A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
direcções
direita
direita de
direito
direito de autor
direito de exploração
direito de retenção
direito de soberania
direito de uso
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
68 results for
direito de autor
Search single words:
direito
·
de
·
autor
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Die
Angleichung
de
r
Rechtsvorschriften
de
r
Mitgliedstaaten
sollte
in
de
r
Weise
erfolgen
,
dass
die
Rechtsvorschriften
nicht
in
Wi
de
rspruch
zu
de
n
internationalen
Übereinkommen
stehen
,
auf
de
nen
das
Urheberrecht
und
die
verwandten
Schutzrechte
in
vielen
Mitgliedstaaten
beruhen
. [EU]
A
legislação
dos
Estados-Membros
de
ve
ser
aproximada
de
forma
a
não
entrar
em
conflito
com
as
convenções
internacionais
em
que
se
baseiam
as
legislações
sobre
direito
de
autor
e
direito
s
conexos
de
muitos
Estados-Membros
.
Die
ausschließlichen
Rechte
de
r
Rechteinhaber
an
de
r
Vervielfältigung
ihrer
Werke
und
sonstigen
Schutzgegenstän
de
und
an
ihrer
öffentlichen
Zugänglichmachung
,
die
mit
de
r
Richtlinie
2001/29/EG
de
s
Europäischen
Parlaments
und
de
s
Rates
vom
22
.
Mai
2001
zur
Harmonisierung
bestimmter
Aspekte
de
s
Urheberrechts
und
de
r
verwandten
Schutzrechte
in
de
r
Informationsgesellschaft
harmonisiert
wur
de
n
,
erfor
de
rn
für
die
Digitalisierung
und
die
öffentliche
Zugänglichmachung
eines
Werks
o
de
r
sonstigen
Schutzgegenstands
die
vorherige
Zustimmung
de
s
Rechteinhabers
. [EU]
Os
direito
s
exclusivos
de
reprodução
e
colocação
à
disposição
do
público
conferidos
aos
titulares
de
direito
s
no
que
diz
respeito
às
suas
obras
e a
outro
material
protegido
,
tal
como
harmonizados
pela
Diretiva
2001/29/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
maio
de
2001
,
relativa
à
harmonização
de
certos
aspetos
do
direito
de
autor
e
dos
direito
s
conexos
na
socieda
de
da
informação
[3],
implicam
o
consentimento
dos
titulares
de
direito
s
antes
da
digitalização
e
da
colocação
de
uma
obra
ou
de
qualquer
outro
material
protegido
à
disposição
do
público
.
Die
Bestimmung
de
s
Buchstabens
a)
gilt
entsprechend
für
Inhaber
von
de
m
Urheberrecht
verwandten
Schutzrechten
in
Bezug
auf
ihre
Schutzgegenstän
de
. [EU]
O
disposto
na
alínea
a) é
aplicável
mutatis
mutandis
aos
titulares
de
direito
s
conexos
com
o
direito
de
autor
,
relativamente
à
matéria
sujeita
a
protecção
.
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
zu
verwandten
Schutzrechten
sollten
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran
hin
de
rn
,
de
n
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Vermutungsgrundsatz
hinsichtlich
Einzel-
o
de
r
Tarifvereinbarungen
über
eine
Filmproduktion
,
die
von
ausüben
de
n
Künstlern
mit
einem
Filmproduzenten
abgeschlossen
wer
de
n
,
auf
diese
ausschließlichen
Schutzrechte
auszu
de
hnen
. [EU]
As
disposições
da
presente
directiva
relativas
a
direito
s
conexos
ao
direito
de
autor
não
de
vem
impedir
os
Estados-Membros
de
alargar
a
esses
direito
s
exclusivos
a
presunção
prevista
na
presente
directiva
para
os
contratos
respeitantes
à
produção
de
filmes
celebrados
,
individual
ou
colectivamente
,
por
artistas
intérpretes
ou
executantes
com
produtores
de
filmes
.
Die
harmonisierten
Vermiet-
und
Verleihrechte
und
de
r
harmonisierte
Schutz
im
Bereich
de
r
de
m
Urheberrecht
verwandten
Schutzrechte
dürfen
nicht
in
einer
Weise
ausgeübt
wer
de
n
,
die
eine
verschleierte
Beschränkung
de
s
Han
de
ls
zwischen
de
n
Mitgliedstaaten
darstellt
o
de
r
de
m
in
de
m
Urteil
de
s
Gerichtshofs
in
de
r
Rechtssache
"Cinéthèque
gegen
FNCF"
anerkannten
Grundsatz
de
r
Chronologie
de
r
Auswertung
in
de
n
Medien
zuwi
de
rläuft
. [EU]
Os
direito
s
de
aluguer
e
de
comodato
harmonizados
,
bem
como
a
protecção
harmonizada
no
âmbito
dos
direito
s
conexos
ao
direito
de
autor
,
não
de
vem
ser
exercidos
de
modo
a
constituírem
uma
restrição
dissimulada
ao
comércio
entre
Estados-Membros
nem
de
forma
contrária
à
regra
da
cronologia
da
exploração
dos
meios
de
comunicação
social
,
tal
como
reconhecido
no
acórdão
pronunciado
no
processo
Société
Cinéthèque
contra
FNCF
[4].
Die
in
Absatz
1
genannten
Rechte
wer
de
n
we
de
r
durch
die
Veräußerung
von
in
Artikel
3
Absatz
1
bezeichneten
Originalen
und
Vervielfältigungsstücken
von
urheberrechtlich
geschützten
Werken
und
an
de
ren
Schutzgegenstän
de
n
noch
durch
an
de
re
darauf
bezogene
Verbreitungshandlungen
erschöpft
. [EU]
Os
direito
s
referidos
no
n.o 1
não
se
esgotam
com
a
venda
ou
qualquer
outro
acto
de
distribuição
dos
originais
ou
cópias
de
obras
protegidas
pelo
direito
de
autor
,
ou
de
outros
objectos
previstos
no
n.o 1
do
artigo
3.o.
Die
in
dieser
Richtlinie
vorgesehene
Schutzdauer
de
r
verwandten
Schutzrechte
sollte
auch
für
Rechtsinhaber
gelten
,
die
nicht
Angehörige
eines
Mitgliedstaats
de
r
Gemeinschaft
sind
,
die
jedoch
aufgrund
internationaler
Vereinbarungen
einen
Schutzanspruch
haben
. [EU]
Quando
o
titular
de
um
direito
de
autor
que
não
seja
nacional
de
um
Estado-Membro
da
Comunida
de
beneficie
de
protecção
por
força
de
um
acordo
internacional
, o
prazo
de
protecção
dos
direito
s
conexos
de
ve
ser
o
mesmo
que
o
previsto
pela
presente
directiva
.
Die
in
dieser
Richtlinie
vorgesehene
Schutzfrist
fin
de
t
auf
alle
Werke
o
de
r
Gegenstän
de
Anwendung
,
die
zu
de
m
in
Absatz
1
genannten
Zeitpunkt
zumin
de
st
in
einem
de
r
Mitgliedstaaten
aufgrund
de
r
Anwendung
nationaler
Bestimmungen
im
Bereich
de
s
Urheberrechts
o
de
r
verwandter
Schutzrechte
geschützt
waren
,
o
de
r
die
zu
diesem
Zeitpunkt
die
Schutzkriterien
de
r
Richtlinie
[92/100/EWG
de
s
Rates
vom
19
.
November
1992
zum
Vermietrecht
und
Verleihrecht
sowie
zu
bestimmten
de
m
Urheberrecht
verwandten
Schutzrechten
im
Bereich
de
s
geistigen
Eigentums]
erfüllten
. [EU]
Os
prazos
de
protecção
previstos
na
presente
directiva
aplicam-se
a
todas
as
obras
e
outras
produções
protegidas
pela
legislação
de
pelo
menos
um
Estado-Membro
,
na
data
a
que
se
refere
o n.o 1
ao
abrigo
das
disposições
aplicáveis
em
matéria
de
direito
de
autor
ou
de
direito
s
conexos
,
ou
que
correspondam
aos
critérios
de
protecção
previstos
na
Directiva
[92/100/CEE do Conselho, de 19 de Novembro de 1992, relativa ao direito de aluguer, ao direito de comodato e a certos direitos conexos aos direitos de autor em matéria de propriedade intelectual].
Die
Mitgliedstaaten
sollten
einen
weiterreichen
de
n
Schutz
für
Inhaber
von
verwandten
Schutzrechten
vorsehen
können
,
als
er
in
dieser
Richtlinie
hinsichtlich
de
r
öffentlichen
Sendung
und
Wie
de
rgabe
vorgeschrieben
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
de
vem
ter
a
faculda
de
de
prever
que
os
titulares
de
direito
s
conexos
ao
direito
de
autor
beneficiem
de
uma
protecção
superior
à
exigida
pelas
disposições
da
presente
directiva
relativas
à
radiodifusão
e
comunicação
ao
público
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
insbeson
de
re
vorsehen
können
,
dass
das
Urheberrecht
und
verwandte
Schutzrechte
,
die
in
Anwendung
dieser
Richtlinie
wie
de
raufleben
,
unter
bestimmten
Umstän
de
n
diejenigen
Personen
nicht
zu
Zahlungen
verpflichten
,
die
die
Werke
zu
einer
Zeit
gutgläubig
verwertet
haben
,
als
diese
gemeinfrei
waren
. [EU]
Os
Estados-Membros
de
vem
po
de
r
prever
nomeadamente
que
,
em
certas
circunstâncias
, o
direito
de
autor
e
direito
s
conexos
que
forem
restabelecidos
em
aplicação
da
presente
directiva
não
impliquem
pagamentos
por
parte
de
pessoas
que
tenham
explorado
de
boa
fé
obras
que
nessa
época
eram
do
domínio
público
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Verwertungsgesellschaften
wer
de
n
eingela
de
n
,
jährlich
de
r
Kommission
über
die
Maßnahmen
,
die
sie
in
Bezug
auf
diese
Empfehlung
getroffen
haben
,
und
über
die
Wahrnehmung
von
Urheberrechten
und
verwandten
Schutzrechten
auf
Gemeinschaftsebene
für
die
Erbringung
legaler
Online-Musikdienste
zu
berichten
. [EU]
Solicita-se
aos
Estados-Membros
e
aos
gestores
de
direito
s
que
elaborem
anualmente
relatórios
de
stinados
à
Comissão
sobre
as
medidas
adoptadas
em
relação
à
presente
recomendação
e
sobre
a
gestão
a
nível
comunitário
do
direito
de
autor
e
dos
direito
s
conexos
,
no
âmbito
da
prestação
de
serviços
musicais
em
linha
legais
.
Die
Mitgliedstaaten
wer
de
n
eingela
de
n
die
notwendigen
Schritte
zu
unternehmen
,
um
das
Wachstum
von
legalen
Online-Musikdiensten
zu
ermöglichen
,
in
de
m
sie
rechtliche
Rahmenbedingungen
zur
optimalen
Wahrnehmung
auf
Gemeinschaftsebene
von
Urheberrechten
o
de
r
verwandten
Schutzrechten
für
die
Erbringung
legaler
Online-Musikdienste
för
de
rt
. [EU]
Solicita-se
aos
Estados-Membros
que
adoptem
as
medidas
necessárias
para
facilitar
o
de
senvolvimento
de
serviços
em
linha
legais
na
Comunida
de
,
através
da
promoção
de
um
enquadramento
regulamentar
mais
a
de
quado
à
gestão
a
nível
comunitário
do
direito
de
autor
e
dos
direito
s
conexos
,
no
âmbito
da
prestação
de
serviços
musicais
em
linha
legais
.
Die
Richtlinie
2001/29/EG
de
s
Europäischen
Parlaments
und
de
s
Rates
vom
22
.
Mai
2001
zur
Harmonisierung
bestimmter
Aspekte
de
s
Urheberrechts
und
de
r
verwandten
Schutzrechte
in
de
r
Informationsgesellschaft
,
berichtigt
in
ABl
. L 6
vom
10
.1.2002, S.
70
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
A
Directiva
2001/29/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
Maio
de
2001
,
relativa
à
harmonização
de
certos
aspectos
do
direito
de
autor
e
dos
direito
s
conexos
na
socieda
de
da
informação
,
rectificada
no
JO
L 6
de
10
.1.2002, p.
70
,
de
ve
ser
incorporada
no
acordo
,
Die
Richtlinie
2006/115/EG
de
s
Europäischen
Parlaments
und
de
s
Rates
vom
12
.
De
zember
2006
zum
Vermietrecht
und
Verleihrecht
sowie
zu
bestimmten
de
m
Urheberrecht
verwandten
Schutzrechten
im
Bereich
de
s
geistigen
Eigentums
(
kodifizierte
Fassung
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Directiva
2006/115/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
12
de
De
zembro
de
2006
,
relativa
ao
direito
de
aluguer
,
ao
direito
de
comodato
e a
certos
direito
s
conexos
ao
direito
de
autor
em
matéria
de
proprieda
de
intelectual
(versão
codificada
),
de
ve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Die
Richtlinie
2006/116/EG
de
s
Europäischen
Parlaments
und
de
s
Rates
vom
12
.
De
zember
2006
über
die
Schutzdauer
de
s
Urheberrechts
und
bestimmter
verwandter
Schutzrechte
(
kodifizierte
Fassung
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Directiva
2006/116/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
12
de
De
zembro
de
2006
,
relativa
ao
prazo
de
protecção
do
direito
de
autor
e
de
certos
direito
s
conexos
(versão
codificada
),
de
ve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Die
Schutzdauer
de
s
Urheberrechts
an
Werken
de
r
Literatur
und
Kunst
im
Sinne
de
s
Artikels
2
de
r
Berner
Übereinkunft
umfasst
das
Leben
de
s
Urhebers
und
siebzig
Jahre
nach
seinem
Tod
,
unabhängig
von
de
m
Zeitpunkt
,
zu
de
m
das
Werk
erlaubterweise
de
r
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
wor
de
n
ist
. [EU]
O
prazo
de
protecção
do
direito
de
autor
sobre
obras
literárias
e
artísticas
,
na
acepção
do
artigo
2.o
da
Convenção
de
Berna
,
de
corre
durante
a
vida
do
autor
e
setenta
anos
após
a
sua
morte
,
in
de
pen
de
ntemente
do
momento
em
que
a
obra
tenha
sido
licitamente
tornada
acessível
ao
público
.
Diese
Empfehlung
ist
an
die
Mitgliedstaaten
und
an
alle
Marktteilnehmer
,
die
auf
de
m
Gebiet
de
r
Wahrnehmung
von
Urheberrechten
und
verwandten
Schutzrechten
in
de
r
Gemeinschaft
tätig
sind
,
gerichtet
. [EU]
Os
Estados-Membros
são
os
de
stinatários
da
presente
recomendação
,
bem
como
todos
os
operadores
económicos
que
participam
na
gestão
do
direito
de
autor
e
dos
direito
s
conexos
na
Comunida
de
.
Diese
Rechtslage
und
die
längere
Schutzdauer
in
einigen
Mitgliedstaaten
führen
dazu
,
dass
die
gelten
de
n
einzelstaatlichen
Vorschriften
über
die
Schutzdauer
de
s
Urheberrechts
und
de
r
verwandten
Schutzrechte
Unterschie
de
aufweisen
,
die
de
n
freien
Warenverkehr
sowie
de
n
freien
Dienstleistungsverkehr
behin
de
rn
und
die
Wettbewerbsbedingungen
im
Gemeinsamen
Markt
verfälschen
können
. [EU]
Em
virtu
de
da
utilização
daquela
faculda
de
por
parte
dos
Estados-Membros
,
as
legislações
nacionais
actualmente
em
vigor
em
matéria
de
prazos
de
protecção
do
direito
de
autor
e
dos
direito
s
conexos
contêm
disparida
de
s
que
po
de
m
entravar
a
livre
circulação
das
mercadorias
,
bem
como
a
livre
prestação
de
serviços
, e
falsear
as
condições
de
concorrência
no
mercado
comum
.
Diese
Richtlinie
fin
de
t
auf
alle
von
dieser
Richtlinie
erfassten
urheberrechtlich
geschützten
Werke
,
Darbietungen
,
Tonträger
,
Sendungen
und
erstmaligen
Aufzeichnungen
von
Filmen
Anwendung
,
de
ren
Schutz
durch
die
Rechtsvorschriften
de
r
Mitgliedstaaten
auf
de
m
Gebiet
de
s
Urheberrechts
und
de
r
verwandten
Schutzrechte
am
1.
Juli
1994
noch
bestand
o
de
r
die
zu
diesem
Zeitpunkt
die
Schutzkriterien
im
Sinne
dieser
Richtlinie
erfüllten
. [EU]
A
presente
directiva
aplica-se
a
todas
as
obras
,
prestações
,
fonogramas
,
emissões
e
primeiras
fixações
de
filmes
nela
referidos
que
,
em
1
de
Julho
de
1994
,
ainda
eram
protegidos
pela
lei
dos
Estados-Membros
no
domínio
do
direito
de
autor
e
direito
s
conexos
ou
que
nessa
data
correspondiam
aos
critérios
de
protecção
que
ela
estabelece
.
Diese
Richtlinie
gilt
unbescha
de
t
de
r
beson
de
ren
Bestimmungen
zur
Gewährleistung
de
r
Rechte
und
Ausnahmen
,
die
in
de
r
Gemeinschaftsgesetzgebung
auf
de
m
Gebiet
de
s
Urheberrechts
und
de
r
verwandten
Schutzrechte
vorgesehen
sind
,
namentlich
in
de
r
Richtlinie
91/250/EWG
,
insbeson
de
re
in
Artikel
7,
und
de
r
Richtlinie
2001/29/EG
,
insbeson
de
re
in
de
n
Artikeln
2
bis
6
und
Artikel
8. [EU]
A
presente
directiva
não
prejudica
as
disposições
específicas
,
previstas
na
legislação
comunitária
,
relativas
ao
respeito
pelos
direito
s
e
às
excepções
no
domínio
do
direito
de
autor
e
direito
s
conexos
,
nomeadamente
na
Directiva
91/250/CEE
,
nomeadamente
,
no
seu
artigo
7.o,
ou
na
Directiva
2001/29/CE
,
nomeadamente
,
nos
seus
artigos
2.o a 6.o e 8.o
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "direito de autor":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners