A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for diferenciem
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Der
Begriff
der
staatlichen
Beihilfe
ist
somit
nicht
auf
staatliche
Maßnahmen
anwendbar
,
die
eine
unterschiedliche
Behandlung
der
Unternehmen
vorsehen
,
wenn
diese
auf
die
Natur
oder
den
inneren
Aufbau
des
Systems
,
zu
dem
sie
gehören
,
zurückzuführen
ist
. [EU]
O
conceito
de
auxílios
estatais
,
porém
,
não
se
aplica
a
medidas
estatais
que
diferenciem
as
empresas
nos
casos
em
que
essa
diferenciação
seja
inerente
à
natureza
ou
à
estrutura
geral
do
sistema
que
integram
.
Die
getrennte
Verwaltung
nach
Artikel
73
ist
so
einzurichten
,
dass
die
Lebensversicherungstätigkeiten
von
den
Nichtlebensversicherungstätigkeiten
getrennt
sind
. [EU]
A
gestão
separada
referida
no
artigo
73
.o
deve
ser
organizada
de
modo
que
as
actividades
de
seguro
de
vida
se
diferenciem
das
actividades
de
seguro
não
vida
.
Frankreich
vertritt
darüber
hinaus
die
Auffassung
,
dass
die
beiden
Passagierschiffe
sich
jetzt
zwar
hinsichtlich
ihrer
Nutzung
unterscheiden
,
aber
dennoch
gemeinsam
beurteilt
werden
sollten
. [EU]
A
França
considera
ainda
que
é
fundamental
que
,
embora
doravante
se
diferenciem
pela
sua
utilização
,
os
dois
navios
sejam
objecto
de
uma
apreciação
conjunta
.
Im
letzteren
Fall
unterliegt
der
Fonds
besonderen
Durchführungsbestimmungen
,
die
insbesondere
eine
getrennte
Buchführung
mit
einer
Unterscheidung
zwischen
den
neu
in
den
Fonds
investierten
Mitteln
,
einschließlich
des
Beitrags
des
ELER
,
und
den
ursprünglich
bei
der
Finanzinstitution
verfügbaren
Mitteln
vorsieht
. [EU]
Neste
último
caso
, o
fundo
está
sujeito
a
regras
de
execução
específicas
,
que
devem
estatuir
,
designadamente
, a
manutenção
de
contabilidades
separadas
que
diferenciem
os
novos
recursos
investidos
no
fundo
,
incluindo
os
da
contribuição
do
FEADER
,
dos
recursos
inicialmente
disponíveis
na
instituição
financeira
.
Um
sicherzustellen
,
dass
diese
Verordnung
nicht
in
ihrer
Wirksamkeit
beeinträchtigt
wird
und
dass
ihre
Ziele
vollständig
erreicht
werden
,
sollte
es
untersagt
werden
,
die
technischen
Parameter
einer
SMS-Roamingnachricht
so
zu
ändern
,
dass
sie
sich
von
einer
inländischen
SMS-Nachricht
unterscheidet
. [EU]
Para
que
a
eficácia
do
regulamento
não
seja
prejudicada
e
para
que
os
seus
objetivos
sejam
plenamente
atingidos
,
deverão
ser
proibidas
alterações
nos
parâmetros
técnicos
de
uma
mensagem
SMS
itinerante
que
a
diferenciem
de
uma
mensagem
SMS
doméstica
.
Um
sicherzustellen
,
dass
die
Verordnung
nicht
in
ihrer
Wirksamkeit
beeinträchtigt
wird
und
dass
ihre
Ziele
vollständig
erreicht
werden
,
sollte
es
untersagt
werden
,
die
technischen
Parameter
einer
SMS-Roamingnachricht
so
zu
ändern
,
dass
sie
sich
von
einer
inländischen
SMS-Nachricht
unterscheidet
. [EU]
Para
que
não
seja
prejudicada
a
eficácia
do
regulamento
e
os
seus
objectivos
sejam
plenamente
cumpridos
,
deverão
ser
proibidas
quaisquer
alterações
nos
parâmetros
técnicos
de
uma
mensagem
SMS
em
itinerância
que
a
diferenciem
de
uma
mensagem
SMS
doméstica
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diferenciem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners