A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
351 results for discos
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
20
DVDs
(
digital
versatile
discs
),
auf
denen
Werke
"moderner
Kunst"
in
Form
von
Bildern
mit
Tonbegleitung
gespeichert
sind
. [EU]
20
discos
versáteis
digitais
(DVD)
contendo
trabalhos
gravados
de
«arte
moderna»
em
forma
de
imagens
acompanhadas
de
som
.
Abweichung
der
Bremsbackendicke
(
nur
bei
belüfteten
Bremsscheiben
). [EU]
Variação
da
espessura
das
paredes
(só
para
discos
ventilados
).
Abweichung
der
Bremsbackendicke
(
nur
bei
belüfteten
Scheiben
) [EU]
Variação
da
espessura
das
paredes
do
disco
(só
para
discos
ventilados
)
Aerosole
und
Chemikalien
in
Scheibenform
[EU]
Aerossóis
e
produtos
químicos
em
forma
de
discos
Als
beispielsweise
die
CD-Technik
entwickelt
wurde
und
CD-Player
und
Compactdiscs
auf
den
Markt
kamen
,
war
nicht
abzusehen
,
dass
diese
neue
Technologie
die
LP-Technik
ersetzen
würde
. [EU]
Por
exemplo
,
quando
a
tecnologia
CD
foi
desenvolvida
e
os
leitores
e
os
discos
foram
colocados
no
mercado
,
não
era
evidente
que
esta
nova
tecnologia
viesse
a
substituir
a
tecnologia
dos
LP
.
Am
6.
August
2005
veröffentlichte
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
beschreibbarer
DVDs
(
nachstehend
"DVD+/-R"
genannt
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
),
Hongkong
und
Taiwan
(
nachstehend
"betroffene
Länder"
genannt
). [EU]
Em
6
de
Agosto
de
2005
, a
Comissão
anunciou
,
mediante
um
aviso
(«aviso
de
início»
)
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[2], o
início
de
um
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
,
para
a
Comunidade
,
de
discos
versáteis
digitais
para
gravação
(DVD+/-R)
originários
da
República
Popular
da
China
(«RPC»),
de
Hong
Kong
e
de
Taiwan
(«países
em
causa»
).
Am
6.
August
2005
wurde
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
bespielbarer
Compact
Discs
(
"CD-R"
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
nachstehend
"VR
China"
genannt
),
Hongkong
und
Malaysia
bekannt
gegeben
(
"Einleitungsbekanntmachung"
). [EU]
O
início
de
um
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
de
discos
compactos
para
gravação
(«CD-R»),
originários
da
República
Popular
da
China
(«RPC»),
de
Hong
Kong
e
da
Malásia
,
foi
anunciado
em
6
de
Agosto
de
2005
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[2] («aviso
de
início»
).
Andere
Aufzeichnungsträger
einschließlich
Matrizen
und
Mutterplatten
für
die
Herstellung
von
Platten
[EU]
Outros
suportes
de
informação
para
gravação
,
incluindo
moldes
e
matrizes
galvânicos
para
fabricação
de
discos
Andere
Formen
(z. B.
Stäbe
,
Stangen
,
Rohre
,
Profile
)
und
Waren
(z. B.
Scheiben
,
Ringe
),
aus
nicht
vulkanisiertem
Kautschuk
[EU]
Outras
formas
(por
exemplo
,
varetas
,
tubos
,
perfis
) e
artigos
(por
exemplo
,
discos
,
anilhas
),
de
borracha
não
vulcanizada
Andere
Plattenspeichereinheiten
[EU]
Outras
unidades
de
memória
,
de
discos
Andere
Plattenspieler
[EU]
Outros
gira-
discos
e
electrofones
Andererseits
werden
in
Artikel
1
Absatz
1
der
ursprünglichen
Verordnung
ausdrücklich
Scheiben
(
wafers
),
Chips
,
montierte
DRAMs
(d. h.
einbaufertige
DRAMs
und
DRAM-Multikombinationsformen
)
und
DRAMs
in
(
nicht
kundenspezifischen
)
Speichermodulen
oder
Speicherplatten
oder
in
anderer
aggregierter
Form
(
nachstehend
"DRAM-Chips
und/oder
einbaufertige
DRAMs
in
DRAM-Multikombinationsformen"
genannt
)
als
betrof-fene
Ware
genannt
. [EU]
Por
outro
lado
,
os
tipos
do
produto
em
causa
explicitamente
mencionados
no
n.o 1
do
artigo
1.o
do
regulamento
inicial
são
DRAM
sob
forma
de
discos
(wafers),
retículos
ou
pastilhas
(dice),
conjuntos
DRAM
(ou
seja
,
montagens
DRAM
,
bem
como
DRAM
em
forma
de
combinações
múltiplas
) e
DRAM
na
forma
de
módulos
de
memória
standard
,
placas
de
memória
standard
ou
qualquer
ou
tra
forma
agregada
(a
seguir
designadas
como
«DRAM
sob
forma
de
retículos
ou
pastilhas
e/ou
montagens
DRAM
,
integradas
em
DRAM
em
forma
de
combinações
múltiplas»
).
andere
Verpackungsmittel
,
einschließlich
Schallplattenhüllen
[EU]
Outras
embalagens
,
incluindo
as
capas
para
discos
Andere
Verpackungs-und
Aufbewahrungsmittel
(
einschließlich
Schallplattenhüllen
),
aus
Papier
oder
Pappe
[EU]
Outras
embalagens
,
incluídas
as
capas
para
discos
, n.e.
Andere
Verpackungs-
und
Aufbewahrungsmittel
(
einschl
.
Schallplattenhüllen
),
aus
Papier
oder
Pappe
[EU]
Outras
embalagens
,
incluídas
as
capas
para
discos
,
não
especificadas
Andere
Waren
aus
Naturkork
[EU]
Obras
de
cortiça
natural
,
discos
e
outras
Anders
ausgedrückt
sind
die
chemischen
Eigenschaften
von
offenmaschigen
Geweberollen
,
die
für
die
Herstellung
von
Glasfaserscheiben
bestimmt
sind
,
angeblich
identisch
mit
denjenigen
von
Glasfaserscheiben
. [EU]
Por
outras
palavras
,
as
características
químicas
das
bobinas
de
malha
aberta
destinadas
ao
fabrico
de
discos
de
fibra
de
vidro
seriam
alegadamente
idênticas
às
dos
discos
de
fibra
de
vidro
.
Anhang
11
-
Vorschriften
für
Ersatz-Bremsscheiben
und
Ersatz-Bremstrommeln
für
Fahrzeuge
der
Klassen
M
und
N [EU]
Anexo
11
-
Requisitos
aplicáveis
aos
discos
de
travão
de
substituição
ou
aos
tambores
de
travão
de
substituição
para
veículos
das
categorias
M e N
Anhang
12
-
Vorschriften
für
Ersatz-Bremsscheiben/Bremstrommeln
für
Fahrzeuge
der
Klasse
O [EU]
Anexo
12
-
Requisitos
aplicáveis
aos
discos
de
travão
de
substituição
ou
aos
tambores
de
travão
de
substituição
para
veículos
da
categoria
O
Anmerkung
4:
Prozessoren
,
die
beschränkt
sind
auf
Ein-/Ausgabe-
oder
periphere
Funktionen
(z.B.
Plattenspeicher
,
Kommunikationsprozessoren
oder
Videoanzeigen
),
werden
nicht
in
die
Berechnung
der
"APP"
eingeschlossen
. [EU]
Nota
4:
Ao
calcular
o
"PDA"
,
não
incluir
os
processadores
que
apenas
têm
funções
de
entrada/saída
e
periféricas
(p.
ex
.,
leitura/escrita
em
discos
,
comunicação
e
afixação
no
monitor
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "discos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners