A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
36 results for desembolsos
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
alle
Zahlungen
,
die
nicht
gemäß
dem
anwendbaren
Recht
getätigt
wurden
,
von
der
Finanzierung
aus
Mitteln
der
Union
auszuschließen
[EU]
Exclui
das
despesas
de
financiamento
da
União
os
desembolsos
efetuados
em
infração
do
direito
aplicável
alle
Zahlungen
,
die
nicht
gemäß
den
anwendbaren
Vorschriften
getätigt
wurden
,
von
der
Finanzierung
aus
Mitteln
der
Union
auszuschließen
. [EU]
Exclui
das
despesas
de
financiamento
da
União
os
desembolsos
efetuados
em
infração
das
regras
aplicáveis
.
Am
31
.
August
2004
befanden
die
Schiedsrichter
,
dass
die
jedes
Jahr
verursachte
Zunichtemachung
oder
Schmälerung
von
Vorteilen
der
Gemeinschaft
72
%
der
Höhe
der
Auszahlungen
gemäß
CDSOA
für
Antidumping-
oder
Ausgleichszölle
entsprach
,
die
für
das
letzte
Jahr
,
für
das
zu
diesem
Zeitpunkt
offizielle
Daten
der
US-Behörden
zur
Verfügung
standen
,
auf
Einfuhren
aus
der
Gemeinschaft
entrichtet
wurden
. [EU]
Em
31
de
Agosto
de
2004
, o
árbitro
determinou
que
o
nível
de
anulação
ou
de
redução
das
vantagens
no
que
respeita
à
Comunidade
equivalia
a
72
%
do
montante
dos
desembolsos
efectuados
anualmente
em
conformidade
com
a
CDSOA
relativos
a
direitos
anti-dumping
ou
a
direitos
de
compensação
pagos
sobre
as
importações
originárias
da
CE
no
ano
mais
recente
em
relação
ao
qual
existiam
,
no
momento
considerado
,
dados
disponíveis
publicados
pelas
autoridades
norte-americanas
.
Anhang
I
Nummer
7
des
Partnerschaftsabkommens
und
Artikel
2
Absatz
3
der
Internen
Vereinbarung
sehen
eine
Bewertung
des
Bedarfs
an
neuen
Mitteln
anhand
einer
Überprüfung
des
Stands
der
Mittelbindungen
und
der
Ausgaben
nach
Ende
der
Laufzeit
des
geltenden
Finanzprotokolls
vor
. [EU]
O
ponto
7
do
mesmo
anexo
I
prevê
uma
avaliação
do
nível
de
autorizações
e
desembolsos
dos
fundos
,
que
deverá
servir
de
base
à
estimativa
dos
novos
recursos
necessários
após
o
termo
do
actual
protocolo
financeiro
.
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
dieser
Prüfung
beschließt
die
Kommission
nach
Stellungnahme
des
Wirtschafts-
und
Finanzausschusses
über
die
sukzessive
Auszahlung
der
Tranchen
. [EU]
Em
função
dos
resultados
dessa
verificação
, a
Comissão
decide
,
sob
parecer
do
Comité
Económico
e
Financeiro
,
dos
desembolsos
sucessivos
das
parcelas
.
Außerdem
gilt
für
das
Hypothekarkreditportfolio
folgende
Zusage:
Das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
wird
die
Vorschüsse
auf
vertraglich
zugesagte
Beträge
und
auf
Beträge
,
die
sich
aus
der
Umstrukturierung
der
bestehenden
Hypothekarkreditlinien
ergeben
,
weiter
einschränken
. [EU]
Além
disso
,
serão
aplicáveis
os
seguintes
compromissos
à
carteira
de
empréstimos
hipotecários:
a
entidade
resultante
da
fusão
limitará
os
novos
desembolsos
de
créditos
hipotecários
aos
montantes
contratados
e
aos
montantes
resultantes
da
reestruturação
de
empréstimos
hipotecários
existentes
.
Bei
Aktivierung
des
finanziellen
Beistands
kann
das
Darlehen
in
maximal
drei
Tranchen
ausgezahlt
werden
,
deren
Höhe
und
Auszahlungszeitpunkt
in
einem
Zusatz
zum
MoU
festgelegt
werden
. [EU]
Se
a
assistência
financeira
for
activada
,
os
fundos
podem
ser
disponibilizados
no
máximo
em
três
desembolsos
,
cujo
montante
e
data
deve
constar
de
uma
adenda
ao
Memorando
de
Entendimento
.
Bei
einer
Aktivierung
des
Beistands
kann
eine
vollständige
oder
teilweise
Auszahlung
des
Darlehens
erst
nach
Inkrafttreten
des
in
Absatz
1
genannten
Zusatzes
zum
MoU
erfolgen
. [EU]
Após
a
activação
da
assistência
,
os
desembolsos
do
empréstimo
,
ou
partes
do
mesmo
,
ficarão
sujeitos
à
entrada
em
vigor
da
adenda
ao
Memorando
de
Entendimento
referida
no
n.o 1.
Der
Gesamtbetrag
für
weitere
Vorschüsse
auf
Hypothekarkredite
wird
für
die
Zeit
ab
1.
Januar
2011
bis
zum
31
.
Dezember
2012
auf
maximal
und
danach
auf
[...]
pro
Jahr
begrenzt
. [EU]
É
imposto
um
limite
máximo
de
[...]
ao
montante
global
de
novos
desembolsos
de
créditos
hipotecários
,
no
período
compreendido
entre
1
de
janeiro
de
2011
e
31
de
dezembro
de
2012
, e
posteriormente
de
[...]
por
ano
.
Der
Gesamtbetrag
für
weitere
Vorschüsse
auf
Hypothekarkredite
wird
für
die
Zeit
ab
dem
1.
Januar
2011
bis
zum
31
.
Dezember
2012
auf
maximal
und
danach
auf
[...]
pro
Jahr
begrenzt
. [EU]
É
imposto
o
limite
máximo
de
[...]
ao
montante
total
dos
novos
desembolsos
de
créditos
hipotecários
residenciais
no
período
compreendido
entre
1
de
janeiro
de
2011
e
31
de
dezembro
de
2012
, e
de
[...]
por
ano
,
posteriormente
.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen
,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
210
zu
erlassen
zur
Festlegung
detaillierter
Vorschriften
über
die
indirekte
Mittelverwaltung
,
einschließlich
der
Festlegung
der
Bedingungen
bei
der
indirekten
Mittelverwaltung
,
unter
denen
die
Systeme
,
Regeln
und
Verfahren
von
Einrichtungen
und
Personen
denjenigen
der
Kommission
gleichwertig
sind
,
Verwaltungserklärungen
und
Konformitätserklärungen
sowie
der
Verfahren
für
die
Rechnungsprüfung
und
Rechnungsannahme
und
des
Ausschlusses
von
Zahlungen
,
die
nicht
gemäß
den
anwendbaren
Vorschriften
getätigt
wurden
,
von
der
Finanzierung
aus
Mitteln
der
Union
. [EU]
A
Comissão
fica
habilitada
a
adotar
atos
delegados
nos
termos
do
artigo
210
.o
no
que
diz
respeito
às
regras
de
execução
aplicáveis
à
gestão
indireta
,
incluindo
o
estabelecimento
das
condições
de
gestão
indireta
segundo
as
quais
os
sistemas
,
regras
e
procedimentos
das
entidades
e
das
pessoas
são
equivalentes
aos
da
Comissão
,
às
declarações
de
gestão
e
às
declarações
de
conformidade
,
aos
procedimentos
de
fiscalização
e
aprovação
das
contas
e à
exclusão
do
financiamento
da
União
dos
desembolsos
efetuados
em
infração
das
regras
aplicáveis
.
Der
Umfang
der
zunichte
gemachten
oder
geschmälerten
Vorteile
entspricht
72
%
der
Höhe
der
Ausgleichszahlungen
gemäß
dem
CDSOA
für
Antidumping-
und
Ausgleichszölle
,
die
in
dem
letzten
Jahr
,
für
das
zu
diesem
Zeitpunkt
offizielle
Daten
der
US-Behörden
vorliegen
,
auf
Einfuhren
aus
der
Gemeinschaft
gezahlt
wurden
. [EU]
O
nível
de
anulação
ou
de
redução
das
vantagens
deve
ser
igual
a
72
%
do
montante
dos
desembolsos
efectuados
em
conformidade
com
a
CDSOA
respeitante
aos
direitos
anti-dumping
e
de
compensação
cobrados
sobre
as
importações
originárias
da
Comunidade
durante
o
ano
mais
recente
em
relação
ao
qual
existam
,
no
momento
considerado
,
dados
publicados
pelas
autoridades
dos
Estados
Unidos
.
Der
vorsorgliche
finanzielle
Beistand
der
Union
kann
bis
zum
31
.
März
2013
aktiviert
werden
;
Auszahlungen
können
bis
zu
diesem
Datum
beantragt
werden
. [EU]
A
assistência
financeira
da
União
,
concedida
a
título
preventivo
,
pode
ser
activada
e
os
desembolsos
solicitados
até
31
de
Março
de
2013
.
Die
CDSOA-Auszahlungen
für
das
letzte
Jahr
,
für
das
Daten
zur
Verfügung
stehen
,
beziehen
sich
auf
die
Verteilung
von
Antidumping-
und
Ausgleichszöllen
,
die
im
Haushaltsjahr
2004
(1.
Oktober
2003
bis
30
.
September
2004
)
erhoben
wurden
. [EU]
Os
desembolsos
efectuados
em
conformidade
com
a
CDSOA
no
ano
mais
recente
em
relação
ao
qual
existem
dados
disponíveis
respeitam
à
distribuição
dos
direitos
anti-dumping
e
dos
direitos
de
compensação
cobrados
durante
o
exercício
de
2004
(compreendido
entre
1
de
Outubro
de
2003
e
30
de
Setembro
de
2004
).
Die
CDSOA-Auszahlungen
für
das
letzte
Jahr
,
für
das
Daten
zur
Verfügung
stehen
,
beziehen
sich
auf
die
Verteilung
von
Antidumping-
und
Ausgleichszöllen
,
die
im
Haushaltsjahr
2005
(1.
Oktober
2004
bis
30
.
September
2005
)
erhoben
wurden
. [EU]
Os
desembolsos
efectuados
em
conformidade
com
a
CDSOA
no
ano
mais
recente
em
relação
ao
qual
existem
dados
disponíveis
respeitam
à
distribuição
dos
direitos
anti-dumping
e
dos
direitos
de
compensação
cobrados
durante
o
exercício
de
2005
(1
de
Outubro
de
2004-30
de
Setembro
de
2005
).
Die
CDSOA-Auszahlungen
für
das
letzte
Jahr
,
für
das
Daten
zur
Verfügung
stehen
,
beziehen
sich
auf
die
Verteilung
von
Antidumping-
und
Ausgleichszöllen
,
die
im
Haushaltsjahr
2006
(1.
Oktober
2005-30
.
September
2006
)
erhoben
wurden
. [EU]
Os
desembolsos
efectuados
em
conformidade
com
a
CDSOA
no
ano
mais
recente
em
relação
ao
qual
existem
dados
disponíveis
respeitam
à
distribuição
dos
direitos
anti-dumping
e
dos
direitos
de
compensação
cobrados
durante
o
exercício
de
2006
(1
de
Outubro
de
200530
de
Setembro
de
2006
).
Die
jüngsten
Daten
über
Auszahlungen
nach
dem
CDSOA
beziehen
sich
auf
die
Verteilung
von
Antidumping-
und
Ausgleichszöllen
,
die
im
Haushaltsjahr
2007
(1.
Oktober
2006
bis
30
.
September
2007
)
erhoben
wurden
. [EU]
Os
desembolsos
efectuados
em
conformidade
com
a
CDSOA
no
ano
mais
recente
em
relação
ao
qual
existem
dados
disponíveis
respeitam
à
distribuição
dos
direitos
anti-dumping
e
dos
direitos
de
compensação
cobrados
durante
o
exercício
de
2007
(1
de
Outubro
de
2006
a
30
de
Setembro
de
2007
).
Die
jüngsten
Daten
über
Auszahlungen
nach
dem
CDSOA
beziehen
sich
auf
die
Verteilung
von
Antidumping-
und
Ausgleichszöllen
,
die
im
Haushaltsjahr
2008
(1.
Oktober
2007
bis
30
.
September
2008
)
erhoben
wurden
. [EU]
Os
desembolsos
efectuados
em
conformidade
com
a
CDSOA
no
ano
mais
recente
em
relação
ao
qual
existem
dados
disponíveis
dizem
respeito
à
distribuição
dos
direitos
anti-dumping
e
dos
direitos
de
compensação
cobrados
durante
o
exercício
de
2008
(1
de
Outubro
de
200730
de
Setembro
de
2008
).
Die
jüngsten
Daten
über
Auszahlungen
nach
dem
CDSOA
beziehen
sich
auf
die
Verteilung
von
Antidumping-
und
Ausgleichszöllen
,
die
im
Haushaltsjahr
2011
(1.
Oktober
2010
bis
30
.
September
2011
)
erhoben
wurden
. [EU]
Os
desembolsos
efetuados
em
conformidade
com
a
CDSOA
no
ano
mais
recente
em
relação
ao
qual
existem
dados
disponíveis
dizem
respeito
à
distribuição
dos
direitos
anti-dumping
e
dos
direitos
de
compensação
cobrados
durante
o
exercício
de
2011
(1
de
outubro
de
2010-30
de
setembro
de
2011
).
Die
jüngsten
verfügbaren
Daten
über
Auszahlungen
nach
dem
CDSOA
beziehen
sich
auf
die
Verteilung
von
Antidumping-
und
Ausgleichszöllen
,
die
im
Haushaltsjahr
2009
(1.
Oktober
2008
bis
30
.
September
2009
)
erhoben
wurden
. [EU]
Os
desembolsos
efectuados
em
conformidade
com
a
CDSOA
no
ano
mais
recente
em
relação
ao
qual
existem
dados
disponíveis
dizem
respeito
à
distribuição
dos
direitos
anti-dumping
e
dos
direitos
de
compensação
cobrados
durante
o
exercício
de
2009
(1
de
Outubro
de
2008
-
30
de
Setembro
de
2009
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "desembolsos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners