
ser
convocadas
reuniões
extraordinárias
a
fim
de
tratar
questões
específicas
de
grande
importância
para
as
actividades
da
empresa
comum
IMI
.
Außerordentliche
Sitzungen
werden
auf
Antrag
des
Vorsitzenden
des
jeweiligen
ITD-Lenkungsausschusses
oder
des
Exekutivdirektors
einberufen
. [EU]
A
pedido
do
presidente
do
Comité
Director
do
ITD
pertinente
ou
do
director
executivo
,
podem
ser
convocadas
reuniões
extraordinárias
.
Außerordentliche
Sitzungen
werden
auf
Antrag
des
Vorsitzenden
des
Verwaltungsrats
,
der
Kommission
oder
des
Exekutivdirektors
einberufen
. [EU]
A
pedido
do
presidente
do
Conselho
de
Administração
,
da
Comissão
ou
do
director
executivo
,
podem
ser
convocadas
reuniões
extraordinárias
.
Außerordentliche
Sitzungen
werden
auf
Antrag
eines
der
Mitglieder
oder
des
Exekutivdirektors
einberufen
. [EU]
A
pedido
de
um
dos
membros
ou
do
director
executivo
,
podem
ser
convocadas
reuniões
extraordinárias
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einberufen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners