A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for dirigiram
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Am
16
.
und
am
24
.
September
2009
übermittelten
die
Dienststellen
der
Kommission
weitere
Fragen
,
die
Deutschland
am
14
.
Oktober
2009
beantwortete
. [EU]
Em
16
e
24
de
setembro
de
2009
,
os
serviços
da
Comissão
dirigiram
novas
perguntas
a
que
a
Alemanha
respondeu
em
14
de
outubro
de
2009
.
Die
Behauptung
,
dass
die
nordeuropäischen
EU-Mitgliedstaaten
nicht
von
dem
Verbrauchsrückgang
betroffen
gewesen
seien
und
dass
die
Einfuhren
aus
China
nur
nach
Nordeuropa
geflossen
seien
,
wurde
nicht
beweiskräftig
belegt
. [EU]
As
alegações
segundo
as
quais
os
Estados-Membros
do
norte
da
Europa
não
foram
afectados
pela
diminuição
do
consumo
e
as
importações
provenientes
da
China
se
dirigiram
apenas
para
o
norte
da
Europa
não
foram
apoiadas
por
quaisquer
elementos
de
prova
devidamente
fundamentados
.
Die
Beschwerdeführer
äußerten
sich
schriftlich
gegenüber
der
Kommission
am
13
.
August
2003
im
Vorfeld
einer
Sitzung
,
die
auf
ihren
Antrag
hin
am
29
.
August
2003
stattfand
. [EU]
Os
autores
da
denúncia
dirigiram
-se
por
escrito
à
Comissão
em
13
de
Agosto
de
2003
,
na
perspectiva
de
uma
reunião
realizada
, a
seu
pedido
, a
29
de
Agosto
de
2003
.
Die
Mitgliedstaaten
können
verlangen
,
dass
Personen
,
die
zwar
über
eine
Bescheinigung
der
fachlichen
Eignung
verfügen
,
die
jedoch
in
den
letzten
fünf
Jahren
kein
Personen-
oder
Güterkraftverkehrsunternehmen
geleitet
haben
,
ihre
Kenntnisse
auffrischen
,
um
ihr
Wissen
in
Bezug
auf
die
aktuellen
Entwicklungen
bei
den
in
Anhang
I
Teil
I
genannten
Rechtsvorschriften
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
exigir
que
as
pessoas
que
possuam
um
certificado
de
aptidão
profissional
,
mas
não
dirigiram
uma
empresa
de
transporte
rodoviário
de
mercadorias
ou
uma
empresa
de
transporte
rodoviário
de
passageiros
nos
últimos
cinco
anos
,
frequentem
acções
de
requalificação
profissional
, a
fim
de
actualizarem
os
seus
conhecimentos
sobre
os
avanços
da
legislação
a
que
se
refere
a
Parte
I
do
anexo
I.
Im
April
2008
verübten
Khalaf
und
mehrere
andere
Personen
Autobombenanschläge
auf
äthiopische
Stützpunkte
und
Teile
der
somalischen
Übergangs-Bundesregierung
in
Mogadischu
(
Somalia
). [EU]
Em
Abril
de
2008
,
Khalaf
e
diversas
outras
pessoas
dirigiram
ataques
com
veículos
armadilhados
contra
bases
etíopes
e
elementos
do
Governo
Federal
de
Transição
somali
em
Mogadixo
,
na
Somália
.
Polizeikräfte
unter
seiner
Führung
führten
brutale
Angriffe
auf
friedliche
Proteste
und
am
15
.
Juni
2009
einen
gewaltsamen
Angriff
bei
Nacht
auf
die
Schlafsäle
der
Teheraner
Universität
durch
. [EU]
Forças
sob
o
seu
comando
dirigiram
ataques
brutais
contra
manifestações
pacíficas
e
um
violento
ataque
nocturno
nos
dormitórios
da
Universidade
de
Teerão
,
em
15
de
Junho
de
2009
.
Vor
diesem
Hintergrund
richteten
zwölf
Mitgliedstaaten
,
nämlich
Dänemark
,
Deutschland
,
Estland
,
Frankreich
,
Litauen
,
Luxemburg
,
die
Niederlande
,
Polen
,
Slowenien
,
Finnland
,
Schweden
und
das
Vereinigte
Königreich
mit
Schreiben
vom
7., 8.
bzw
.
13
.
Dezember
2010
Anträge
an
die
Kommission
,
in
denen
sie
den
Wunsch
äußerten
,
auf
dem
Gebiet
der
Schaffung
eines
einheitlichen
Patentschutzes
auf
der
Grundlage
der
vorliegenden
Vorschläge
,
die
von
diesen
Mitgliedstaaten
während
der
Verhandlungen
unterstützt
wurden
,
eine
Verstärkte
Zusammenarbeit
zu
begründen
,
und
die
Kommission
ersuchten
,
dem
Rat
diesbezüglich
einen
Vorschlag
zu
unterbreiten
. [EU]
Nestas
circunstâncias
,
doze
Estados-Membros
,
nomeadamente
,
Dinamarca
,
Alemanha
,
Estónia
,
França
,
Lituânia
,
Luxemburgo
,
Países
Baixos
,
Polónia
,
Eslovénia
,
Finlândia
,
Suécia
e
Reino
Unido
,
dirigiram
pedidos
à
Comissão
por
ofícios
de
7, 8 e
13
de
Dezembro
de
2010
,
indicando
que
desejavam
instituir
uma
cooperação
reforçada
entre
si
no
domínio
da
criação
da
protecção
de
patente
unitária
,
com
base
nas
propostas
existentes
apoiadas
por
estes
Estados-Membros
durante
as
negociações
, e
instando
a
Comissão
a
apresentar
uma
proposta
ao
Conselho
para
esse
fim
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dirigiram":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners