A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20 results for dmax
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Bei
M-und-S-Reifen
darf
der
nach
Absatz
7.1.5.1
berechnete
größte
Außendurchmesser
(
Dmax
)
um
nicht
mehr
als
1 %
überschritten
werden
. [EU]
Para
os
pneus
de
neve
, o
diâmetro
exterior
máximo
(Dmax),
determinado
no
ponto
7.1.5.1,
pode
ser
ultrapassado
em
1 % (no
máximo
).
Bei
M-und-S-Reifen
darf
der
nach
den
obenstehenden
Vorschriften
ermittelte
Außendurchmesser
(
Dmax
)
um
1 %
überschritten
werden
. [EU]
Para
os
pneus
de
neve
, o
diâmetro
exterior
(Dmáx),
determinado
em
conformidade
com
o
que
precede
,pode
ser
excedido
em
1
por
cento
.
Bei
M-
und
S-Reifen
darf
der
nach
den
obenstehenden
Vorschriften
ermittelte
Gesamtdurchmesser
(
Dmax
)
um
1 %
überschritten
werden
. [EU]
Para
os
pneus
de
neve
, o
diâmetro
total
(Dmáx),
determinado
em
conformidade
com
o
que
precede
,
pode
ser
excedido
em
1 %.
bezeichnet
den
Anteil
(
Mio
.
m3/Tag
)
von
Dmax
,
der
im
Falle
einer
Versorgungsstörung
durch
angemessene
marktbasierte
nachfrageseitige
Maßnahmen
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
b
und
Artikel
6
Absatz
2
hinreichend
und
zeitnah
gedeckt
werden
kann
. [EU]
A
parte
da
Dmax
(em
milhões
de
metros
cúbicos
por
dia
)
que
,
em
caso
de
perturbação
do
aprovisionamento
,
pode
ser
colmatada
de
forma
suficiente
e
em
tempo
útil
através
de
medidas
centradas
na
procura
e
com
base
no
mercado
,
em
conformidade
com
o
disposto
na
alínea
b)
do
n.o 1
do
artigo
5.o e
no
n.o 2
do
artigo
6.o
Da
(
DSOLL
)Grenze >
Dmax
(
8756
>
6474
)
des
Verbandes
kann
diese
Formation
(
siehe
1)
für
die
volle
Abladung
in
der
Talfahrt
zugelassen
werden
. [EU]
Como
(Dreference)Limit >
Dmax
(8756 >
6474
),
esta
formação
(ver
secção
1)
pode
ser
admitida
em
navegação
para
jusante
com
carregamento
completo
.
Der
Außendurchmesser
darf
nicht
außerhalb
der
in
Anhang
5
vorgeschriebenen
Werte
Dmin
und
Dmax
liegen
. [EU]
O
diâmetro
exterior
de
um
pneu
não
deve
estar
fora
do
intervalo
definido
pelos
valores
Dmín
e
Dmáx
,
especificados
no
anexo
5.
Der
Außendurchmesser
eines
Reifens
darf
nicht
außerhalb
der
Werte
Dmin
und
Dmax
liegen
,
die
nach
folgenden
Formeln
ermittelt
werden:
[EU]
O
diâmetro
exterior
de
um
pneu
não
deve
estar
fora
do
intervalo
definido
pelos
valores
Dmín
e
Dmáx
,
obtidos
a
partir
das
seguintes
fórmulas:
Der
Außendurchmesser
eines
Reifens
darf
nicht
außerhalb
der
Werte
Dmin
und
Dmax
liegen
,
die
nach
folgenden
Formeln
ermittelt
werden:
[EU]
O
diâmetro
externo
de
um
pneu
não
deve
ultrapassar
os
valores
D
mín
. e D
máx
.
obtidos
através
das
seguintes
fórmulas:
D
mín
.
Der
Außendurchmesser
eines
Reifens
darf
nicht
kleiner
beziehungsweise
größer
als
die
mit
der
nachstehenden
Formel
ermittelten
Werte
Dmin
und
Dmax
sein:
[EU]
O
diâmetro
exterior
de
um
pneu
não
deve
estar
fora
do
intervalo
definido
pelos
valores
Dmín
e
Dmáx
,
obtidos
a
partir
das
seguintes
fórmulas:
Der
tatsächliche
Außendurchmesser
eines
runderneuerten
Reifens
darf
nicht
außerhalb
der
Werte
Dmin
und
Dmax
liegen
,
die
nach
folgenden
Formeln
ermittelt
werden:
[EU]
O
diâmetro
exterior
efectivo
de
um
pneu
recauchutado
não
deve
ultrapassar
os
valores
Dmín
e
Dmáx
obtidos
pelas
seguintes
fórmulas:
die
kleinste
Verformung
eines
jeden
Aufbauteils
nach
Aufnahme
der
für
diesen
Teil
angegebenen
Aufprallenergie
,
gemessen
in
Aufprallrichtung
und
an
demselben
Punkt
wie
dmax
. [EU]
é a
menor
deformação
medida
na
direcção
do
impacto
(no
mesmo
ponto
do
espaço
entre
montantes
que
para
dmáx
.)
numa
das
secções
da
estrutura
da
carroçaria
depois
de
absorvida
a
energia
de
impacto
correspondente
,
indicada
pelo
fabricante
.
Die
optische
Verzerrung
der
Sicherheitsglasscheiben
ist
durch
Messung
von
Δ
;d
in
jedem
Punkt
der
Oberfläche
und
in
allen
Richtungen
zu
bestimmen
,
um
Δ
;dmax
zu
finden
. [EU]
Avaliar
a
distorção
óptica
das
vidraças
de
segurança
,
medindo
Δ
;d
em
todos
os
pontos
da
superfície
e
em
todas
as
direcções
,
para
encontrar
Δ
;d
max
.
dies
gilt
nur
,
wenn
dmax
größer
als
das
0,8fache
der
größten
Verformung
ist
,
die
ohne
Eindringung
in
den
Überlebensraum
zulässig
ist
. [EU]
só
é
aplicável
se
dmáx
.
exceder
0,8
vezes
a
deformação
máxima
permitida
sem
invasão
do
espaço
residual
.
"
Dmax
"
bezeichnet
die
gesamte
tägliche
Gasnachfrage
(
Mio
.
m3/Tag
)
in
dem
berechneten
Gebiet
während
eines
Tages
mit
außergewöhnlich
hoher
Nachfrage
,
wie
sie
mit
statistischer
Wahrscheinlichkeit
einmal
in
20
Jahren
auftritt
. [EU]
«
Dmax
»
Procura
diária
total
de
gás
(em
milhões
de
metros
cúbicos
por
dia
)
da
zona
de
cálculo
durante
um
dia
de
procura
de
gás
excepcionalmente
elevada
cuja
probabilidade
estatística
de
ocorrência
seja
uma
vez
em
vinte
anos
.
Dmax
= d + (
2H
× b) [EU]
Dmáx
= d + (2H × b)
Für
Größen
,
die
nicht
in
Anhang
5
aufgeführt
sind
,
darf
der
Außendurchmesser
nicht
außerhalb
der
Werte
Dmin
und
Dmax
liegen
,
die
nach
folgenden
Formeln
ermittelt
wurden:
[EU]
Para
as
dimensões
não
elencadas
no
anexo
5, o
diâmetro
exterior
de
um
pneu
não
deve
estar
fora
do
intervalo
definido
pelos
valores
Dmín
e
Dmáx
,
obtidos
a
partir
das
seguintes
fórmulas:
Koeffizient
"b"
für
die
Berechnung
des
Außendurchmessers
Dmax
:
[EU]
Coeficiente
«b»
para
o
cálculo
do
diâmetro
total
Dmax
:
Koeffizient
"b"
für
die
Berechnung
von
Dmax
:
1,06. [EU]
Coeficiente
«b»
para
o
cálculo
de
D
máx:
1,06.
P (%
Siebdurchgang
) =
100
·
; (
d/
dmax
)
1/2
[EU]
P (%
do
material
que
passa
) =
100
·
; (d/dmax)
1/2
Zulassung
für
Talfahrt
ist
im
vorgeführten
Beladungszustand
0,8 ·
Dmax
ohne
weiteres
möglich
[EU]
A
admissão
à
navegação
para
jusante
é
possível
sem
problemas
na
condição
de
carga
real
(0,8 ·
Dmax
)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dmax":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners