A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
distensão
distinga
distinguir
distintivo
distinto
distinção
distorsor
distorção
distrair
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
474 results for distinto
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
.1
Bei
Schiffen
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
,
müssen
die
Fernbedien-Einrichtungen
von
Absperreinrichtungen
am
Brennstofftank
für
den
Notgenerator
von
den
Fernbedien-Einrichtungen
anderer
Absperreinrichtungen
von
Tanks
in
Maschinenräumen
räumlich
getrennt
angeordnet
sein
. [EU]
.1
Nos
navios
construídos
em
ou
após
1
de
Janeiro
de
2003
,
os
comandos
de
manobra
à
distância
da
válvula
do
tanque
de
combustível
que
alimenta
o
gerador
de
emergência
devem
encontrar-se
em
local
distinto
do
que
contém
os
comandos
de
manobra
à
distância
das
outras
válvulas
existentes
nos
espaços
de
máquinas
.
.1
Die
Fernsteuerung
ist
für
jeden
unabhängigen
Propeller
durch
eine
einzige
Steuerungseinrichtung
durchzuführen
,
wobei
alle
damit
zusammenhängenden
Vorgänge
,
darunter
erforderlichenfalls
der
Überlastschutz
der
Antriebsanlage
,
selbsttätig
durchgeführt
werden
. [EU]
.1
Esse
comando
à
distância
deve
ser
efectuado
por
um
dispositivo
de
comando
distinto
para
cada
hélice
independente
,
com
desempenho
automático
de
todos
os
serviços
associados
,
incluindo
,
quando
necessário
,
meios
de
evitar
a
sobrecarga
das
máquinas
propulsoras
.
.2
die
Fernsteuerung
ist
für
jeden
unabhängigen
Propeller
durch
eine
Steuereinrichtung
durchzuführen
,
die
so
ausgelegt
und
gebaut
ist
,
dass
ihr
Betrieb
keine
besondere
Beachtung
des
Betriebsverhaltens
der
Maschinenanlage
erfordert
. [EU]
.2 O
comando
à
distância
deve
ser
efectuado
por
um
dispositivo
de
comando
distinto
para
cada
hélice
independente
,
concebido
e
construído
por
forma
a
que
a
sua
manobra
não
exij
;a
uma
atenção
especial
aos
pormenores
de
funcionamento
das
máquinas
.
.6
muss
mit
einer
akustischen
Warnvorrichtung
versehen
sein
,
die
von
anderen
Warnvorrichtungen
in
dem
Bereich
getrennt
ist
und
ein
Signal
gibt
,
sobald
die
Tür
fernbedient
durch
Kraft
geschlossen
wird
,
das
mindestens
fünf
,
jedoch
nicht
mehr
als
zehn
Sekunden
ertönt
,
bevor
die
Tür
sich
zu
bewegen
beginnt
,
und
weiter
ertönt
,
bis
die
Tür
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
.6
Ser
providas
de
um
alarme
sonoro
,
distinto
de
qualquer
outro
alarme
existente
na
zona
,
que
funcione
sempre
que
a
porta
seja
encerrada
à
distância
por
meio
de
uma
fonte
de
energia
e
que
deve
começar
a
soar
pelo
menos
5
segundos
,
mas
não
mais
de
10
segundos
,
antes
de
o
movimento
de
fecho
se
iniciar
, e
continuar
a
soar
até
que
a
porta
se
feche
por
completo
.
ab
dem
26
.
Juli
2000
und
vor
dem
3.
Dezember
2009
nach
einem
anderen
Verfahren
als
einem
fairen
wettbewerblichen
Vergabeverfahren
. [EU]
A
partir
de
26
de
Julho
de
2000
, e
antes
de
3
de
Dezembro
de
2009
,
com
base
num
procedimento
distinto
do
concurso
.
Abgesehen
vom
Versand
und
von
der
Freizone
können
die
in
ein
besonderes
Verfahren
übergeführten
Waren
zwischen
verschiedenen
Orten
innerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
befördert
werden
,
sofern
dies
in
der
Bewilligung
oder
in
den
zollrechtlichen
Vorschriften
vorgesehen
ist
. [EU]
As
mercadorias
sujeitas
a
um
regime
especial
distinto
do
regime
de
trânsito
ou
colocadas
numa
zona
franca
,
podem
circular
entre
diferentes
locais
no
território
aduaneiro
da
Comunidade
,
na
medida
em
que
tal
esteja
previsto
na
autorização
ou
ao
abrigo
da
legislação
aduaneira
.
Abweichend
von
Artikel
111
Absatz
3
können
Mitgliedstaaten
,
in
denen
mehr
als
60
%
der
Mutterkühe
und
Färsen
in
Berggebieten
im
Sinne
des
Artikels
50
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
gehalten
werden
,
beschließen
,
im
Rahmen
einer
von
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
festzusetzenden
gesonderten
nationalen
Höchstgrenze
die
Mutterkuhprämien
für
Färsen
und
für
Mutterkühe
getrennt
zu
verwalten
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 3
do
artigo
111
.o
do
presente
regulamento
,
os
Estados-Membros
em
que
mais
de
60
%
das
vacas
em
aleitamento
e
das
novilhas
sejam
mantidas
em
zonas
de
montanha
,
na
acepção
do
artigo
50
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1698/2005
,
podem
decidir
gerir
a
concessão
do
prémio
por
vaca
em
aleitamento
para
as
novilhas
separadamente
das
vacas
em
aleitamento
,
dentro
de
um
limite
máximo
nacional
distinto
a
determinar
pelo
Estado-Membro
em
questão
.
All
dies
untermauert
die
Schlussfolgerung
,
dass
die
Häfen
Rotterdam/Amsterdam/Zeeland
einen
separaten
räumlichen
Markt
gegenüber
Antwerpen/Gent/Dünkirchen
darstellen
. [EU]
Todas
estas
constatações
apoiam
a
conclusão
de
que
Roterdão/Amesterdão/Zelândia
constitui
um
mercado
geográfico
distinto
dos
portos
de
Antuérpia/Gand/Dunquerque
[6].
Allein
die
Tatsache
,
dass
Kinderschuhe
eine
eigene
Untergruppe
der
betroffenen
Ware
bilden
,
rechtfertigt
noch
nicht
ihren
Ausschluss
aus
der
Warendefinition
. [EU]
O
simples
facto
de
o
calçado
para
criança
constituir
um
subgrupo
distinto
na
definição
do
produto
em
causa
não
justifica
a
sua
exclusão
desta
definição
.
"alternativer
Roaminganbieter"
ist
ein
Roaminganbieter
,
der
sich
vom
inländischen
Anbieter
unterscheidet
[EU]
«Prestador
alternativo
de
serviços
de
itinerância»
,
um
prestador
de
serviços
de
itinerância
distinto
do
prestador
doméstico
Am
selben
Tag
kündigte
die
Kommission
im
Wege
einer
weiteren
Bekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
an
,
ein
Antisubventionsverfahren
betreffend
die
Einfuhren
von
bestimmten
Verbindungselementen
und
Teilen
davon
aus
nichtrostendem
Stahl
mit
Ursprung
in
Indien
in
die
Union
einzuleiten
und
eröffnete
eine
gesonderte
Untersuchung
. [EU]
No
mesmo
dia
, a
Comissão
anunciou
,
através
de
um
aviso
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[3], o
início
de
um
processo
antissubvenções
relativo
às
importações
,
na
União
,
de
determinados
elementos
de
fixação
,
de
aço
inoxidável
, e
suas
partes
,
originários
da
Índia
, e
deu
início
a
um
inquérito
distinto
.
Am
selben
Tag
kündigte
die
Kommission
im
Wege
einer
weiteren
Einleitungsbekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
an
,
ein
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
von
bestimmtem
nichtrostendem
Stabstahl
mit
Ursprung
in
Indien
in
die
Union
einzuleiten
und
setzte
eine
gesonderte
Untersuchung
in
Gang
(
"AD-Verfahren"
). [EU]
No
mesmo
dia
,
por
aviso
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[3] («aviso
de
início»
), a
Comissão
anunciou
o
início
de
um
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
na
União
de
determinadas
barras
de
aço
inoxidável
originárias
da
Índia
e
deu
início
a
um
inquérito
distinto
(«processo
AD»
).
Am
selben
Tag
kündigte
die
Kommission
im
Wege
einer
weiteren
Einleitungsbekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
an
,
ein
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
von
bestimmten
Verbindungselementen
und
Teilen
davon
aus
nichtrostendem
Stahl
mit
Ursprung
in
Indien
in
die
Union
einzuleiten
und
setzte
eine
gesonderte
Untersuchung
in
Gang
(
"AD-Verfahren"
). [EU]
No
mesmo
dia
,
por
aviso
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[3] («aviso
de
início»
), a
Comissão
anunciou
o
início
de
um
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
na
União
de
determinados
elementos
de
fixação
,
de
aço
inoxidável
, e
suas
partes
,
originários
da
Índia
e
deu
início
a
um
inquérito
distinto
(«processo
AD»
).
Am
selben
Tag
veröffentlichte
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
eines
bestimmten
Polyethylenterephthalats
mit
Ursprung
in
Iran
,
Pakistan
und
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
und
leitete
eine
gesonderte
Untersuchung
(
"AD-Verfahren"
)
ein
. [EU]
No
mesmo
dia
, a
Comissão
anunciou
,
mediante
aviso
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[3], o
início
de
um
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
na
União
de
certos
politereftalatos
de
etileno
originários
do
Irão
,
do
Paquistão
e
dos
Emirados
Árabes
Unidos
, e
deu
início
a
um
inquérito
distinto
(«processo
AD»
).
Am
selben
Tag
veröffentlichte
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
von
Biodiesel
mit
Ursprung
in
den
USA
und
leitete
eine
gesonderte
Untersuchung
(
"AD-Verfahren"
)
ein
. [EU]
No
mesmo
dia
, a
Comissão
anunciou
,
num
aviso
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[3], o
início
de
um
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
na
Comunidade
de
biodiesel
originário
dos
EUA
, e
deu
início
a
um
inquérito
distinto
(«processo
AD»
).
Am
selben
Tag
veröffentlichte
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
eines
Antisubventionsverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
von
Biodiesel
mit
Ursprung
in
den
USA
und
leitete
eine
gesonderte
Untersuchung
(
"AS-Verfahren"
)
ein
. [EU]
No
mesmo
dia
, a
Comissão
anunciou
,
num
aviso
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[3], o
início
de
um
processo
anti-subvenções
relativo
às
importações
na
Comunidade
de
biodiesel
originário
dos
EUA
, e
deu
início
a
um
inquérito
distinto
(«processo
AS»
).
Am
selben
Tag
veröffentlichte
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
der
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
von
Bioethanol
mit
Ursprung
in
den
USA
und
leitete
eine
gesonderte
Untersuchung
(
"AD-Verfahren"
)
ein
. [EU]
No
mesmo
dia
,
por
aviso
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[3], a
Comissão
anunciou
o
início
de
um
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
,
na
União
,
de
bioetanol
originário
dos
EUA
, e
deu
início
a
um
inquérito
distinto
(«processo
AD»
).
andere
Nummer
als
unter
5
für
Zwecke
der
Verwaltung
des
Führerscheins
(
fakultativ
) [EU]
Número
distinto
do
referido
na
rubrica
5,
com
utilidade
para
efeitos
administrativos
(referência
facultativa
)
an
einem
verkürzten
Theorielehrgang
teilnehmen
,
wenn
der
Betrieb
mit
einem
anderen
Muster/einer
anderen
Klasse
erfolgt
als
dem/der
,
mit
dem/der
zuvor
die
Erfahrungen
in
der
Betriebsart
II
oder
III
erworben
wurden
[EU]
Um
curso
abreviado
de
formação
em
terra
,
se
operarem
um
tipo/classe
distinto
daquele
em
que
adquiriram
a
anterior
experiência
em
Categoria
II
ou
III
Angesichts
der
Änderungen
der
Bananenregelung
ist
ein
gesonderter
Verwaltungsausschuss
für
Bananen
nicht
länger
erforderlich
. [EU]
À
luz
das
mudanças
introduzidas
no
regime
aplicável
às
bananas
,
já
não
é
necessário
dispor
de
um
Comité
de
Gestão
das
Bananas
distinto
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "distinto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners