A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7053 results for determinados
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
(
10
)
Artikel
16
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
sieht
vor
,
dass
eine
Stellungnahme
,
in
der
die
Zulassung
einer
gesundheitsbezogenen
Angabe
befürwortet
wird
,
bestimmte
Informationen
enthält
. [EU]
O
artigo
16
.o, n.o 4,
do
Regulamento
(CE) n.o
1924/2006
estipula
que
um
parecer
favorável
à
autorização
de
uma
alegação
de
saúde
deve
incluir
determinados
elementos
.
10
.
Richtlinie
2001/81/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
Oktober
2001
über
nationale
Emissionshöchstmengen
für
bestimmte
Luftschadstoffe
[EU]
Directiva
2001/81/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
23
de
Outubro
de
2001
,
relativa
ao
estabelecimento
de
valores-limite
nacionais
de
emissão
de
determinados
poluentes
atmosféricos
121
Andere
IFRS
schreiben
die
Einbeziehung
bestimmter
Kosten
für
Leistungen
an
Arbeitnehmer
in
die
Kosten
von
Vermögenswerten
,
beispielsweise
Vorräte
und
Sachanlagen
,
vor
(
siehe
IAS
2
und
IAS
16
). [EU]
121
Outras
IFRS
exigem
a
inclusão
de
determinados
custos
de
benefícios
dos
empregados
no
custo
dos
activos
,
tais
como
inventários
ou
activos
fixos
tangíveis
(ver
IAS
2 e
IAS
16
).
123
Nettozinsen
auf
die
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
sind
mittels
Multiplikation
der
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
mit
dem
in
Paragraph
83
aufgeführten
Abzinsungssatz
zu
ermitteln
.
Beide
werden
zu
Beginn
der
jährlichen
Berichtsperiode
unter
Berücksichtigung
etwaiger
Veränderungen
ermittelt
,
die
infolge
der
Beitrags-
und
Leistungszahlungen
im
Verlauf
der
Berichtsperiode
bei
der
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
eingetreten
sind
. [EU]
123
O
juro
líquido
sobre
o
passivo
(activo)
líquido
de
benefícios
definidos
obtém-se
multiplicando
o
passivo
(activo)
líquido
de
benefícios
definidos
pela
taxa
de
desconto
especificada
no
parágrafo
83
,
ambos
determinados
no
início
do
período
de
relato
anual
,
tendo
em
conta
qualquer
variação
do
passivo
(activo)
líquido
de
benefícios
definidos
durante
o
período
em
consequência
do
pagamento
de
contribuições
e
benefícios
.
125
Zinserträge
auf
Planvermögen
sind
ein
Bestandteil
der
Erträge
aus
Planvermögen
. [EU]
125
Os
juros
recebidos
sobre
os
activos
do
plano
são
um
componente
do
retorno
dos
activos
do
plano
e
obtêm-se
multiplicando
o
justo
valor
dos
activos
do
plano
pela
taxa
de
desconto
especificada
no
parágrafo
83
,
ambos
determinados
no
início
do
período
de
relato
anual
,
tendo
em
conta
qualquer
variação
do
passivo
(activo)
líquido
de
benefícios
definidos
durante
o
período
em
consequência
do
pagamento
de
contribuições
e
benefícios
.
126
Die
Zinsen
auf
die
Auswirkung
der
Vermögensobergrenze
sind
Bestandteil
der
gesamten
Veränderung
bei
der
Auswirkung
der
Obergrenze
.
Ihre
Ermittlung
erfolgt
mittels
Multiplikation
der
Auswirkung
der
Vermögensobergrenze
mit
dem
in
Paragraph
83
aufgeführten
Abzinsungssatz
. [EU]
126
Os
juros
referentes
ao
efeito
do
limite
máximo
de
activos
fazem
parte
da
variação
total
do
efeito
do
limite
máximo
de
activos
e
obtêm-se
multiplicando
o
efeito
do
limite
máximo
de
activos
pela
taxa
de
desconto
especificada
no
parágrafo
83
,
ambos
determinados
no
início
do
período
de
relato
anual
.
12
bis
36
Monate
,
vorzugsweise
Mehrjahresprogramme
mit
einer
Strategie
und
angemessen
begründeten
Zielvorgaben
für
die
einzelnen
Programmphasen
. [EU]
12
a
36
meses
,
com
preferência
pelos
programas
plurianuais
,
que
definam
claramente
uma
estratégia
e
determinados
objectivos
para
cada
etapa
.
12
bis
36
Monate
,
vorzugsweise
Mehrjahresprogramme
mit
einer
Strategie
und
angemessen
begründeten
Zielvorgaben
für
die
einzelnen
Programmphasen
. [EU]
De
12
a
36
meses
,
com
preferência
pelos
programas
plurianuais
,
que
definam
claramente
uma
estratégia
e
determinados
objectivos
para
cada
etapa
.
[13]
Richtlinie
2008/122/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Januar
2009
über
den
Schutz
der
Verbraucher
im
Hinblick
auf
bestimmte
Aspekte
von
Teilzeitnutzungsverträgen
,
Verträgen
über
langfristige
Urlaubsprodukte
sowie
Wiederverkaufs-
und
Tauschverträgen
(
ABl
. L
33
vom
3.2.2009, S.
10
). [EU]
Directiva
2008/122/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
14
de
Janeiro
de
2009
,
sobre
a
protecção
do
consumidor
relativamente
a
determinados
aspectos
dos
contratos
de
utilização
periódica
de
bens
,
de
aquisição
de
produtos
de
férias
de
longa
duração
,
de
revenda
e
de
troca
(JO L
33
de
3.2.2009, p.
10
).
14
.
Richtlinie
1999/32/EG
des
Rates
vom
26
.
April
1999
über
eine
Verringerung
des
Schwefelgehalts
bestimmter
flüssiger
Kraft-
oder
Brennstoffe
[EU]
Directiva
1999/32/CE
do
Conselho
,
de
26
de
Abril
de
1999
,
relativa
à
redução
do
teor
de
enxofre
de
determinados
combustíveis
líquidos
;
17
In
den
meisten
Fällen
sind
die
Perioden
,
über
welche
die
im
Zusammenhang
mit
einer
Zuwendung
anfallenden
Aufwendungen
erfasst
werden
,
leicht
feststellbar
. [EU]
17
Na
maioria
dos
casos
,
os
períodos
durante
quais
uma
entidade
reconhece
os
custos
ou
gastos
relacionados
com
um
subsídio
governamental
podem
ser
determinados
rapidamente
.
(
18
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1039/2003
des
Rates
vom
2.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Estland
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
nach
Estland
ist
infolge
des
Beitritts
Estlands
zur
Union
überholt
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1039/2003
do
Conselho
,
de
2
de
Junho
de
2003
,
que
adopta
medidas
autónomas
e
transitórias
relativas
à
importação
de
determinados
produtos
agrícolas
transformados
originários
da
Estónia
e à
exportação
de
determinados
produtos
agrícolas
para
a
Estónia
[16]
tornou-se
obsoleto
depois
da
adesão
da
Estónia
à
União
.
(
19
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1086/2003
des
Rates
vom
18
.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Slowenien
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
nach
Slowenien
ist
infolge
des
Beitritts
Sloweniens
zur
Union
überholt
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1086/2003
do
Conselho
,
de
18
de
Junho
de
2003
,
que
adopta
medidas
autónomas
e
transitórias
relativas
à
importação
de
determinados
produtos
agrícolas
transformados
originários
da
Eslovénia
e à
exportação
de
determinados
produtos
agrícolas
transformados
para
a
Eslovénia
[17]
tornou-se
obsoleto
após
a
adesão
da
Eslovénia
à
União
.
1.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
76/2002
der
Kommission
vom
17
.
Januar
2002
über
die
Einführung
einer
vorherigen
gemeinschaftlichen
Überwachung
der
Einfuhren
bestimmter
unter
den
EGKS-
und
den
EG-Vertrag
fallender
Eisen-
und
Stahlerzeugnisse
mit
Ursprung
in
Drittländern
. [EU]
Regulamento
(CE) n.o
76/2002
da
Comissão
,
de
17
de
Janeiro
de
2002
,
que
sujeita
à
vigilância
comunitária
prévia
as
importações
de
determinados
produtos
siderúrgicos
abrangidos
pelos
Tratados
CE
CA e
CE
,
originários
de
certos
países
terceiros
.
2008
und
2009
wurden
einige
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegte
Mehrjahresprogramme
zur
Tilgung
,
Bekämpfung
und
Überwachung
von
Tierseuchen
mit
den
Entscheidungen
2007/782/EG
und
2008/89/EG
[7]
der
Kommission
genehmigt
. [EU]
Em
2008
e
2009
,
foram
aprovados
,
ao
abrigo
da
Decisão
2007/782/CE
da
Comissão
[6] e
da
Decisão
2008/897/CE
da
Comissão
[7],
determinados
programas
plurianuais
para
erradicação
,
controlo
e
vigilância
de
certas
doenças
animais
apresentados
pelos
Estados-Membros
.
2009
wurden
Verhandlungen
über
ein
Zusatzprotokoll
zu
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Island
mit
Sonderbestimmungen
für
die
Einfuhr
bestimmter
Fische
und
Fischereierzeugnisse
in
die
Europäische
Union
im
Zeitraum
2009-2014
,
nachstehend
"Zusatzprotokoll"
,
abgeschlossen
. [EU]
Em
2009
,
foram
concluídas
negociações
para
a
adopção
de
um
protocolo
adicional
ao
Acordo
entre
a
Comunidade
Económica
Europeia
e a
República
da
Islândia
,
relativo
às
disposições
especiais
aplicáveis
às
importações
na
União
Europeia
de
determinados
peixes
e
produtos
da
pesca
para
o
período
2009-2014
, a
seguir
designado
por
«protocolo
adicional»
.
2009
wurden
Verhandlungen
über
ein
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
mit
Sonderbestimmungen
für
die
Einfuhr
bestimmter
Fische
und
Fischereierzeugnisse
in
die
Europäische
Union
im
Zeitraum
2009-2014
,
nachstehend
"Zusatzprotokoll"
,
abgeschlossen
. [EU]
Em
2009
,
foram
concluídas
negociações
para
a
adopção
de
um
protocolo
adicional
ao
Acordo
entre
a
Comunidade
Económica
Europeia
e o
Reino
da
Noruega
,
relativo
às
disposições
especiais
aplicáveis
às
importações
na
União
Europeia
de
determinados
peixes
e
produtos
da
pesca
para
o
período
2009-2014
, a
seguir
designado
por
«protocolo
adicional»
.
20
Unter
gewissen
Umständen
können
marktbestimmte
Preise
oder
Werte
nicht
für
einen
biologischen
Vermögenswert
in
seinem
gegenwärtigen
Zustand
verfügbar
sein
. [EU]
20
Em
algumas
circunstâncias
,
os
preços
ou
valores
determinados
pelo
mercado
podem
não
estar
disponíveis
para
um
activo
biológico
na
sua
condição
actual
.
(
20
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1087/2003
des
Rates
vom
18
.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Lettland
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
nach
Lettland
ist
infolge
des
Beitritts
Lettlands
zur
Union
überholt
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1087/2003
do
Conselho
,
de
18
de
Junho
de
2003
,
que
adopta
medidas
autónomas
e
transitórias
relativas
à
importação
de
determinados
produtos
agrícolas
transformados
originários
da
Letónia
e à
exportação
de
determinados
produtos
agrícolas
transformados
para
a
Letónia
[18]
tornou-se
obsoleto
depois
da
adesão
da
Letónia
à
União
.
.2.1
Den
Vorschriften
des
Absatzes
.1
sind
Berechnungen
nach
Maßgabe
der
Absätze
.3, .4
und
.6
zugrunde
zu
legen
,
wobei
die
Abmessungen
und
die
baulichen
Merkmale
des
Schiffes
sowie
die
Lage
und
Zuordnung
der
beschädigten
Abteilungen
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
.2.1
Os
requisitos
do
ponto
.1
serão
determinados
por
cálculos
consentâneos
com
o
disposto
nos
pontos
.3, .4 e .6 e
que
tenham
em
conta
as
proporções
e
características
de
projecto
do
navio
,
bem
como
a
disposição
e
configuração
dos
compartimentos
avariados
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "determinados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners