A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for desencadeados
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Da
die
Arbeiten
für
das
Vorhaben
erst
nach
der
Stellung
eines
Beihilfeantrags
erfolgten
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
sich
die
Auswirkung
eines
Anreizes
verifiziert
hat
. [EU]
Dado
que
os
trabalhos
relativos
ao
projecto
foram
desencadeados
após
a
apresentação
do
pedido
de
auxílio
, a
Comissão
considera
que
se
verifica
o
efeito
de
incentivo
.
Die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Verfahrensvorschriften
sollten
Verfahren
und
Aktionen
nicht
beeinträchtigen
,
die
im
Rahmen
anderer
Gemeinschaftsvorschriften
und
insbesondere
im
Rahmen
der
Richtlinie
79/117/EWG
des
Rates
vom
21
.
Dezember
1978
über
das
Verbot
des
Inverkehrbringens
und
der
Anwendung
von
Pflanzenschutzmitteln
,
die
bestimmte
Wirkstoffe
enthalten
,
durchgeführt
werden
sollen
,
wenn
der
Kommission
zur
Kenntnis
gebrachte
Informationen
zeigen
,
dass
die
Anforderungen
der
genannten
Richtlinie
möglicherweise
erfüllt
sind
. [EU]
Os
procedimentos
previstos
no
presente
regulamento
não
invalidam
que
sejam
desencadeados
procedimentos
ou
acções
no
âmbito
de
outras
regulamentações
comunitárias
,
nomeadamente
ao
abrigo
da
Directiva
79/117/CEE
do
Conselho
,
de
21
de
Dezembro
de
1978
,
relativa
à
proibição
de
colocação
no
mercado
e
da
utilização
de
produtos
fitofarmacêuticos
contendo
determinadas
substâncias
activas
[6],
se
a
Comissão
obtiver
informações
que
indiciem
a
satisfação
dos
requisitos
de
aplicabilidade
respectivos
.
Die
weiteren
Elemente
der
Anknüpfungsleiter
kommen
zur
Anwendung
,
wenn
das
Produkt
nicht
in
diesem
Staat
in
Verkehr
gebracht
wurde
,
unbeschadet
von
Artikel
4
Absatz
2
und
der
Möglichkeit
einer
offensichtlich
engeren
Verbindung
mit
einem
anderen
Staat
. [EU]
Os
outros
elementos
da
cascata
são
desencadeados
se
o
produto
não
tiver
sido
comercializado
nesse
país
,
sem
prejuízo
do
n.o 2
do
artigo
4.o e
da
possibilidade
de
uma
conexão
manifestamente
mais
estreita
com
outro
país
.
In
diesem
Abschnitt
des
Sicherheitsdatenblatts
sind
die
Anforderungen
an
die
Bekämpfung
eines
Brandes
zu
beschreiben
,
der
vom
Stoff
oder
Gemisch
ausgeht
oder
in
dessen
Nähe
auftritt
. [EU]
Nesta
secção
da
ficha
de
dados
de
segurança
devem
especificar-se
os
requisitos
aplicáveis
ao
combate
a
incêndios
desencadeados
pela
substância
ou
mistura
,
ou
que
deflagrem
nas
suas
proximidades
.
Ist
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
Aktien
verkauft
,
nicht
in
der
Lage
,
die
Aktien
innerhalb
von
vier
Geschäftstagen
nach
dem
Tag
,
an
dem
die
Abwicklung
fällig
ist
,
zur
Abwicklung
des
Geschäfts
zu
liefern
,
so
werden
automatisch
Verfahren
zur
Eindeckung
mit
den
Aktien
in
Gang
gesetzt
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
zur
Abwicklung
des
Geschäfts
geliefert
werden
[EU]
Caso
uma
pessoa
singular
ou
coletiva
que
vende
ações
não
esteja
em
condições
de
entregar
as
ações
para
liquidação
no
prazo
de
quatro
dias
úteis
a
contar
do
dia
em
que
a
liquidação
é
devida
,
serem
automaticamente
desencadeados
procedimentos
para
a
compra
forçada
das
ações
a
fim
de
garantir
a
respetiva
entrega
para
liquidação
Prävention
,
Vorsorge
und
Risikomanagement
in
Bezug
auf
Szenarien
,
die
durch
vorsätzliche
Eingriffe
an
Infrastrukturen
entstehen
können
(
Sabotage
an
Industrieanlagen
,
Sprengstoffanschläge
,
Kollisionen
,
Anschläge
mit
biologischen
und
chemischen
Stoffen
,
Anschläge
auf
Lebensmittelsysteme
) [EU]
Prevenção
,
preparação
e
gestão
do
risco
em
cenários
desencadeados
por
actos
intencionais
contra
infra-estruturas
(sabotagem
de
instalações
industriais
,
explosões
,
impactos
,
agentes
biológicos
e
químicos
,
ataques
a
sistemas
alimentares
)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "desencadeados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners