A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for editado
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Bezieht
sich
die
Mitteilung
auf
einen
Prospekt
oder
einen
Basisprospekt
,
der
lediglich
für
die
Zwecke
der
Zulassung
von
Wertpapieren
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
veröffentlicht
wurde
,
auf
dem
bereits
Wertpapiere
der
gleichen
Kategorie
zugelassen
sind
,
kann
die
Mitteilung
alternativ
dazu
in
das
Amtsblatt
des
geregelten
Marktes
aufgenommen
werden
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
dieses
Amtsblatt
in
Papierform
oder
in
elektronischer
Form
erscheint
. (2)
Die
Mitteilung
wird
spätestens
am
nächsten
Arbeitstag
veröffentlicht
,
der
dem
Datum
der
Veröffentlichung
des
Prospekts
oder
des
Basisprospekts
folgt
. [EU]
Se
o
aviso
estiver
relacionado
com
um
prospecto
ou
um
prospecto
de
base
publicado
exclusivamente
com
o
objectivo
da
admissão
de
valores
mobiliários
à
negociação
num
mercado
regulamentado
,
onde
valores
mobiliários
do
mesmo
tipo
tenham
já
sido
admitidos
, o
aviso
pode
ser
inserido
em
alternativa
no
boletim
desse
mercado
regulamentado
,
independentemente
de
este
ser
editado
em
papel
ou
sob
forma
electrónica
.
CEVNI
Code
Europeen
de
Voies
de
la
Navigation
Intérieur
(
Europäische
Bezeichnung
von
Binnenwasserstraßen
,
herausgegeben
von
der
UN/ECE
) [EU]
CEVNI
Código
europeu
das
vias
navegáveis
interiores
,
editado
pela
UNECE
Das
Betriebshandbuch
darf
in
mehreren
Teilen
herausgegeben
werden
. [EU]
O
OM
pode
ser
editado
em
partes
separadas
.
Die
Originalfassung
des
Spiels
wird
in
mindestens
drei
EU-Amtssprachen
herausgegeben
. [EU]
O
jogo
é
editado
nas
suas
versões
originais
em
pelo
menos
três
línguas
oficiais
da
União
Europeia
.
Die
vorgeschriebenen
Informationen
sind
den
Medien
in
ihrer
Gesamtheit
zu
übermitteln
. [EU]
As
informações
regulamentares
devem
ser
transmitidas
aos
meios
de
comunicação
através
de
um
texto
integral
não
editado
.
Es
werden
redaktionelle
Inhalte
in
Medien
zu
Zwecken
der
Verkaufsförderung
eingesetzt
und
der
Gewerbetreibende
hat
diese
Verkaufsförderung
bezahlt
,
ohne
dass
dies
aus
dem
Inhalt
oder
aus
für
den
Verbraucher
klar
erkennbaren
Bildern
und
Tönen
eindeutig
hervorgehen
würde
(
als
Information
getarnte
Werbung
). [EU]
Utilizar
um
conteúdo
editado
nos
meios
de
comunicação
social
para
promover
um
produto
,
tendo
sido
o
próprio
profissional
a
financiar
essa
promoção
,
sem
que
tal
seja
indicado
claramente
no
conteúdo
ou
através
de
imagens
ou
sons
que
o
consumidor
possa
identificar
claramente
(publi-reportagem).
'Flexible
Luftraumnutzung'
bezeichnet
ein
Konzept
für
das
Luftraummanagement
,
das
im
Gebiet
der
Europäischen
Zivilluftfahrt-Konferenz
gemäß
der
Eurocontrol-Veröffentlichung
'Airspace
Management
Handbook
for
the
Application
of
the
Concept
of
the
Flexible
Use
of
Airspace'
angewendet
wird
." [EU]
"Utilização
flexível
do
espaço
aéreo"
, o
conceito
de
gestão
do
espaço
aéreo
aplicado
na
zona
abrangida
pela
Conferência
Europeia
da
Aviação
Civil
,
com
base
no
"Manual
de
gestão
do
espaço
aéreo
para
a
aplicação
do
conceito
de
utilização
flexível
do
espaço
aéreo"
,
editado
pelo
Eurocontrol
.»;
Für
das
zweite
Programm
muss
die
redaktionelle
Kontrolle
über
den
Inhalt
und
die
zeitliche
Planung
der
Sendung
der
redaktionell
bearbeiteten
Ausschnitte
oder
der
zeitversetzten
Berichterstattung
bestehen
;
möglich
ist
allerdings
eine
Einschränkung
dahingehend
,
dass
das
zweite
Programm
mit
der
Sendung
der
redaktionell
bearbeiteten
Ausschnitte
oder
der
zeitversetzten
Berichterstattung
erst
eine
bestimmte
Zeit
nach
dem
planmäßigen
Ende
des
Ereignisses
(
oder
Spieles
des
Ereignisses
,
das
an
einem
beliebigen
Tag
stattfindet
)
beginnen
darf
. [EU]
O
segundo
serviço
deve
ter
controlo
editorial
sobre
o
conteúdo
e o
horário
do
resumo
editado
dos
momentos
mais
marcantes
ou
da
transmissão
em
diferido
do
evento
,
podendo
,
no
entanto
,
ser
imposta
uma
restrição
no
sentido
de
o
segundo
serviço
não
poder
iniciar
a
transmissão
dos
resumos
ou
das
imagens
em
diferido
antes
de
decorrido
um
certo
prazo
após
a
hora
programada
do
fim
do
evento
(ou
de
um
dos
seus
jogos
ou
provas
que
tenha
lugar
num
determinado
dia
).
Nach
Mitternacht
bis
8
Uhr
[EU]
Desfasamento
máximo
- O
resumo
editado
ou
a
emissão
em
diferido
devem
ter
início
Obwohl
Télé
2
bisher
keine
VoD-Dienste
angeboten
hat
,
handelt
es
sich
bei
diesem
Unternehmen
um
einen
potenziellen
Einsteiger
in
den
Markt
für
den
Erwerb
von
VoD-Übertragungsrechten
. [EU]
Embora
não
tendo
editado
qualquer
serviço
VoD
antes
da
operação
, a
Télé
2
era
,
no
entanto
,
um
operador
potencial
no
mercado
relativo
à
compra
de
direitos
de
difusão
em
VoD
.
SIGNI
Signalisation
des
voies
de
navigation
intérieure
(
Zeichen
und
Signale
an
Binnenwasserstraßen
,
herausgegeben
von
der
UN/ECE
) [EU]
SIGNI
Sinalização
das
vias
navegáveis
interiores
,
editado
pela
UNECE
UN/EDIFACT
Glossary
,
Hrsg
.
UNECE
(
www
.unece.org/trade/untdid/texts/d300_d.htm);
Transport
&
Logistics
Glossary
,
FuE-Projekte
der
Europäischen
Rahmenprogramme
für
Forschung
und
technologische
Entwicklung
-
INDRIS
(
RP4
),
COMPRIS
(
RP5
),
MARNIS
(
RP6
). [EU]
Glossário
UN/EDIFACT
,
editado
pela
Unece
(www.unece.org/trade/untdid/texts/d300_d.htm);
Transport
&
Logistics
Glossary
,
R&D
projects
in
the
framework
of
the
European
Framework
Programmes
for
RTD
–
;
INDRIS
(FP4),
COMPRIS
(FP5),
MARNIS
(FP6)
Von
der
ITC
wird
als
angemessene
Mindestregelung
anerkannt
,
wenn
für
das
zweite
Programm
die
Rechte
für
die
Sendung
redaktionell
bearbeiteter
Ausschnitte
oder
für
die
zeitversetzte
Berichterstattung
im
Umfang
von
mindestens
10
%
der
planmäßigen
Dauer
des
Ereignisses
(
oder
des
Spieles
des
Ereignisses
,
das
an
einem
bestimmten
Tag
stattfindet
)
erworben
wurden
,
vorausgesetzt
,
dies
sind
mindestens
30
Minuten
bei
einem
Ereignis
(
oder
Spiel
des
Ereignisses
,
das
an
einem
bestimmten
Tag
stattfindet
)
von
mindestens
einer
Stunde
Dauer
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
höher
ist
. [EU]
A
ITC
considerará
que
se
cumpre
o
mínimo
necessário
se
o
segundo
serviço
adquirir
direitos
para
difundir
um
resumo
editado
das
imagens
mais
marcantes
do
evento
ou
uma
transmissão
deste
em
diferido
que
represente
,
no
mínimo
,
10
%
da
duração
programada
do
evento
(ou
de
um
dos
seus
jogos
ou
provas
que
tenha
lugar
num
determinado
dia
),
ou
,
no
mínimo
,
30
minutos
no
caso
de
um
evento
(ou
um
dos
seus
jogos
ou
provas
que
tenha
lugar
num
determinado
dia
)
de
uma
hora
ou
mais
,
consoante
o
que
for
maior
.
Wurde
für
eine
internationale
Registrierung
,
in
der
die
Europäische
Gemeinschaft
benannt
ist
,
gemäß
Artikel
5
Absätze
1
und
2
des
Madrider
Protokolls
keine
Schutzverweigerung
mitgeteilt
oder
wurde
eine
solche
Verweigerung
widerrufen
,
so
veröffentlicht
das
Amt
diese
Tatsache
gleichzeitig
mit
der
Nummer
der
internationalen
Registrierung
und
gegebenenfalls
das
Datum
der
Veröffentlichung
dieser
Registrierung
in
dem
vom
Internationalen
Büro
herausgegebenen
Blatt
. [EU]
Se
não
tiver
sido
notificada
qualquer
recusa
de
protecção
de
um
registo
internacional
que
designe
a
Comunidade
Europeia
nos
termos
dos
n.os 1 e 2
do
artigo
5.o
do
Protocolo
de
Madrid
,
ou
,
em
caso
de
recusa
,
se
esta
tiver
sido
retirada
, o
Instituto
publicará
esse
facto
juntamente
com
o
número
do
registo
internacional
e,
se
for
caso
disso
, a
data
de
publicação
desse
registo
no
boletim
editado
pelo
Secretariado
Internacional
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "editado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners