A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
eduto
edáfico
edómetro
efectivo
efeito
efeito de arco
efeito de blindagem
efeito de choque
efeito de compressão
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12284 results for
efeito
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
[1]
Richtlinie
2003/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Oktober
2003
über
ein
System
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionszertifikaten
in
der
Gemeinschaft
und
zur
Änderung
der
Richtlinie
96/61/EG
des
Rates
(
ABl
. L
275
vom
25
.10.2003, S.
32
). [EU]
Directiva
2003/87/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
13
de
Outubro
de
2003
,
relativa
à
criação
de
um
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
de
gases
com
efeito
de
estufa
na
Comunidade
e
que
altera
a
Directiva
96/61/CE
do
Conselho
(JO L
275
de
25
.10.2003, p.
32
).
2006
gaben
das
US-amerikanische
FASB
(
Financial
Accounting
Standards
Board
)
und
das
IASB
eine
Absichtserklärung
ab
,
in
der
sie
ihr
Ziel
,
die
Annäherung
zwischen
den
US
GAAP
und
den
IFRS
voranzutreiben
,
bekräftigten
und
das
zu
diesem
Zweck
geplante
Arbeitsprogramm
darlegten
. [EU]
Em
2006
, o
Financial
Accounting
Standards
Board
dos
Estados
Unidos
e o
IASB
concluíram
um
memorando
de
entendimento
que
reafirmava
o
seu
objectivo
de
convergência
entre
os
GAAP
dos
Estados
Unidos
e
as
IFRS
e
esboçava
o
programa
de
trabalho
para
esse
efeito
.
(
20
)
Artikel
6
des
Übereinkommens
von
Aarhus
sieht
die
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
an
Entscheidungen
über
bestimmte
Tätigkeiten
,
die
in
Anhang
I
des
Übereinkommens
aufgeführt
sind
,
sowie
über
dort
nicht
aufgeführte
Tätigkeiten
,
die
eine
erhebliche
Auswirkung
auf
die
Umwelt
haben
können
,
vor
. [EU]
O
artigo
6.o
da
Convenção
de
Aarhus
prevê
a
participação
do
público
em
decisões
sobre
actividades
específicas
enumeradas
no
anexo
I
da
convenção
e
sobre
actividades
não
incluídas
nessa
lista
que
podem
ter
um
efeito
significativo
no
ambiente
.
21
Bei
der
Schätzung
der
im
Rahmen
einer
Mindestdotierungsverpflichtung
für
künftige
Leistungen
zu
entrichtenden
Beiträge
hat
das
Unternehmen
die
Auswirkungen
etwaiger
vorhandener
Überschüsse
zu
berücksichtigen
,
die
anhand
der
Mindestdotierung
,
aber
unter
Ausschluss
der
in
Paragraph
20
Buchstabe
a
genannten
Vorauszahlung
bestimmt
werden
. [EU]
21
Uma
entidade
deverá
estimar
as
futuras
contribuições
do
financiamento
mínimo
necessárias
para
os
futuros
serviços
tomando
em
consideração
o
efeito
de
qualquer
excedente
determinado
na
base
do
requisito
do
financiamento
mínimo
mas
excluindo
o
pré-pagamento
descrito
no
parágrafo
20
(a).
21
Die
künftigen
Mindestbeitragszahlungen
aufgrund
der
künftigen
Ansammlung
von
Leistungen
sind
unter
Berücksichtigung
der
Auswirkung
eines
vorhandenen
über
die
Mindestdotierungsgrenze
hinaus
gehenden
Überschusses
zu
berechnen
. [EU]
21
Uma
entidade
deverá
calcular
as
futuras
contribuições
do
financiamento
mínimo
necessárias
para
o
acréscimo
futuro
de
benefícios
tomando
em
consideração
o
efeito
de
qualquer
excedente
existente
na
base
do
requisito
do
financiamento
mínimo
.
267
Unternehmen
übermittelten
die
unter
Nummer
5
Buchstabe
a
Ziffer
i
der
Einleitungsbekanntmachung
angeforderten
Informationen
fristgerecht
. [EU]
Em
conformidade
com
o
previsto
na
subalínea
i)
da
alínea
a)
do
ponto
5
do
aviso
de
início
,
267
empresas
facultaram
as
informações
solicitadas
no
prazo
previsto
para
o
efeito
.
26
Die
Verbindlichkeit
aus
der
Mindestdotierungsverpflichtung
und
jede
spätere
Neubewertung
dieser
Verbindlichkeit
ist
sofort
in
Übereinstimmung
mit
dem
vom
Unternehmen
angewandten
Verfahren
zur
Erfassung
der
Auswirkung
der
Obergrenze
in
Paragraph
58
von
IAS
19
auf
die
Bewertung
des
leistungsorientierten
Vermögenswertes
anzusetzen
. [EU]
26
O
passivo
relativo
ao
requisito
de
financiamento
mínimo
e
qualquer
nova
mensuração
posterior
desse
passivo
deverão
ser
imediatamente
reconhecidos
em
conformidade
com
a
política
adoptada
pela
entidade
para
reconhecer
o
efeito
do
limite
estipulado
no
parágrafo
58
da
IAS
19
sobre
a
mensuração
do
activo
de
benefícios
definidos
.
26
.
Richtlinie
2003/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Oktober
2003
über
ein
System
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionszertifikaten
in
der
Gemeinschaft
[EU]
Directiva
2003/87/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
13
de
Outubro
de
2003
,
relativa
à
criação
de
um
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
de
gases
com
efeito
de
estufa
na
Comunidade
;
298
Unternehmen
,
auf
die
über
70
%
der
während
des
UZ
verwendeten
Produktionslizenzen
entfielen
,
übermittelten
die
unter
Nummer
5
Buchstabe
a
Ziffer
i
der
Einleitungsbekanntmachung
angeforderten
Informationen
fristgerecht
. [EU]
Ao
abrigo
da
subalínea
i)
da
alínea
a)
do
ponto
5
do
aviso
de
início
,
298
empresas
,
representando
mais
de
70
%
das
licenças
de
produção
em
vigor
durante
o
PI
,
facultaram
as
informações
solicitadas
no
prazo
previsto
para
o
efeito
.
(2)
Artikel
126
AEUV
bestimmt
,
dass
die
Mitgliedstaaten
übermäßige
öffentliche
Defizite
zu
vermeiden
haben
,
und
legt
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
fest
. [EU]
O
artigo
126
.o
do
TFUE
estabelece
que
os
Estados-Membros
deverão
evitar
défices
orçamentais
excessivos
e
cria
,
para
o
efeito
, o
procedimento
relativo
aos
défices
excessivos
.
(2)
Artikel
126
AEUV
bestimmt
,
dass
die
Mitgliedstaaten
übermäßige
öffentliche
Defizite
zu
vermeiden
haben
,
und
legt
hierzu
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
fest
. [EU]
O
artigo
126
.o
do
TFUE
estabelece
que
os
Estados-Membros
devem
evitar
défices
orçamentais
excessivos
e
cria
,
para
o
efeito
, o
procedimento
relativo
aos
défices
excessivos
.
(2)
Artikel
126
AEUV
bestimmt
,
dass
die
Mitgliedstaaten
übermäßige
öffentliche
Defizite
zu
vermeiden
haben
,
und
legt
hierzu
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
fest
. [EU]
O
artigo
126
.o
estabelece
que
os
Estados-Membros
devem
evitar
défices
orçamentais
excessivos
e
cria
,
para
o
efeito
, o
procedimento
relativo
aos
défices
excessivos
.
[2]
Bis
zu
25
%/15
%
können
für
Maßnahmen
verwendet
werden
,
von
denen
angenommen
werden
kann
,
dass
sie
erhebliche
regionale
Auswirkungen
haben
werden
. [EU]
Poderá
ser
atribuída
uma
taxa
de
15
% a
25
% a
medidas
susceptíveis
de
ter
um
efeito
significativo
a
nível
regional
.
2 %
der
Gesamtmenge
der
zu
versteigernden
Zertifikate
,
die
unter
jenen
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
werden
,
deren
Treibhausgasemissionen
2005
mindestens
20
%
unter
den
ihnen
im
Kyoto-Protokoll
vorgeschriebenen
Werten
des
Bezugsjahres
lagen
. [EU]
2 %
da
quantidade
total
de
licenças
de
emissão
para
venda
em
leilão
são
distribuídos
pelos
Estados-Membros
cujas
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
em
2005
tenham
sido
pelo
menos
20
%
inferiores
às
suas
emissões
no
ano
de
base
que
lhes
são
aplicáveis
ao
abrigo
do
Protocolo
de
Quioto
.
.3
Sind
bei
der
Hauptantriebsanlage
und
den
dazugehörigen
Maschinen
einschließlich
der
Hauptstromquelle
verschiedene
Grade
einer
selbsttätigen
oder
Fernsteuerung
vorgesehen
und
werden
sie
von
einem
Kontrollraum
aus
ständig
von
Personal
beaufsichtigt
,
so
müssen
die
Vorkehrungen
und
Steuerungseinrichtungen
so
konstruiert
,
ausgerüstet
und
angeordnet
sein
,
dass
der
Maschinenbetrieb
ebenso
sicher
und
wirksam
ist
,
als
würde
er
unmittelbar
überwacht
;
für
diesen
Zweck
gelten
jeweils
die
Regeln
II-1/E/1
bis
II-1/E/5
. [EU]
.3
Se
as
máquinas
propulsoras
principais
e
as
máquinas
associadas
,
incluindo
as
fontes
de
energia
eléctrica
principais
,
dispuserem
de
vários
níveis
de
comando
automático
e à
distância
e
se
encontrarem
sob
supervisão
humana
constante
a
partir
de
uma
casa
de
comando
,
os
dispositivos
e
comandos
devem
ser
concebidos
,
equipados
e
instalados
de
forma
a
que
o
funcionamento
das
máquinas
seja
tão
seguro
e
eficaz
como
se
se
encontrassem
sob
supervisão
directa
;
para
o
efeito
,
aplicar-se-ão
as
regras
II-1/E/1
a
II-1/E/5
,
consoante
for
adequado
.
3
Stunden
praktische
Ausbildung
,
die
Flugunterricht
oder
MCC-Ausbildung
auf
dem
betreffenden
FNPT
II/III
MCC
,
FTD
2/3
oder
FFS
sein
kann
,
unter
der
Aufsicht
eines
TRI
,
SFI
oder
MCCI
,
der
von
der
ATO
zu
diesem
Zweck
ernannt
wurde
. [EU]
Três
horas
de
instrução
prática
,
que
pode
ser
instrução
de
voo
ou
instrução
MCC
no
FNPT
II/III
MCC
,
FTD
2/3
ou
FFS
pertinente
,
sob
a
supervisão
de
um
TRI
,
SFI
ou
MCCI
nomeado
pela
ATO
para
esse
efeito
.
3
EUR
je
Test
für
einen
Test
zum
Nachweis
antimikrobieller
Mittel
oder
eines
das
Bakterienwachstum
hemmenden
Effekts
in
Geweben
von
Geflügel
aus
auf
Salmonellen
getesteten
Beständen
[EU]
3
EUR
por
teste
para
uma
análise
de
deteção
de
agentes
antimicrobianos
ou
de
efeito
inibidor
do
crescimento
bacteriano
em
tecidos
de
aves
oriundas
de
bandos
testados
para
a
deteção
de
salmonelas
43
Bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
einer
Schuld
hat
ein
Unternehmen
die
Auswirkungen
seines
Kreditrisikos
(
Bonität
)
und
anderer
Faktoren
zu
berücksichtigen
,
die
Einfluss
auf
die
Wahrscheinlichkeit
der
Erfüllung
oder
Nichterfüllung
der
Verpflichtungen
haben
könnten
. [EU]
43
Ao
medir
o
justo
valor
de
um
passivo
,
uma
entidade
deve
ter
em
conta
o
efeito
do
seu
risco
de
crédito
(qualidade
de
crédito
) e
quaisquer
outros
factores
que
possam
influenciar
a
probabilidade
de
incumprimento
da
obrigação
.
44
Am
beizulegenden
Zeitwert
einer
Schuld
lassen
sich
anhand
der
jeweiligen
Bilanzierungseinheit
die
Auswirkungen
des
Risikos
der
Nichterfüllung
ablesen
. [EU]
44
O
justo
valor
de
um
passivo
reflecte
o
efeito
do
risco
de
desempenho
tendo
por
base
a
sua
unidade
de
conta
.
[4]
Bericht
der
Kommission
über
die
Anwendung
,
die
Auswirkungen
und
die
Angemessenheit
der
Verordnung
über
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
), KOM(
2011
)
581
endg
. [EU]
Relatório
da
Comissão
sobre
a
aplicação
,
os
efeito
s
e a
adequação
do
regulamento
relativo
a
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
[Regulamento (CE) n.o 842/2006],
COM
(2011)
581
final
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "efeito":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners