A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for desistiu
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Besteht
ein
vernünftiger
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
ein
Asylbewerber
stillschweigend
seinen
Asylantrag
zurückgenommen
hat
oder
das
Verfahren
nicht
weiter
betreibt
,
so
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
Asylbehörde
entweder
die
Entscheidung
trifft
,
die
Antragsprüfung
einzustellen
oder
den
Asylantrag
aufgrund
der
Tatsache
abzulehnen
,
dass
der
Asylbewerber
nicht
nachgewiesen
hat
,
dass
er
gemäß
der
Richtlinie
2004/83/EG
Anspruch
auf
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
hat
. [EU]
Quando
haja
motivos
razoáveis
para
considerar
que
um
requerente
de
asilo
retirou
tacitamente
o
seu
pedido
de
asilo
ou
dele
desistiu
,
os
Estados-Membros
asseguram
que
o
órgão
de
decisão
profira
uma
decisão
de
pôr
termo
à
apreciação
ou
indeferimento
do
pedido
,
com
base
no
facto
de
o
requerente
não
ter
demonstrado
o
seu
direito
ao
estatuto
de
refugiado
,
nos
termos
da
Directiva
2004/83/CE
.
Die
Mitgliedstaaten
können
ferner
in
ihren
nationalen
Rechtsvorschriften
die
Bedingungen
für
die
Vermutung
der
stillschweigenden
Rücknahme
oder
des
Nichtbetreibens
eines
Rechtsbehelfs
nach
Absatz
1
sowie
das
anzuwendende
Verfahren
festlegen
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
igualmente
estabelecer
no
direito
interno
as
condições
em
que
se
pode
presumir
que
o
requerente
retirou
tacitamente
ou
desistiu
do
recurso
nos
termos
do
n.o 1,
juntamente
com
as
regras
processuais
a
observar
em
tais
casos
.
Die
Mitgliedstaaten
können
insbesondere
dann
davon
ausgehen
,
dass
der
Asylbewerber
seinen
Asylantrag
stillschweigend
zurückgezogen
hat
oder
das
Verfahren
nicht
weiter
betreibt
,
wenn
er
nachweislich
[EU]
Os
Estados-Membros
podem
presumir
que
o
requerente
retirou
tacitamente
ou
desistiu
do
pedido
de
asilo
,
em
especial
quando
se
determinar
que
o
requerente:
Würde
das
Unternehmen
beispielsweise
nach
Beendigung
oder
Übertragung
des
Verwaltungs-/Abwicklungsvertrags
auf
keine
Zinszahlungen
verzichten
,
ist
die
gesamte
Zinsspanne
als
Forderung
aus
Zinsstrip
zu
behandeln
. [EU]
Por
exemplo
,
se
a
entidade
não
desistiu
de
qualquer
juro
aquando
da
cessação
ou
transferência
do
contrato
de
manutenção
, o
spread
de
juros
total
é
um
strip
só
de
juros
a
receber
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "desistiu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners