DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for dreiachsigen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

Die auf den Schwerpunkt bezogene Beschleunigung (a) wird anhand der dreiachsigen Komponenten der Beschleunigung berechnet, die mit einer CFC von 1000 gemessen wird. [EU] A aceleração (a) do centro de gravidade é calculada a partir das componentes da aceleração segundo os três eixos, medidas com uma CFC de 1000.

Diese Drehgestelle sind in Anhang Y in der Tabelle für Wagen mit dreiachsigen Drehgestellen aufgeführt. [EU] Estes bogies são enumerados no anexo Y, no quadro relativo aos vagões com bogies de três eixos.

In der Kugel ist eine Aussparung zur Montage eines dreiachsigen Beschleunigungsmessers oder von drei einachsigen Beschleunigungsmessern vorzusehen, wobei bei der Lage der seismischen Masse für die Messachse eine Toleranz von ±10 mm und für die senkrecht dazu stehende Achse eine Toleranz von ±1 mm jeweils ab dem Mittelpunkt der Kugel gilt. [EU] A esfera deve ser provida de um recesso para montar um acelerómetro triaxial ou três uniaxiais a ±10 mm de tolerância da localização da massa sísmica relativamente ao centro da esfera, para o eixo de medição, e a ±1 mm tolerância da localização da massa sísmica relativamente ao centro da esfera, para a direcção perpendicular ao eixo de medição.

"Magnetometer" auf der Basis von "supraleitenden", optisch gepumpten, Kernpräzessions-(Proton/Overhauser-) oder dreiachsigen Fluxgate-Verfahren mit einem "Rauschpegel" (Empfindlichkeit) kleiner (besser) als 0,05 nTrms/ Hz [EU] "Magnetómetros" que utilizem as tecnologias dos "supercondutores", do bombeamento óptico, da precessão nuclear (do protão/de Overhauser) ou do fluxo triaxial, com "nível de ruído" (sensibilidade) inferior a (melhor que) 0,05 nT rms por raiz quadrada de Hz

mindestens die Hälfte der Achsen (oder zwei von drei Achsen bei einem dreiachsigen Fahrzeug und sinngemäß bei einem fünfachsigen Fahrzeug) ist so ausgelegt, dass sie gleichzeitig angetrieben werden können, unabhängig davon, ob eine Antriebsachse abgeschaltet werden kann [EU] pelo menos metade dos eixos (ou dois dos três eixos, no caso de veículos de três eixos, e, com as adaptações necessárias, no caso de veículos de cinco eixos) estão concebidos para serem simultaneamente motores, independentemente de um eixo motor poder ser desembraiado

"Technologie", die "unverzichtbar" ist für die "Entwicklung" oder "Herstellung" von nicht-dreiachsigen Luftspalt-"Magnetometern" (fluxgate magnetometers) oder nicht-dreiachsigen Luftspalt-"Magnetometer"-Systemen mit einer der folgenden Eigenschaften: [EU] "Tecnologia""necessária" para o "desenvolvimento" ou "produção" de "magnetómetros" de fluxo não triaxial ou de sistemas de "magnetómetros" de fluxo não triaxial com uma das seguintes características:

vollständige Kopfbaugruppe einschließlich des dreiachsigen Beschleunigungsmessers und der Kraftmessdose am Halsoberteil oder der Attrappe [EU] Cabeça completa, incluindo o acelerómetro triaxial e a célula de carga na parte superior do pescoço ou peça de substituição.

Wagen mit dreiachsigen Drehgestellen [EU] Vagões com bogies de três eixos

Werden die Kopfform-Prüfkörper gemäß Nummer 4.4 aus einer Höhe von 376 ± 1 mm fallen gelassen, so darf der von einem dreiachsigen (oder drei einachsigen) Beschleunigungsmesser/Beschleunigungsmessern gemessene Höchstwert: [EU] Quando os pêndulos que simulam uma cabeça são largados, em queda, de uma altura de 376 ± 1 mm em conformidade com o ponto 4.4., a aceleração máxima resultante, medida por um acelerómetro triaxial (ou por três uniaxiais) no pêndulo que simula a cabeça, deve ser:

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners