A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for desembarcaram
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Abweichend
von
Absatz
1
berechnen
die
im
Jahr
2004
beigetretenen
Mitgliedstaaten
die
Gesamtmaschinenleistung
und
das
Gesamtvolumen
aller
ihrer
Schiffe
,
die
in
einem
der
Jahre
2000
,
2001
oder
2002
mehr
als
10
Tonnen
einer
Mischung
von
Tiefseearten
angelandet
haben
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
os
Estados-Membros
que
aderiram
à
União
Europeia
em
2004
calculam
a
potência
global
e o
volume
global
dos
seus
navios
que
,
durante
o
ano
2000
,
2001
ou
2002
,
desembarcaram
mais
de
10
toneladas
de
qualquer
mistura
de
espécies
de
profundidade
.
Die
Anzahl
und
die
Tonnage
(
BRT
)
der
Fischereifahrzeuge
unter
der
Flagge
eines
Mitgliedstaats
,
die
Roten
Thun
fischen
,
an
Bord
behalten
,
umladen
,
transportieren
oder
anlanden
dürfen
,
ist
auf
die
Anzahl
und
Tonnage
(
BRT
)
der
Fischereifahrzeuge
unter
der
Flagge
dieses
Mitgliedstaats
begrenzt
,
die
Roten
Thun
im
Zeitraum
1.
Januar
2007
bis
1.
Juli
2008
gefischt
,
an
Bord
behalten
,
umgeladen
,
transportiert
oder
angelandet
haben
. [EU]
O
número
e a
correspondente
tonelagem
de
arqueação
bruta
do
conjunto
dos
navios
de
pesca
de
um
Estado-Membro
que
podem
pescar
,
manter
a
bordo
,
transbordar
,
transportar
ou
desembarcar
atum
rabilho
é
limitado
ao
número
e à
correspondente
tonelagem
de
arqueação
bruta
de
todos
os
navios
de
pesca
que
arvoram
o
pavilhão
desse
Estado-Membro
e
que
pescaram
,
mantiveram
a
bordo
,
transbordaram
,
transportaram
ou
desembarcaram
atum
rabilho
entre
1
de
Janeiro
de
2007
e 1
de
Julho
de
2008
.
Für
die
Anwendung
von
Absatz
2
bestimmt
der
Rat
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
20
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
für
jeden
Mitgliedstaat
die
Anzahl
und
Tonnage
(
BRT
)
der
Fischereifahrzeuge
,
die
in
der
Zeit
vom
1.
Januar
2007
bis
1.
Juli
2008
Roten
Thun
gefischt
,
an
Bord
behalten
,
umgeladen
,
transportiert
oder
angelandet
haben
. [EU]
Para
efeitos
do
n.o 2, o
Conselho
,
deliberando
nos
termos
do
artigo
20
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2371/2002
,
determina
o
número
e a
correspondente
tonelagem
de
arqueação
bruta
de
todos
os
navios
de
pesca
de
cada
Estado-Membro
que
pescaram
,
mantiveram
a
bordo
,
transbordaram
,
transportaram
ou
desembarcaram
atum
rabilho
entre
1
de
Janeiro
de
2007
e 1
de
Julho
de
2008
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "desembarcaram":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners