A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
293 results for effizienter
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Damit
die
Arbeitsprogramme
innerhalb
der
festgelegten
Fristen
,
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
865/2004
und
unter
effizienter
Verwaltung
der
Regelung
für
die
zugelassenen
Marktteilnehmerorganisationen
im
Olivensektor
durchgeführt
werden
können
,
sollten
die
Modalitäten
für
die
Anträge
auf
Anerkennung
,
die
Auswahl
und
die
Genehmigung
der
Arbeitsprogramme
festgelegt
werden
. [EU]
A
fim
de
assegurar
a
realização
dos
programas
de
trabalho
em
prazos
determinados
e
em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
865/2004
, e
para
assegurar
uma
gestão
administrativa
eficaz
do
regime
das
organizações
de
operadores
oleícolas
aprovadas
,
há
que
determinar
as
normas
relativas
aos
pedidos
de
aprovação
, à
selecção
e à
aprovação
dos
programas
de
trabalho
.
Damit
die
Auswahlentscheidungen
schneller
und
effizienter
abgewickelt
werden
können
,
ist
es
erforderlich
,
das
Beratungsverfahren
durch
eine
Verpflichtung
der
Kommission
zur
unverzüglichen
Unterrichtung
des
Europäischen
Parlaments
und
der
Mitgliedstaaten
über
jedwede
Maßnahmen
zu
ersetzen
,
die
zur
Umsetzung
des
Beschlusses
Nr
.
1719/2006/EG
ohne
Mitwirkung
eines
Ausschusses
ergriffen
werden
- [EU]
A
fim
de
permitir
uma
execução
mais
rápida
e
mais
eficaz
das
decisões
de
selecção
, é
necessário
substituir
o
procedimento
consultivo
pela
obrigação
da
Comissão
de
informar
sem
demora
o
Parlamento
Europeu
e
os
Estados-Membros
sobre
quaisquer
medidas
tomadas
para
a
aplicação
da
Decisão
n.o
1719/2006/CE
sem
a
assistência
de
um
comité
,
Damit
die
Kontrollen
von
Polyamid-
und
Melamin-Kunststoffküchenartikeln
,
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
bzw
.
Hongkong
ist
,
effizienter
gestaltet
werden
können
,
sollten
die
Einführer
oder
ihre
Vertreter
die
Ankunft
unter
Angabe
der
Art
der
Sendungen
ankündigen
. [EU]
A
fim
de
assegurar
uma
organização
mais
eficiente
dos
controlos
dos
objectos
de
matéria
plástica
em
poliamida
e
melamina
para
cozinha
originários
ou
provenientes
da
China
ou
de
Hong
Kong
,
os
importadores
ou
os
seus
representantes
devem
notificar
previamente
a
chegada
e a
natureza
das
remessas
.
Damit
die
Mittel
effizienter
verwendet
werden
können
,
ist
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
die
Möglichkeit
vorgesehen
,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Unterstützung
über
die
nationale
Obergrenze
hinaus
bis
zu
einem
Betrag
gewähren
,
dessen
Höhe
gewährleistet
,
dass
die
Unterstützung
nicht
über
den
Betrag
der
nicht
ausgeschöpften
nationalen
Mittel
hinausgeht
. [EU]
A
fim
de
facilitar
uma
utilização
mais
eficaz
dos
fundos
, o
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
prevê
a
possibilidade
de
os
Estados-Membros
concederem
apoios
que
ultrapassem
os
seus
limites
máximos
nacionais
até
um
certo
montante
,
cujo
nível
assegure
que
os
apoios
se
situam
dentro
da
margem
de
subexecução
dos
limites
máximos
nacionais
.
Damit
die
Mittel
effizienter
verwendet
werden
können
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Unterstützung
über
die
nationale
Obergrenze
hinaus
bis
zu
einem
Betrag
gewähren
können
,
dessen
Höhe
gewährleistet
,
dass
er
nicht
über
den
Betrag
der
nicht
ausgeschöpften
nationalen
Mittel
hinausgeht
. [EU]
A
fim
de
facilitar
uma
utilização
mais
eficaz
dos
fundos
,
os
Estados-Membros
deverão
ser
autorizados
a
conceder
apoios
que
ultrapassem
os
seus
limites
máximos
nacionais
,
até
um
certo
montante
,
cujo
nível
assegure
que
se
situa
dentro
da
margem
provável
de
sub-execução
dos
limites
máximos
nacionais
.
Damit
dieser
Vergleich
anerkannt
werden
kann
,
muss
die
Kommission
in
einem
ersten
Schritt
ermitteln
,
ob
die
Darstellung
berechtigt
ist
,
dass
sich
TvDanmark
in
einer
vergleichbaren
Situation
befindet
wie
TV2
,
und
ob
TvDanmark
ein
effizienter
Marktteilnehmer
ist
. [EU]
Para
que
esta
comparação
seja
válida
, a
Comissão
deve
,
numa
primeira
fase
,
determinar
se
a
TVDanmark
pode
ou
não
ser
considerada
como
uma
empresa
numa
situação
semelhante
à
da
TV2
e
se
é
um
operador
eficiente
.
Damit
ein
effizienter
Verfahrensablauf
gewährleistet
ist
,
sollten
die
berichterstattenden
Mitgliedstaaten
vor
der
Übermittlung
der
Unterlagen
eine
Zusammenkunft
organisieren
,
um
den
Sachstand
zum
betreffenden
Wirkstoff
zu
erörtern
und
zu
prüfen
,
ob
und
,
gegebenenfalls
,
wie
die
bei
der
erstmaligen
Aufnahme
eingereichten
Unterlagen
zu
aktualisieren
sind
. [EU]
Para
garantir
a
eficiência
dos
procedimentos
de
renovação
,
os
Estados-Membros
relatores
devem
organizar
,
antes
da
apresentação
dos
processos
,
uma
reunião
para
debater
a
situação
da
substância
activa
e
considerar
a
eventualidade
e,
se
necessário
, o
modo
como
devem
ser
actualizados
os
processos
apresentados
para
a
primeira
inclusão
.
Damit
Eurojust
effizienter
arbeiten
kann
,
sollte
die
Übermittlung
von
Informationen
an
Eurojust
durch
Erteilung
klar
abgegrenzter
Auflagen
an
die
nationalen
Behörden
verbessert
werden
. [EU]
Para
aumentar
a
eficácia
operacional
da
Eurojust
, a
transmissão
de
informação
a
esta
unidade
deverá
ser
melhorada
,
estabelecendo-se
obrigações
claras
e
limitadas
para
as
autoridades
nacionais
.
Damit
öffentliche
Finanzmittel
effizienter
eingesetzt
werden
,
muss
das
Gesundheitssystem
weiter
reformiert
werden
. [EU]
A
utilização
mais
eficiente
das
finanças
públicas
requer
a
continuação
da
reforma
do
sistema
de
saúde
.
Darüber
hinaus
versichern
die
niederländischen
Behörden
erneut
,
dass
mit
der
Gewinnbeteiligung
auch
nach
Abschluss
der
Investition
in
effizienter
Weise
verhindert
werden
könne
,
dass
ein
unrechtmäßiger
Vorteil
gewährt
werde
. [EU]
O
mecanismo
de
participação
nos
lucros
era
uma
forma
eficaz
de
evitar
qualquer
vantagem
indevida
,
mesmo
após
a
realização
do
investimento
.
Das
Bildungswesen
muss
effizienter
und
flexibler
werden
,
damit
es
sich
besser
auf
den
Qualifikationsbedarf
des
Arbeitsmarktes
einstellen
kann
. [EU]
É
importante
melhorar
a
eficácia
do
sistema
de
ensino
e
torná-lo
mais
flexível
a
fim
de
o
adaptar
às
qualificações
exigidas
pelo
mercado
de
trabalho
.
das
Entlohnungssystem
für
direkt
bei
der
öffentlichen
Verwaltung
Beschäftigte
effizienter
gestalten
und
zu
diesem
Zweck
einheitliche
Grundsätze
für
die
Bildung
und
Planung
von
Löhnen
und
Gehältern
festlegen
und
die
Tariftabellen
straffen
;
diese
Lohnpolitik
sollte
auch
auf
die
Beschäftigten
öffentlicher
Unternehmen
ausgeweitet
werden
[EU]
Racionalizar
o
sistema
de
pagamento
de
salários
aos
trabalhadores
da
administração
pública
proporcionando
princípios
unificados
na
definição
e
planeamento
dos
salários
e
racionalizando
a
grelha
salarial
.
Esta
política
salarial
deverá
ser
alargada
a
regras
de
remuneração
aplicáveis
aos
trabalhadores
das
empresas
públicas
Das
Kostenrechnungsmodell
sollte
sich
auf
eine
Auswahl
effizienter
Technologien
stützen
,
die
-
soweit
sie
ermittelt
werden
können
-
im
betrachteten
Zeitraum
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
O
modelo
de
cálculo
dos
custos
deve
basear-se
nas
escolhas
tecnológicas
eficientes
disponíveis
no
período
de
tempo
considerado
pelo
modelo
,
na
medida
em
que
possam
ser
identificadas
.
Das
Notifizierungsverfahren
muss
effizienter
und
transparenter
werden
,
insbesondere
muss
es
an
die
neuen
Technologien
angepasst
werden
,
um
eine
Online-Notifizierung
zu
ermöglichen
. [EU]
É
necessário
aumentar
a
eficácia
e a
transparência
do
procedimento
de
notificação
e,
em
particular
,
adaptá-lo
às
novas
tecnologias
,
com
vista
a
propiciar
a
notificação
electrónica
.
Das
Personal
der
nationalen
Behörden
hat
seine
Fähigkeit
verbessert
,
die
Grundsätze
des
CWÜ
zu
verstehen
und
anzuwenden
,
und
nutzt
persönliche
Schulungsangebote
effizienter
. [EU]
O
pessoal
das
Autoridades
Nacionais
aumentou
a
sua
capacidade
para
compreender/aplicar
os
princípios
básicos
da
CAQ
e
utilizar
de
forma
mais
económica
as
oportunidades
de
formação
presencial
.
Das
Potenzial
der
Unternehmensstatistik
sollte
effizienter
genutzt
und
die
Qualität
der
statistischen
Informationen
verbessert
werden
. [EU]
O
potencial
das
estatísticas
das
empresas
deverá
ser
explorado
de
forma
mais
eficaz
e a
qualidade
da
informação
estatística
deverá
aumentar
.
Das
sind:
Die
Rolle
der
Teams
bei
der
Festlegung
von
Zielen
und
bei
der
Umsetzung
von
Strategien
;
Weiterbildung
;
Einführung
in
MS
Windows
XP
;
Grundlagen
für
die
Anwendung
von
MS
Excel
;
Grundlagen
für
MS
Word
2003
;
Teamarbeit
;
Bedeutung
von
Unterschieden
,
Erfolgssicherung
,
Vielfalt
und
Würde
am
Arbeitsplatz
;
Anleitung
von
Ausbildern
;
Durchführung
effizienter
Versammlungen
;
Sprachliche
Fähigkeiten
;
Geschäftsmathematik
;
Einführung
zum
Thema
Scorecards
;
Englischkurs
;
Schulung
zur
Managementkompetenz
von
Produktspezialisten
. [EU]
Os
seguintes
cursos:
Funções
das
equipas
na
definição
de
objectivos
e
na
aplicação
de
políticas
;
Melhoria
contínua
;
Introdução
ao
PC
com
MS
Windows
XP
;
Competências
básicas
em
MS
Excel
;
Competências
básicas
em
MS
Word
2003
;
Competências
de
trabalho
em
equipa
;
Valorizar
as
diferenças
,
criar
o
êxito
–
;
diversidade
e
dignidade
no
trabalho
;
Formação
de
formadores
;
Reuniões
de
equipa
eficazes
;
Competências
de
literacia
;
Matemática
comercial
;
Introdução
aos
Scorecards
;
Formação
em
língua
inglesa
;
Formação
em
liderança
para
gestores
de
produto
.
Das
Vereinigte
Königreich
unterstrich
den
Nutzen
der
Regelung
für
die
Umwelt
und
erklärte
,
dass
es
effizienter
sei
,
Druck-
und
Schreibpapierabfälle
zur
Herstellung
von
neuem
Druck-
und
Schreibpapier
als
zur
Herstellung
von
Hygienepapier
oder
als
Brennstoff
für
die
Energiegewinnung
zu
verwenden
. [EU]
No
que
respeita
aos
benefícios
ambientais
, o
Reino
Unido
argumentou
que
utilizar
resíduos
de
papel
para
impressão
e
escrita
para
o
papel
novo
para
impressão
e
escrita
é
mais
eficiente
do
que
o
utilizar
para
papel
tissue
ou
para
combustível
para
a
produção
de
energia
.
Das
Vereinigte
Königreich
war
der
Auffassung
,
dass
diese
Vorgehensweise
nicht
mehr
angemessen
sei
und
durch
eine
neue
,
effizienter
e
Methode
ersetzt
werden
müsse
,
um
mit
den
entstandenen
Nuklearverbindlichkeiten
effizienter
umgehen
und
dabei
den
hohen
Sicherheitsstandard
aufrechterhalten
zu
können
. [EU]
O
Governo
do
Reino
Unido
chegou
à
conclusão
de
que
este
tipo
de
gestão
tinha
atingido
os
seus
limites
e
se
tornava
necessário
um
método
mais
eficiente
que
garantisse
um
tratamento
mais
eficaz
do
passivo
nuclear
,
assegurando
ao
mesmo
tempo
o
máximo
nível
de
segurança
.
Demgegenüber
beriefen
sich
die
Niederlande
auf
andere
Argumente
als
Nachweis
für
den
innovativen
Charakter
des
Vorhabens:
Mit
dem
"Make-to-order-System"
seien
die
Milchlieferungen
effizienter
geworden
,
da
es
eine
längere
Haltbarkeit
von
Milch
in
einem
Land
ermöglicht
,
in
dem
hauptsächlich
pasteurisierte
Milch
(
und
nicht
die
länger
haltbare
H-Milch
)
verwendet
wird
. [EU]
Contudo
,
os
Países
Baixos
avançam
outros
argumentos
para
justificar
o
carácter
inovador
do
projecto:
o
sistema
«make-to-order»
terá
aumentado
a
eficácia
da
entrega
de
leite
,
ao
permitir
um
período
de
conservação
mais
longo
,
num
país
em
que
o
maior
consumo
é
de
leite
pasteurizado
(e
não
de
leite
esterilizado
,
que
se
conserva
durante
mais
tempo
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "effizienter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners