A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for diligencia
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Das
Organ
,
das
ein
internes
Verfahren
eingeleitet
hat
,
um
zu
entscheiden
,
ob
die
Befugnisübertragung
widerrufen
werden
soll
,
bemüht
sich
,
das
andere
Organ
und
die
Kommission
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
vor
der
endgültigen
Beschlussfassung
zu
unterrichten
,
und
nennt
dabei
die
übertragenen
Befugnisse
,
die
widerrufen
werden
könnten
,
sowie
die
etwaigen
Gründe
für
einen
Widerruf
. [EU]
A
instituição
que
der
início
a
um
procedimento
interno
para
decidir
se
tenciona
revogar
a
delegação
de
poderes
diligencia
no
sentido
de
informar
a
outra
instituição
e a
Comissão
,
num
prazo
razoável
,
antes
de
tomar
uma
decisão
final
,
indicando
os
poderes
delegados
que
podem
ser
objecto
de
revogação
e
os
eventuais
motivos
de
tal
revogação
.
Der
Kanzler
veranlasst
die
in
dieser
Verfahrensordnung
vorgesehenen
Zustellungen
an
die
Zustellungsanschrift
des
Adressaten
durch
Übersendung
einer
Kopie
des
zuzustellenden
Schriftstücks
per
Einschreiben
mit
Rückschein
oder
durch
Übergabe
der
Kopie
gegen
Empfangsbestätigung
. [EU]
O
secretário
diligencia
por
que
as
notificações
previstas
no
presente
regulamento
sejam
feitas
no
domicílio
escolhido
pelo
destinatário
,
quer
por
envio
postal
,
em
carta
registada
com
aviso
de
receção
,
de
uma
cópia
do
ato
a
notificar
,
quer
por
entrega
dessa
cópia
,
mediante
recibo
.
Der
Rechnungsführer
trägt
entsprechend
seiner
Sorgfaltspflicht
dafür
Sorge
,
dass
die
Rechte
der
Union
gewahrt
werden
und
ihre
Einnahmen
eingehen
. [EU]
O
contabilista
diligencia
para
assegurar
a
cobrança
das
receitas
da
União
e a
salvaguarda
dos
direitos
da
União
.
Die
Kommission
ist
bestrebt
,
die
in
Absatz
3
genannten
Finanzierungsabkommen
so
bald
wie
möglich
nach
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
zu
schließen
. [EU]
A
Comissão
diligencia
por
celebrar
as
convenções
de
financiamento
a
que
se
refere
o n.o 3 o
mais
rapidamente
possível
após
a
entrada
em
vigor
da
presente
decisão
.
Die
Kommission
ist
bestrebt
,
die
notwendigen
Verfahren
einzurichten
,
um
auf
die
Fachkompetenz
von
Eurocontrol
zurückzugreifen
,
und
teilt
die
Ergebnisse
der
Überprüfung
mit
den
Mitgliedstaaten
,
Eurocontrol
und
den
Vertretern
der
Luftraumnutzer
. [EU]
A
Comissão
diligencia
no
sentido
de
estabelecer
os
mecanismos
necessários
para
tirar
partido
da
competência
técnica
do
Eurocontrol
e
partilha
os
resultados
da
fiscalização
com
os
Estados-Membros
, o
Eurocontrol
e
os
representantes
dos
utilizadores
do
espaço
aéreo
.
die
Übereinstimmung
eines
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeugtyps
,
der
Teil
einer
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeugfamilie
ist
,
nicht
zufriedenstellend
ist
,
und
die
Prüfung
dieses
Fahrzeugtyps
gemäß
Anlage
3
veranlassen
. [EU]
Decidir
que
a
conformidade
em
circulação
de
um
modelo
de
veículo
que
faz
parte
de
uma
família
em
circulação
não
é
satisfatória
e
diligencia
para
que
se
proceda
ao
ensaio
desse
modelo
de
veículo
,
em
conformidade
com
o
apêndice
3.
Er
stellt
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
sicher
,
dass
die
Einnahmen
des
EEF
eingehen
und
seine
Rechte
gewahrt
werden
. [EU]
Diligencia
no
sentido
de
assegurar
a
cobrança
das
receitas
do
FED
e
vela
pela
salvaguarda
dos
respectivos
direitos
.
Insbesondere
beachtet
der
Vorsitz
die
Bestimmungen
des
Anhangs
V
zu
den
Arbeitsmethoden
des
erweiterten
Rates
und
sorgt
für
ihre
Einhaltung
. [EU]
A
Presidência
diligencia
,
nomeadamente
,
no
sentido
de
respeitar
e
fazer
respeitar
as
disposições
do
anexo
V
relativas
aos
métodos
de
trabalho
para
um
Conselho
alargado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diligencia":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners