A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for deslocalizado
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Außerdem
machte
der
Antragsteller
geltend
,
dass
ein
in
Österreich
ansässiges
Unternehmen
,
die
RHI
AG
(
"RHI"
),
aus
der
Definition
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
ausgenommen
werden
sollte
,
da
es
sein
Kerngeschäft
in
die
VR
China
verlagert
habe
,
in
der
ein
mit
ihm
verbundenes
Unternehmen
die
betroffene
Ware
herstelle
,
und
da
es
im
Zusammenhang
mit
der
betroffenen
Ware
seine
Geschäftstätigkeit
in
der
VR
China
verstärkt
habe
. [EU]
O
requerente
também
declarou
que
uma
empresa
sedeada
na
Áustria
, a
RHI
AG
(«RHI»),
devia
ser
excluída
da
definição
da
indústria
da
União
,
por
ter
deslocalizado
as
suas
actividades
empresariais
nucleares
para
a
RPC
,
onde
uma
empresa
sua
coligada
se
encarrega
da
produção
do
produto
em
causa
,
tendo
a
empresa
aumentado
as
suas
actividades
empresariais
relativas
ao
produto
em
causa
na
RPC
.
Erstens
vertritt
er
die
Auffassung
,
dass
das
Unternehmen
einen
Teil
seiner
Produktion
in
Gebiete
mit
niedrigen
Produktionskosten
hätte
verlagern
müssen
,
wo
es
von
Größenvorteilen
profitieren
könne
. [EU]
Em
primeiro
lugar
,
considera
que
a
empresa
deveria
ter
deslocalizado
uma
parte
da
sua
produção
para
zonas
de
produção
de
baixo
custo
,
onde
pode
beneficiar
de
economias
de
escala
.
Es
ist
zwar
richtig
,
dass
einer
der
wichtigsten
Verwender
in
den
Jahren
2005
und
2006
Teile
seiner
Produktion
in
die
VR
China
verlagerte
und
dass
die
Mengen
,
die
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
an
diesen
Verwender
verkaufte
,
im
UZ
parallel
dazu
abnahmen
,
aber
dieser
Rückgang
machte
nur
einen
kleinen
Teil
der
gesamten
im
UZ
verzeichneten
Absatzeinbußen
aus
. [EU]
Embora
um
dos
principais
utilizadores
tivesse
,
de
facto
,
deslocalizado
partes
da
sua
produção
para
a
RPC
em
2005
e
2006
e,
paralelamente
, o
volume
de
vendas
da
indústria
comunitária
a
este
utilizador
tivesse
baixado
durante
o
PI
,
esta
baixa
representou
apenas
uma
pequena
parte
do
total
das
perdas
de
volume
durante
o
PI
.
Im
Falle
der
VR
China
hätten
zwar
einige
Ausführer
offensichtlich
ihre
Produktion
verlagert
und
würden
gegebenenfalls
noch
weiter
auslagern
,
um
ihre
Kosten
zu
senken
,
die
Verlagerung
erfolge
jedoch
zuweilen
in
andere
Teile
der
VR
China
(
weg
von
den
Küstenprovinzen
,
dem
traditionellen
Zentrum
der
Schuhproduktion
). [EU]
No
caso
da
China
,
embora
se
deduzisse
que
alguns
exportadores
se
tinham
deslocalizado
e
poderiam
tornar
a
fazê-lo
, a
fim
de
reduzir
os
seus
custos
,
essa
deslocalização
ocorria
,
por
vezes
,
em
direcção
a
outras
regiões
da
RPC
(abandono
das
províncias
costeiras
que
constituíam
a
base
tradicional
da
produção
de
calçado
).
Manche
Parteien
machten
geltend
,
der
Rückgang
der
Verkaufsmengen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sei
dadurch
verursacht
worden
,
dass
einer
der
Verwender
,
der
seine
Einkäufe
beim
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
tätigte
,
Teile
seiner
Produktion
in
ein
Land
außerhalb
der
EU
verlagert
habe
. [EU]
Algumas
partes
interessadas
argumentaram
que
a
quebra
nos
volumes
de
vendas
pela
indústria
comunitária
foi
causada
pelo
facto
de
um
dos
utilizadores
que
comprava
à
indústria
comunitária
ter
deslocalizado
partes
da
sua
produção
para
fora
da
Comunidade
.
Mittel-
bis
langfristig
wäre
für
die
PET-Hersteller
,
nach
dem
Abzug
der
Hersteller
von
Vorformlingen
aus
der
EU
,
keine
hinreichende
Nachfrage
auf
dem
EU-Markt
mehr
gegeben
;
die
sinkenden
Preise
würden
die
PET-Hersteller
schließlich
zwingen
,
ihre
Betriebe
zu
schließen
oder
an
Standorte
außerhalb
der
EU
zu
verlagern
. [EU]
Alegaram
que
, a
médio
ou
a
longo
prazo
,
quando
os
fabricantes
de
pré-formas
se
tiverem
deslocalizado
para
fora
da
UE
, a
procura
dos
produtores
de
PET
no
mercado
da
UE
será
insuficiente
e
que
os
preços
em
queda
forçarão
,
em
última
análise
,
os
produtores
de
PET
a
encerrar
as
suas
actividades
ou
a
deslocalizá-las
para
fora
da
UE
.
Sie
brachten
vor
,
dass
nach
einem
Abzug
der
Vorformenhersteller
aus
der
EU
die
Nachfrage
für
PET-Hersteller
auf
dem
EU-Markt
mittel-
bis
langfristig
nicht
ausreichend
sein
werde
und
die
sinkenden
Preise
die
PET-Hersteller
letztendlich
dazu
zwingen
würden
,
ihren
Betrieb
zu
schließen
oder
in
Länder
außerhalb
der
EU
zu
verlagern
. [EU]
Alegaram
que
, a
médio
ou
a
longo
prazo
,
quando
os
fabricantes
de
pré-formas
se
tiverem
deslocalizado
para
fora
da
UE
, a
procura
dos
produtores
de
PET
no
mercado
da
UE
seria
insuficiente
e
que
os
preços
em
queda
forçariam
,
em
última
análise
,
os
produtores
de
PET
a
encerrar
ou
a
deslocalizar-se
para
fora
da
UE
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deslocalizado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners